Просьба сделать тренажер на Have - Must - Should. Господа, лайкните , чтобы Алекс увидел и сделал его!
@smartalex100english4 ай бұрын
Вижу:)
@StefanBur5 ай бұрын
За год с лишним дошёл до 38 тренажёра , сейчас на этом видео протестил себя , могу сказать что легко прохожу примерно 80 % теста, на остальных вопросах небольшие неточности, собеседник поймёт о чём речь. До тренажёров Smart Alex мой тестовый результат был бы примерно на 20-25%. Алексу огромная благодарность 🤗
@smartalex100english5 ай бұрын
Это хороший результат.
@ТатьянаК-д8э2 ай бұрын
Вы меня вдохновили по отличный результат за год учебы у Алекса. И вам, и Алексу спасибо!!
@ВалерийСайтмаметов5 ай бұрын
Спасибо, Алекс! Вы большой молодец. Преподаватель от бога! 🎉
@halimdr3575 ай бұрын
Вы всегда отвечаете, вы лучший.👍👍👍👍👍👍 Пусть всевышний одарит вас благом, и всех кого вы любите.
@LomanSigfu5 ай бұрын
Проходил похожий тест по английскому в skyeng, очень полезно для выявления слабых мест и тренировки разговорных навыков🔥 Рекомендую всем попробовать, даже если считаете себя экспертами✨
@massimogiachelli76425 ай бұрын
That's what I've been waiting for so long! Thanks a million!
@СергейХудяков-ы9ы5 ай бұрын
Ура! Новое видео от Алекса!! Сначала - лайкос жирный, а теперь внимаю!!! 🤝👍💥❤️❤️❤️
@Tryakova5 ай бұрын
Огромное спасибо. Но я думала, что справлюсь лучше. Пойду поплачу и пройду тест снова. А потом ещё раз.
@piruzanavasardyan31394 ай бұрын
А потом еще много раз🤷♀️ И эта правда.
@ANZHELIKA-v2h5 ай бұрын
УМЕЕТЕ ВЫ АЛЕКС ПОЩЕКОТАТЬ НЕРВЫ НОВЫМ ТРЕНАЖЁРОМ. ОЧЕНЬ УДАЧНАЯ ПРОГОНКА ПО ВСЕМ ТЕМАМ.СУПЕР
@antoninabergen54695 ай бұрын
Спасибо за холодный душ. Очень мотивировал. Прийдётся засучать рукава ещё выше.
@иван-ю5т3ш5 ай бұрын
Понимание на слух 100 %.НО я смог правильно ответить на 20% теста (((( что-то я не так делаю. Придется пропускать через руку - то есть дублировать на бумаге ,это мой индивидуальный метод. Включаю вопрос, потом пишу ответ, далее слушаю верный вариант и исправляю ошибки. Долго, но метод очень надежный. На разбор такого видео уходит где-то часа полтора. Потом беру телефон на прогулку, хожу и отвечаю вслух на вопросы. ЛАЙК.
@kamilroza66705 ай бұрын
Большое большое спасибо вам за ваш труд 👍 💯 👍 💯 👍 💯 👍 💯 👍 💯
@ТатьянаПанова-у8й5 ай бұрын
Алекс, благодарю Вас за новое видео. Вы немного похудели и у Вас грустные глаза. Я надеюсь на Ваше устойчивое равновесие и правильный баланс в физическом и психологическом состоянии. Вот как витиевато, пусть это поднимет настроение!❤
@NK-dg1uk5 ай бұрын
Всегда рада Вас слышать...
@glory_to_Jesus25095 ай бұрын
you are the perfect teacher!!!❤️🔥❤️🔥❤️🔥thank you for the useful lessons🤌🏽🫶🏽
@user-ct4no9hx1tАй бұрын
Круто, дякую. Все говорю, допускаю лише дрібні помилки і неточності. Але час обираю вірно. Вчу англійську самостійно по вашим відео, на каналі англійська по плейлистам і аплікації "поліглот". Я лінивий і часу часто немає, але намагаюсь бути дисциплінованим. І я бачу результат!
@ФатимаЧшиева5 ай бұрын
Благодарна вам за ваши уроки
@natfreeman65235 ай бұрын
Пока мы с вашими тестами А1 и А2 справляемся. Спасибо! Будем ждать следущие. С уважением и наилучшими пожеланиями!
@100dney245 ай бұрын
Замечательно, как всегда! Спасибо Вам!
