Олександр Авраменко розповів усе, що вас цікавить про українські імена. Як правильно: Анна чи Ганна, Христина чи Крістіна, Микита чи Нікіта? Дізнайтесь у сюжеті просто зараз. Сніданок з 1+1 у мережі Facebook / snidanok
Пікірлер: 69
@glyukzt17 жыл бұрын
Правильно буде так, як в паспорті написано.
@nekatsap73 жыл бұрын
У тому й проблема, що марґінали та люмпени "записують" своїх дітей...два класи та чотири коридори, прочитало 10 етикеток на пляшках горілки та пива, але імена дітям своїм воно пише на свій розсуд.
@sanau23502 жыл бұрын
Дякую вам від Альони !)
@user-nr4no6pp3s2 жыл бұрын
Дякую.
@user-to2ds3gs1p2 жыл бұрын
ДЯКУЮ ✌
@martinzn19966 жыл бұрын
В чеській мові є імена Hana і Anna - Це не те саме.
@genghiskhan88354 жыл бұрын
А ви не допускаєте того, що в чеській просто так само вживають дві форми одного імені? Ще скажіть, що Ana - теж принципово інше ім'я.
@user-px4ep6un2t Жыл бұрын
Африканці ходять голі а ми чомусь ні.ЧОМУ?
@genghiskhan88354 жыл бұрын
Раджу все ж таки називати Ганна. Від цього імені починається сильний дискомфорт у деякий фобів української мови. А ще не забувайте правильно вживати латинську транслітерацію - Hanna.
@nekatsap73 жыл бұрын
Та ви почитайте коменти, у наших кугутів з Перечепигузнівок та Нижньосраківок, он як підгорає. Їм так гузно розриває від імені Ганна, що пацакам до них ще далеко.
@igorprm20003 жыл бұрын
Просто люди меншовартісті й ведвірто неукраїнці, як собі захочуть, так ми й в посвідці негромадяна й напишемо 😎
@user-go5dd8dr8n7 жыл бұрын
мені потрібно на завтра
@captaincrunch69176 жыл бұрын
Де бескоштовні малюнки до експрес-уроків?
@JanStudioUA6 жыл бұрын
Де правильно написане слово "безкоштовні"?
@user-go5dd8dr8n7 жыл бұрын
олександр авраменко допоможіть мені будь ласка, наприклал відмінне тренування- скасове тренування наприклад цього нам треба зробити домашне завдання Допоможіть мені будь ласка
@arsenhorvat69517 жыл бұрын
Одним конкрентим ім'ям? Чи іменем?
@user-vq6zi3fr6m7 жыл бұрын
і ім’ям, і іменем - це паралельні форми.
@Pani_Pivonia_Zinchenko_Irina3 жыл бұрын
Добый день если правильно то почему нас посылмтв суд для подтверждения имени?В одном из документов за 2000году сестры записано Ганна а везде она Анна и на каких основания кто это писал уже ничего не докажешь .Но нам говорят это два разных имени
@vitaliibruelov94903 жыл бұрын
В документах повинно бути однаково написано. Це в домашньому чи дружньому спілкуванні Ви можете називати людину якимось варіантом її імені, яке більше подобається Вам або їй. А офіційне ім'я не повинно змінюватися від документа до документа.
@andriygnenyuk175210 ай бұрын
Ярас, Ярасовна? Такого імені немає в словниках власних імен😊
@t----322710 ай бұрын
Есть ещё одно имя Елена, Лена
@GivaNadiya4 жыл бұрын
гарна програма. а чому поговоримо? Говорить - русизм? можливо варто вживати слово : у нас буде розмова, порозмовляємо, побалакаємо... Як правильно?
@user-td7lt8ce4w4 жыл бұрын
Розкриваєте дорадянських класиків і читаєте: там стільки всього для наших сучасників дивного! А чому? Бо нинішню мову давно вже плекають штучною, відповідно і уявлення про мову справжню - спотворені. Так от "говорити" - русизм, а мову українську колись називали руська, язик русскій - московським. Рос. разговаривать - укр. розмовляти. Говорить - говорити, балакати тощо. І, нарешті, заглядайте бодай инколи в словник.
@krykon4ukyura135 жыл бұрын
Євген та Євгеній це різні імена?
@nekatsap73 жыл бұрын
Ні, Євген - українська форма імені, євгений - розсіянська.
@user-wl1sm3pq1l4 жыл бұрын
Никогда не хотела быть "Тетяною", почему Те? когда имя происходит от Татиан, и в церковной книге пишут Татиана!
@d_stelmakh75924 жыл бұрын
Тому що Ви проживаєте в Україні, де державною мовою є українська. Якщо вдома Ви віддаєте перевагу російській мові, то без проблем можете вважатися Татьяною, але відповідно до української мови Ви Тетяна 👍
@matveisergeev71493 жыл бұрын
@@d_stelmakh7592 Тетяна Науменко v.s.Татьяна Наумова. А вообще имя очень красиво звучит на обоих языках.
@horoshev95772 жыл бұрын
А до чого тут мова? Є два різних імені з одним походженням, Татьяна та Тетяна. Ім’я немає жодного відношення до державної мови, чи ви пропонуєте, наприклад, замість американського «Юждин» писати Євген?? Ви звичайний неук та невіглас, раджу більше читати та розвиватися, щоб не писати більше таких дурниць.
@mariyavoronska46362 жыл бұрын
@@horoshev9577 Дійсно, при чому тут державна? Тетяна в рос. виданнях не зустрічалася, на відміну від Юджинії. Транскрибування російських імен або іншомовних імен за російським зразком є незаперечною ознакою окупації українського інформаційного простору. Денацифікатор і просто хам?
