tk ng 僕も思いました。SUPERって日本語だと超とか特上とかいろいろあるかど、何かを超越するって意味でだいたい訳されるから、通常の火曜日を凌ぐ凄い火曜日?…ん?予備選挙が?大事な日なのは分かるけど日本語にすると何か違うよなぁと思うし、辞書に載ってるいろんな訳を見てもピンと来ないですよね。きっと日本語の概念にないような意味もあるんでしょうね。
@派遣社員-w7t6 жыл бұрын
芸能人のモーターヘッドTシャツ率が高いけど、ジャニーズで流行ってるのか気になる
@arannadogipolaris6 жыл бұрын
私が最後に英字Tシャツを買ったのは確か7年前。 黒地のTシャツに白文字でフロントとバックに「I AM CIA」で、相方はFBIでした… (*´ー`*)ぶひ