@goldeneagle68942 ай бұрын
Спасибо, за тренажер. Вы не только талантливый но и очень требовательный учитель. Пройти Ваш тренажер без ошибок с первого раза не получилось, хотя по другим тестам мой уровень соответствует С2 и даже выше. Большущее спасибо!!!
@irynagradova66225 ай бұрын
Благодарю,Алекс!!! Как всегда, все на высшем уровне! Вы несёте людям знания и радость. ❤
Прошла тест. Реакция на результат была точно как вы описали 😂 Этот тест дает мощную мотивацию и указывает на слабые места. Спасибо вам огромное!!
@victorsidorenko17675 ай бұрын
це є дуже своєчасним та доречним уроком. іноді, коли є вільний час, я повертаюсь до минулих уроків, але спілкування з Вами, Алексе, це суцільне задоволення. дякую Вам. доречі, майже все що в цьому ролику, пам'ятаю!!! (завдяки Вам)🙂
@liudmyla675 ай бұрын
С нетерпением жду приложения Алекс😊 с вами легко и интересно учить Английский 😉 thank you very much 🥰
@motya6115 ай бұрын
It’s hard for me but very helpful. Thank you so much ❤
@игорькосарев-ч3б5 ай бұрын
Как всегда высший пилотаж!
@artamonovvvva4 ай бұрын
Алекс какой же вы крутой! Я искренне благодарю вас за ваш труд
@irinairina39315 ай бұрын
Классный тест,я не ожидала от себя такого успеха,,,процентов 80 у меня получилось правильно но с паузами.Буду повторять его.Спасибо ,Алекс.
@georgeorwell72065 ай бұрын
Прохожу тест. И понимаю насколько я не шарю в английском. Но..step by step.Спасибо Alex за ваш труд!
@ЕленаДубровская-з1н5 ай бұрын
Спасибо большое! Интересно и полезно))
@ВикторияВолкова-э2э3 ай бұрын
Без Вас уже и день не начинается! Где кроме ютуба на Вас можно подписаться?
@smartalex100english3 ай бұрын
Пока только здесь, еще есть шорты на инста и тикток
@sergei79955 ай бұрын
Мне легче переводить с русского на английский. Почти без ошибок. Немного убавил скорость -идеально. Ошибки по невнимательности. Спасибо!❤
@СергейОлегович-и1о5 ай бұрын
Пройдя этот тест,мне помогает ваше NEVER GIVE UP!
@vadimvkuznetsov8 күн бұрын
Фразу как «Ты часто ходишь в спортзал?» я бы сказал «Do you often go to the gym?” , она так же имеет отношение к частоте посещения. Перевод “How often…” , был бы более логичен если бы вопрос звучал «Как часто…» , хотя конечно в скобках написано про частоту, но если мы разговариваем , то логично что мы вылавливаем те слова маркеры по которым ориентируемся. Я не критикую, просто меня лично сбивает это с толку. Работа проделана большая и огромная благодарность Alex!!!
@smartalex100english7 күн бұрын
Это скорее социокультурный момент. Носители, как правило, когда хотят спросить, часто ли кто-то делает что-то, используют модель "как часто" (how often). Например, Вы часто видитесь? How often do you see each other? Do you often - это не ошибка, но носители почти всегда предпочитают how often в этом контексте.
@vadimvkuznetsov7 күн бұрын
@ спасибо за ответ. Вам огромное уважение за ваш труд.
@victorsidorenko17675 ай бұрын
такие тренажёры необходимы и очень полезны, но есть вопрос: на 2-30 минуте сказано "the job will be done soon" почему JOB - существительное- профессия, должность, место где зарабатывают деньги (по словарю), а не WORK - действие, направленное на зарабатывание денег ( которое скоро будет закончено - по тексту). спасибо Вам за разъяснения.
@smartalex100english5 ай бұрын
work и job оба могут значить работу. work - более абстрактное и не имеет множ числа, а job конкретное, может использоваться во множественном числе. Поэтому job чаще используется (помимо профессии) в значении "работа как определенное задание".
@victorsidorenko17675 ай бұрын
@@smartalex100english спасибо. да, этого не прочтёшь ни в одном словаре🙂
@СофьяПетрова-х5л5 ай бұрын
Благодарю вас за урок❤
@lenastratiy10005 ай бұрын
Огромное спасибо. Вы лучший!
@gg-kc2ts5 ай бұрын
oh gosh, i am failing this test again and again ! Thank you, Alex for keeping my feet on the ground!
@olegnykoniuk53305 ай бұрын
Спасибо за урок. Не могли бы объяснить употребление в двух предложениях глагола “were” c “I”? 5:53 If I weren’t so busy, we could go out. 12:11 If I were you, I wouldn’t do that.
@smartalex100english5 ай бұрын
если после местоимений ед числа (I, he, she, it) стоит were, а не was (как обычно), особенно после if, значит это не "был", а "был БЫ". Посмотрите видео на эту тему (Conditionals): kzbin.info/www/bejne/hXfRpKijnZWgjqM
@galinapshenichnaya87485 ай бұрын
Просто прекрасно!
@татьянарозуменко-щ6й5 ай бұрын
Правильно Вы сказали. Читать и понимать могу на уровне А2, а вот применять не получается. С тренажером справилась процентов на 70 и то, в замедленном темпе. Спасибо.
@СергейРичи-г7п5 ай бұрын
9:50 i was very busy today, как вариант. Обычно в этой фразе контекст именно такой, "я был очень занят сегодня ранее, но не сейчас."
@smartalex100english5 ай бұрын
В амер разговорном варианте это нормально. Они часто упрощают перфект до прошедшего времени. Но если говорить в идеале - сегодня - это территория перфекта. Сегодня еще не закончилось, это еще настоящее а значит, я был занят в настоящем. Сегодня - это большое, растянутое на целый день, понятие "сейчас":)
@LHurova13 күн бұрын
Thanks a lot for your help and English lessons! ❤ I have a question, if you don't mind. Неужели британцы еще так говорят - If I weren't so busy.......Мне кажется все используют уже If I wasn't so busy....Не так ли ? )
@smartalex100english13 күн бұрын
Да, верно, в амер. неформальном варианте часто используется If I was. Но это не считается стандартом и нормой и для амер и для брит вариантов. Это своего рода неформальная норма для разговорного амер языка. Но для стандартной грамматики даже амер варианта это не считается стандартом, хотя все так говорят). Это парадокс. Когда реально использование языка до сих пор не зафиксировано в правилах. То есть по правилам нужно were, но говорят was). По идее, тогда нужно возводить was в правила и исключить if I were. Но этого пока не происходит. Так как If I was и If I were могут действительно иметь разные значения и описывать абсолютно разные ситуации. В значении "если БЫ я был / не был" (сейчас) предписывается использовать WERE для всех лиц. Но в неформальном разговорном варианте может использоваться If I WAS в том же значении. НО в некоторых случаях его можно спутать со значением БЫЛ (вместо БЫЛ БЫ). Сравните: - If I wasn't busy I went to the beach. Если я был не занят, я (обычно, в прошлом) ходил на пляж. - If I weren't busy I would go to the beach. Если БЫ я не БЫЛ занят, я БЫ пошел на пляж (сейчас). Поэтому разделение до сих пор существует.
@artemsemchyshyn78315 ай бұрын
Люблю дивитися Ваші відео! Але хочу дещо спитати - коли буде тренажер на рівень B1?
@smartalex100english5 ай бұрын
Буде)
@konstantinandreyev44853 ай бұрын
❤спасибо вам за урок ❤
@bruserbruser94005 ай бұрын
Exellent Alex! Keep it going. The sky is limited with you. Good Luck !
@thewhale105 ай бұрын
It's very cool! Many thanks 👍
@АлексанАбрамян21 күн бұрын
Пожалуйста объясните почему во фразе(если бы я не был так занят …) используется weren’t а не wasn’t ? Ведь речь идет от я единственное число. Спасибо.
@smartalex100english21 күн бұрын
В значении "если БЫ я был / не был" (сейчас) используют WERE для всех лиц If I were If he were If she were If you were If they were Но в неформальном разговорном варианте может использоваться If I was в том же значении. Хотя в некоторых случаях его можно спутать со значением БЫЛ (вместо БЫЛ БЫ) If I wasn't busy I went to the beach. Если я был не занят, я (обычно) ходил на пляж. И сравните If I weren't busy I would go to the beach. Если БЫ я не БЫЛ занят, я БЫ пошел на пляж.
@jewgensyrotenko80165 ай бұрын
Alex, у меня вопрос к предложению с прыгающим котом через забор. Можно ли применить такую конструкцию перевода.? "the cat have jumped over the fence" или " the cat have jumped the fence Просто пытаюсь понять для себя
@smartalex100english5 ай бұрын
можно, только the cat HAS jumped over...
@user-ct4no9hx1t5 ай бұрын
Ух круто! Полоскотали ви мені нерви. Говорю все правильно, але з "канадськими" нюансами. Часто замінюю слова коли не згадую моментально. Наприклад: як часто ти ходиш в спортзал? Англійською я замінив на : як часто ти відвідуєш спортзал? Деколи потрібно було зупинятись і думати (так, знаю, це не то). Деякі речі пам'ятаю ще зі школи. Важко російською, треба спочатку перекласти в голові на українську, а потім видати англійською.
@stefanigross91055 ай бұрын
Супер, то что надо!
@НазираКаримова-г1л5 ай бұрын
Спасибо за урок
@tatyanazakharova81295 ай бұрын
СпасиБо❤Thank you very much ❤
@zaytsevigor77994 ай бұрын
Спасибо!
@borisbo75675 ай бұрын
Thank you a bunch 🙏
@liudmilasharapkina63515 ай бұрын
Я не ожидала, что справлюсь так плохо. По мере прохождения каждого выходящего нового тренажера, я справлялась успешно, но я не возвращалась к ним и, как оказалось, я многое забыла, у меня путаница с временами, хоть начинай все проходить заново.
@СветланаВолковская-з7ч3 ай бұрын
Добрый день) Скажите пожалуйста, почему стоит weren't вместо wasn't? ( на 5:53)
@smartalex100english3 ай бұрын
в значении "если БЫ я был / не был" (сейчас) используют WERE для всех лиц If I were If he were If she were If you were If they were Но в неформальном разговорном варианте может использоваться If I was в том же значении. Но в некоторых случаях его можно спутать со значением БЫЛ (вместо БЫЛ БЫ) If I wasn't busy I went to the beach. Если я был не занят, я (обычно) ходил на пляж. И сравните If I weren't busy I would go to the beach. Если БЫ я не БЫЛ занят, я БЫ пошел на пляж.
@СветланаВолковская-з7ч3 ай бұрын
@@smartalex100english спасибо большое за объяснение)
@dmitrymorozov78725 ай бұрын
У меня уверенный В1-В2, но даже в этом тренажёре запнулся несколько пар раз. Хотелось бы немного построить с вами по поводу ,умения говорить на уровне А2. Соглашусь поддержать беседу,задать вопросы,но не говорить.
@smartalex100english5 ай бұрын
Уверенный В1-В2 это обычно средний уровень носителя, а большинство ежедневно в быту не выходят за рамки A2. Как и в любом другом языке. В быту мы обычно говорим на простые темы. Редкий носитель общается на уровне С в обычной жизни. Там этому уроню просто нет места. Мы должны уверенно говорить на любом уровне, начиная с А1. Конечно в рамках лексики и грамматики этого уровня. Мы не можем описать сложные явления и ситуации, но на этом уровне, а и в быту вообще этого не нужно. Мы почему то считаем что нормального говорить это уровень С. Но это не так. Уровни не делятся на "не говорю", "слегка говорю", "плохо говорю", "более менее говорю", "хорошо говорю" и тд. Это все оценка в баллах вашего говорения в рамках, например, уровня А2. И вам, в зависимости от системы оценивания отдельно присваиваются баллы по говорению. К примеру, Говорение А2 "не говорю" - 0 "плохо говорю" - 2 "более менее говорю"- 5 "хорошо говорю" - 8 И так на каждом уровне. Я знаю, что у большинства изучающих такой дисбаланс, например: чтение и понимание - хорошо (8) грамматика - более менее (6) лексика - более менее (6) говорение - плохо (3) аудирование (понимание на слух) - очень плохо (1-2) Поэтому имея уверенный бал по письменным тестам по чтению, грамматике и лексике, у вас может быть пробел в навыках спонтанного говорения и понимания на слух. Это самые проблематичные навыки. Читать и понимать прочитанное не отображают ваши речевые навыки. Это очень больно ударило по моему самолюбию, когда я впервые столкнулся с эти и увидел реальную картину, а не мой бал в сертификате:)
@ifsomasiauc5 ай бұрын
@@smartalex100english Есть стандартные принципы разделения, начальный уровень (A1-A2) про то, чтобы минимально изъясниться, B1-B2 это уже рабочий язык, C1-C2 продвинутый, когда надо знать много тонкостей Для того, чтобы изъясняться, не нужно знать вот всех этих conditionals. Пусть даже они активно используются. До этого момента надо освоить массу всего ещё. Полная грамматика это вообще B2. Не, можно конечно сказать, что уже на A1 нужно свободно говорить, только тогда не очень понятно, в чём будет отличие B1-B2 от C1-C2. Тесты же это другая история. Вот в сослагательном наклонении в принципе можно сказать "If I was ", так на самом деле говорят часто носители, об этом упоминают в учебниках, но правильной формой считается "If I were ", и только такой засчитают. И много чего ещё такого, более тонкого. Этот тест на уровень B1, хотя тут не весь B1 покрыт, конечно же. Но он чётко выходит за A2.
@petrnovikov47185 ай бұрын
Спасибо за работу, Алекс, но вот у меня вопрос. If I weren't so busy..., по- моему правильно- If I wasn't so busy.... Со школы помню- you, we, they- were
@smartalex100english5 ай бұрын
если после местоимений ед числа (I, he, she, it) стоит were, а не was (как обычно), особенно после if, значит это не "был", а "был БЫ". Посмотрите видео на эту тему (Conditional 2): kzbin.info/www/bejne/hXfRpKijnZWgjqM
@GuzelK-s4kАй бұрын
Скажите пожалуйста, почму быть в Лондоне « Have you ever been IN London”, но “Have you ever been ON Boston” Оба выражения из Ваших уроков. Большое спасибо
@smartalex100englishАй бұрын
Вы, скорее всего, имеете в виду разницу между IN Boston и TO Boston. Когда вы находитесь внутри или сколько вы находитесь, вы говорите IN: I am in Canada now. Я сейчас в Канаде. I've been in Canada for 2 months. Я в Канаде уже 2 месяца. Но когда вы говорите о поездках, следует говорить to, Have ever been to Switzerland? (вы уже бывали в той стороне - to) = Have you ever gone to Switzerland? (вы уже ездили в ту сторону - to) I've never been to Switzerland = I've never gone to Switzerland. (Я никогда не был/не ездил в направлении Швейцарии) Здесь речь идет о поездках, посещениях, путешествиях. И в англ это контекст КУДА (to), а не ГДЕ (in). Даже если вы сейчас находитесь в Швейцарии, вы все равно говорите I've never been to Switzerland. Как бы имея в виде - я никогда не ездил сюда (куда). Но как только вы говорите сколько вы находитесь здесь (где), вы уже говорите IN. Потому что здесь речь не о путешествии/посещении этого места, а о местонахождении и времени.
@GuzelK-s4kАй бұрын
Сордечное спасибо за объяснение
@LeRone865 ай бұрын
Товарищи, подскажите, какой тренажёр юзать?) "я позвоню тебе позже, когда доберусь домой" Автору как всегда большой решпект и уважуха!!!!
@smartalex100english5 ай бұрын
29. Условные предложения | IF и WHEN kzbin.info/www/bejne/Z4SyfnyCgt6SjrM
@thebestcomment4294 ай бұрын
Много сам смог успеть перевести, хотя далеко не всё. Из-за того, что торопился, в моём переводе появлялось некоторое количество грамматических ошибок. Хотя в разговорной речи некоторые они, насколько я знаю, весьма допустимы. Плюс ещё предложение переводил не дословно, а общим смыслом. И вот не знаю, как это корректно интерпретировать. Ввёл, конечно, в ступор момент в первой части видео, в предложении про испанский, где была инверсия)
@smartalex100english4 ай бұрын
Корректно, тем более тест также можно использовать как тренажер.
@maximus44615 ай бұрын
Тест - классный тренажер👍
@SergeyBershak5 ай бұрын
Спасибо огромное! Все понял в тренажёре, кроме одного. Почему: "If I weren't so busy..."? А не: "If I wasn't so busy..."
@smartalex100english5 ай бұрын
если после местоимений ед числа (I, he, she, it) стоит were, а не was (как обычно), особенно после if, значит это не "был", а "был БЫ". Посмотрите видео на эту тему (Conditionals): kzbin.info/www/bejne/hXfRpKijnZWgjqM
@SergeyBershak5 ай бұрын
@@smartalex100english Спасибо большое. Обязательно посмотрю, не успел ещё до него дойти :)
@oksanapavliak12045 ай бұрын
Здравствуйте) подскажите почему в предложении используем she doesn't live here anymore. , она здесь больше не живет, а не perfect She hasn't lived here anymore. Как результат. Спасибо
@smartalex100english5 ай бұрын
Здесь не результат а факт в настоящем. Она здесь больше не живет (постоянно). "Она не делает (действие) жить здесь больше". Здесь нет момента завершенности до сейчас. She hasn't lived here anymore - получится что-то вроде "Она здесь еще не проживала/не жила больше":)
@elenaelena48534 ай бұрын
Скажіть, будь ласка. Чому "на твоєму місці"- if I were you. Чому "were", а не "was". Дякую.
@smartalex100english4 ай бұрын
1) якби X був - з усіма особами буде were if I, he, she, it... WERE 2) if I was - якщо я був If I was tired, I usually went home. Якщо я був втомлений, то я зазвичай йшов додому If I were tired, I would go home. Якби я був втомлений, я б пішов додому Хоча іноді в неформ розм мовленні вживают if I was замість if I were. Вас зрозуміють у будь-якому випадку.
@AndriiButenkoUA5 ай бұрын
Спасибо большое! А почему If I weren't so busy... а не If I wasn't so busy...?
@smartalex100english5 ай бұрын
если после местоимений ед числа (I, he, she, it) стоит were, а не was (как обычно), особенно после if, значит это не "был", а "был БЫ". Посмотрите видео на эту тему (Conditionals): kzbin.info/www/bejne/hXfRpKijnZWgjqM
@victorsidorenko17675 ай бұрын
practice makes perfect !!!
@СветланаПлотникова-ф2п3 ай бұрын
Спасибо, большое. Не знаем и не умеем!
@feniks27325 ай бұрын
с 3 раза, 1 часть теста без ошибок
@НафисаНафиса-х1щ5 ай бұрын
Thanks a lot
@liudmilasharapkina63515 ай бұрын
Ну вот прошла несколько раз тест и теперь уже без ошибок и с пониманием. Ну вот опять у меня вопрос про Job и Work и артикли при них. The job will be done soon. И I will coll you as soon as I finish work. Я что-то не чувствую разницу в употреблении этих слов. И правильно ли я поняла, что артикль в первом случае употреблен потому, что речь о конкретной работе, а во втором о работе вообще?
@smartalex100english5 ай бұрын
The job - это конкретная работа/задание. Например, дописать статью, перевести текст, покосить газон, помыть посуду, насчитать зарплату служащим и т.д. To finish work - закончить рабочий день на своей работе. work - абстрактное понятие работы, а также место, где вы работаете.
@liudmilasharapkina63515 ай бұрын
@@smartalex100english Спасибо за пояснение!
@АллаФлорова5 ай бұрын
Hi Alex if you need some rest you can take it quietly don't worry we can bear witout 3-4 weeks Have a good over
@РаушанМукашева-ч1н5 ай бұрын
Здравствуйте Алекс! Скажите пожалуйста, почему в предложении “ If I weren’t so busy…..” вы пишите I weren’t а не I wasn’t ?
@smartalex100english5 ай бұрын
если после местоимений ед числа (I, he, she, it) стоит were, а не was (как обычно), особенно после if, значит это не "был", а "был БЫ". Посмотрите видео на эту тему (Conditionals): kzbin.info/www/bejne/hXfRpKijnZWgjqM
@antapo5 ай бұрын
скажите, пожалуйста, "если бы я не был так занят..." почему if i weren't so busy, a не "if i wasen`t so busy?
@smartalex100english5 ай бұрын
если после местоимений ед числа (I, he, she, it) стоит were, а не was (как обычно), особенно после if, значит это не "был", а "был БЫ". Посмотрите видео на эту тему (Conditionals): kzbin.info/www/bejne/hXfRpKijnZWgjqM
@antapo5 ай бұрын
@@smartalex100english спасибо
@Южныйполюс-з5ф5 ай бұрын
А на якій стадії розробка додатку, чи поки що для вас це не актуально?
@smartalex100english5 ай бұрын
Стадія завершення розробки тестової версії. Дуже актуально:)
@ТамараРослякова-э5й4 ай бұрын
Дякую вам.
@victorsidorenko17675 ай бұрын
I am going the right way thanks to You
@ДмитрийДим-б5с3 ай бұрын
5:55 почему if I weren't? Почему не if I wasn't?
@smartalex100english3 ай бұрын
в значении "если БЫ я был / не был" (сейчас) используют WERE для всех лиц If I were If he were If she were If you were If they were Но в неформальном разговорном варианте может использоваться If I was в том же значении. Но в некоторых случаях его можно спутать со значением БЫЛ (вместо БЫЛ БЫ) If I wasn't busy I went to the beach. Если я был не занят, я шел на пляж. И сравните If I weren't busy I would go to the beach. Если БЫ я не БЫЛ занят, я БЫ пошел на пляж.
@ДмитрийДим-б5с3 ай бұрын
@@smartalex100english большое спасибо за разъяснения
@BigFather-v1s4 ай бұрын
Thanks
@unseen34635 ай бұрын
I've been lived here for three years, "been" будет ли уместно написать?
@smartalex100english5 ай бұрын
Нет. Либо I have lived here for 3 years Я живу/прожил здесь уже 3 года (на данный момент) (как факт) Либо I have been living for 3 years Я живу здесь ужи три года (акцент на длительности) Но по смыслу это практически одно и то же. Акценты разные.
@halimdr3575 ай бұрын
На 5:54 минуте ; Если бы я не был так занят... Разве не должно быть ; IF I WASN'T SO BUSY ? Почему там WEREN'T ? Пожалуйста объясните, а то я запутался.
@smartalex100english5 ай бұрын
если после местоимений ед числа (I, he, she, it) стоит were, а не was (как обычно), особенно после if, значит это не "был", а "был БЫ". Посмотрите видео на эту тему (Conditionals): kzbin.info/www/bejne/hXfRpKijnZWgjqM
@halimdr3575 ай бұрын
@@smartalex100english thank you very much. Кажется я еще не дошел до этого урока.
@Mr.Dinya-Ph5 ай бұрын
I've realized. My English level is baaad! It's terrible, Alex. I promise to hard learning
@piruzanavasardyan3139Ай бұрын
11.31 When were you told about that? Почему WHERE 🤷♀️🤦🏻♀️😢 Thanks in advance.❤
@smartalex100englishАй бұрын
Это пассив. Действие произноситься над you, А не само you производит действие. Дословно "Когда БЫЛО вам сказано об этом". Посмотрите видеотренажер на тему Пассив в английском: kzbin.info/www/bejne/mZ2ln6utpM-cbZo
@piruzanavasardyan3139Ай бұрын
@@smartalex100englishСпасибо. Видно было , что конструкция пассива,но не воспринимала. Надо снова войти в эту тему.🙏❤️
@СергейРичи-г7п5 ай бұрын
This is a house that Jack has built. Я не уверен, но возможно такой вариант лучше соответствует согласованию времён? Просьба объяснить подробнее
@smartalex100english5 ай бұрын
Согласование не всегда должно быть (жестким). Если по контексту понятно, что Джек построил дом где-то в прошедшем, а не вот прямо сейчас, или до сейчас, можно смело употреблять прошедшее время. Так как на постройку дома уходит время. This is a house that Jack has built возможно, если мы открываем какое-то здание, разрезаем ленточку и говорим, что постройка свершилась и закончилась наконец-то. А здесь просто факт. Это есть дом (на данный момент), который построил Джек (понятно что когда-то раньше). Нас не интересует когда именно построили дом, нас интересует кто построил. А в этом случае всегда прошедшее время. Оно отображает фактаж.
@antoninapsennikova51295 ай бұрын
thank you.
@Mr.Dinya-Ph5 ай бұрын
I really waited this topic for all thems. Thank u million 🫶
@barusch26002 ай бұрын
Дуже вдячна за Вашу роботу!!! Допоможіть розібратись, чому "if I weren`t" а не "if I wasen`t" 5.52
@smartalex100english2 ай бұрын
У значенні "якБИ я був / не був" (зараз) використовують WERE для всіх осіб If I were If he were If she were If you were If they were Щоб відокремити "якби я був" від "якщо я був" Але у неформальній англ мові може використовуватися If I was для обох значень. Але в деяких випадках його можна сплутати зі значеням БУВ (замість БУВ БИ) If I wasn't busy I went to the beach. Якщо я не був зайнятий, я (зазвичай) ходив на пляж. Та порівняйте: If I weren't busy I would go to the beach. ЯкБИ я не був (зараз) зайнятий, я Б пішов на пляж. Перегляньте відеотренажер на цю тему: Тренажер 43. Conditional 2. Нереальное условие в настоящем kzbin.info/www/bejne/hXfRpKijnZWgjqM
@barusch26002 ай бұрын
@@smartalex100english Ого, як Ви розписали все… Дякую!!! Дякую, що відповіли. Зараз буду зо збиратися)
@BaranovDavina-uq4bf5 ай бұрын
Трудно,но я стараюсь😊
@СергейРичи-г7п5 ай бұрын
4:33 , i have been living here for 3 years. Как насчёт этого варианта
@smartalex100english5 ай бұрын
Это очень близкие по значению варианты, и если вдаваться в детали это почти одно и тоже. Но акценты разные. I have lived here for 3 years. Я ПРОЖИЛ здесь 3 года (на данный момент). Как бы проводим черту и акцентируем результат, а не длительность. Что сделано на данный момент. Здесь прожито 3 года. I have been living here for 3 years. Я ЖИВУ здесь уже 3 года. Акцент на длительности, сколько мы уже живем здесь.
@sergeyomelnik59645 ай бұрын
Hello, Alex. A lot of wine is drunk in Italy. Объясните пожалуйста почему "drunk* а не *drink^. Спасибо!
@smartalex100english5 ай бұрын
это пассив. Модель to be done (быть сделанным). is drunk - много вина есть выпитым/пьющимся в Италии Посмотрите видео на тему пассива, поработайте на тренажере, и все станет понятно: kzbin.info/www/bejne/mZ2ln6utpM-cbZo
@sergeyomelnik59645 ай бұрын
@@smartalex100english Благодарю! Не добрался еще в тренажерах до пасива.
@ОльгаКуликова-ю5ь5 ай бұрын
Как не перепутать при переводе [ мне всегда говорят , что делать. ] I'm always told what to do. если бы я переводила я бы перевела [я всегда говорю что делать] как распознать когда и как переводить? Наверно коротко объяснить не получится?
@smartalex100english5 ай бұрын
Разница в направлении, вы говорите или вам говорят, на кого стрелочка указывает. Если вам говорят, значит над вами совершают действие, вы пассивны. Это Пассив (to be done). I'm told Если вы говорите, значит вы активны, это Актив (to do). I tell
@irinatarabukhina27695 ай бұрын
Hello Alex! Почему в предложении "She loves dancing, doesn't she" интонация в конце понижается? А в предложении "You have money, don't you" интонация повышается. В предложении "You don't eat meat, do you" интонация понижается, в в предложении "He is your brother, isn't he" интонация в конце повышается. Thank you very much for your teaching!
@smartalex100english5 ай бұрын
Различие в интонации в вопросах с хвостиком (tag questions) имеет значение. В случае повышения интонации, мы ожидаем реакцию собеседника, это что-то вроде переспрашивания: А: She lives here, doesn't she? (интонация вверх). Она же живет здесь, верно? В: She does / I don't know. Да (живет здесь) / Не знаю В случае понижения интонации, мы НЕ ожидаем реакцию собеседника, это утверждение. Как мысли вслух. При переводе обычно добавляем "же/ведь": You know him, don't you? (интонация вниз). Introduce me. Ты же/ведь знаешь его. Познакомь меня.
@irinatarabukhina27695 ай бұрын
I understood, thank you.
@СергейРичи-г7п5 ай бұрын
11:40 It is too noisy here, isn't it? Как вариант
@smartalex100english5 ай бұрын
Возможно.
@petrsemenov41483 ай бұрын
Coolb teacher.
@tatyanav26065 ай бұрын
Супер, супер, супер 😂
@marishaoliinyk26714 ай бұрын
Если бы я не был так занят мы могли бы сходить куда-нибудь. If I wasn’t so busy we could go out. У вас написано “If I weren’t”. Почему?
@smartalex100english4 ай бұрын
в значении "если БЫ я был / не был" (сейчас) используют WERE для всех лиц If I were If he were If she were If you were If they were Но в неформальном разговорном варианте может использоваться If I was в том же значении. Но в некоторых случаях его можно спутать со значением БЫЛ (вместо БЫЛ БЫ) If I wasn't busy I went to the beach. Если я был не занят, я шел на пляж. И сравните If I weren't busy I would go to the beach. Если БЫ я не БЫЛ занят, я БЫ пошел на пляж.
@СергейРичи-г7п5 ай бұрын
5:53 , if i wasn't so busy, we could go out somewhere
@smartalex100english5 ай бұрын
если после местоимений ед числа (I, he, she, it) стоит were, а не was (как обычно), особенно после if, значит это не "был", а "был БЫ". Посмотрите видео на эту тему (Conditionals): kzbin.info/www/bejne/hXfRpKijnZWgjqM Иногда в неформальной речи, "если бы я не был" заменяют на if I wasn't, но, например в тесте это будет считаться ошибкой. Нужно If I weren't. somewhere можно не говорить. Кроме дословного значения "выйти из помещения", go out еще имеет переносное значение "выходить в свет:)", то есть сходить куда-то вне дома, чтобы провести время, поужинать, встретиться и провести время и тд.