@horoshev95772 жыл бұрын
У вас вже параноя, здається, всюди бачите російську пропаганду, уважно перечитайте мій коментар. До чого тут російські видання? Дане ім’я є латинським за походженням і в оригіналі «Tatjana», що кирилицею транскрибується «Татьяна», і російська мова тут взагалі ні до чого. Чи ви вже зібралися проводити делатинізацію?
@Mr555oleh10 ай бұрын
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Анни́ця, -ці, ж. = Анна. Вх. Зн. І. Гол. ІІ. 322. Ум. Анни́чка. Вх. Зн. I. Анни́ченька. Гол. II. 130. Га́нна, -ни, ж. Анна. Ном. № 509, 13257. Га́ндзя. Ном. № 2752. Гандзю́ня, Гандзю́ненька. Чуб. ІІІ. 320. Га́ничка. Гол. II. 710. Га́нночка. Чуб. ІІІ. 131. Ганну́ля. Чуб. V. 1201. Ганну́лька. Чуб. V. 33. Ганну́ня. ВД. Ганну́ненька. Чуб. V. 64. Ганну́сечка. Ганну́ська. Чуб. V. 388. Ганну́ся. Мет. 6. Чуб. Ш. 397. Гану́шка. Мил. 147. Гу́нця. Гол. II. 221. Вх. Лем. 402. Ганценка. Гол. ІІ. 81. Га́нька. ВД. Ганю́точка. Чуб. V. 767. Га́ня. Гол. II. 239. См. Аниця, Анна, Анничка, Ганка
@user-qy5gd3nf5c3 жыл бұрын
В церковному календарі є Ганна і Анна. Мені більше імпонує ім'я Анна, тому так назвала свою доньку. А Ганна більше підходить бабкам, а не дівчаткам)
@nekatsap73 жыл бұрын
Так це повна форма імені а не зменшене чи пестлива...є Ганнуся...і у церковному календарі якраз імена з церковнослов'янської мови (староболгарської).
@nekatsap73 жыл бұрын
До речі, у дєрєвєнскому язику якраз тому Анна, бо у них якщо першим, у запозиченому слові, є мяке "Г", воно випадає, оскільки в дєрєвєнскому язику якраз цього мякого "Г" взагалі не має...наші малороси зі своєю упослідженністю вже давно пробили дно....
@frenkmartin12363 жыл бұрын
Ти думала, що колись твоя Анна стане бабкою?
@user-ik4gi1qx9i Жыл бұрын
А більшість моїх знайомих прийшли до висновку, що ім'я "Людмила" взагалі нікому не імпонує.
@NoName-th5lh Жыл бұрын
А бабки ніколи дівками не були? Одразу народилися бабками?
@user-ju2cx8hx9n5 жыл бұрын
Взагалі то Олена та Альона - це 2 різних імені. Олена - це російською Елена, а Альона - російською Алёна.
@nekatsap73 жыл бұрын
Це одне ім'я у дєрєвєнскому язику - Елена. Альона, як і Гелена є однією з форм імені Елена.
@nekatsap73 жыл бұрын
Ганна Ахматава у білорусів...хоча білоруси ж "палякі" :) be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0_%D0%90%D1%85%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%B0
@anita-cr6kt5 жыл бұрын
Анна і Ганна різні імена (на мою думку) Ганна-Ганнуся Ання-Анюта
@nekatsap73 жыл бұрын
Це одне ім'я, яке походить від єврейського חַנָּה (Ханна).
@annakapiris2720 Жыл бұрын
Анничка ще називають Анну.
@Mr555oleh10 ай бұрын
Ось ще вам приклад з мого карпатського регіону kzbin.info/www/bejne/bZPFeayaq9Wbp9k
@user-ze3se9vc4c7 жыл бұрын
Я Кристина
@U_n_d_e_f_i_n_e_d4 жыл бұрын
и чё?
@nekatsap73 жыл бұрын
Ти дурепа, і це вже не змінити, нікому і ніколи...
@nekatsap73 жыл бұрын
А "мини" - це щоб показати, що ти продовжувачка справи Мини Мазайла? Яка ж ти, кугутихо мини з села Перечепигузнівка, все ж таки пришелепкувате :)
@dashashyshkina80256 жыл бұрын
Дарина и Дарья два разных имени вообще.
@Mr555oleh10 ай бұрын
Напівбрехня - гірша за правду. В Чехії і Словаччинв, так само як і в Україні, існує два варіанти цього імені. Hanka, Hanička і Aňa, Anička, ба ще кажуть і Andulka або Ančí. А це приклад Словацькою : "Prečo možno povedať, že Anna sa modlila a konala s vierou? На Покуті і Гуцульщини і тим більше на Закарпатті, теж одночасно зустрічаються два варіанти імені зі схожим звучання як в чеській мові - Анна-Анничка-Анця і Ганна-Гануся-Нуська.
@user-dq2bz2ym1d5 жыл бұрын
Фарионша наоборот, только запрещает детям называться по сокращённому
@laslo7833 жыл бұрын
Абсолютна неправда, вона каже щоб ми скорочували українські імена українською мовою. Михайло - Михайлик, Олена - Оленка, Петро - Петрусь, а не Міша, Альонка, Пєтя.
@nekatsap73 жыл бұрын
Ну а тобі яка різниця? Ти ж приперло зі свого села Перечепигузнівка, і як було вася гузнограйко, так ним і залишишся.
@user-kh8wp3uh1l4 жыл бұрын
Это имя еврейского происхождения и вообще читается как Ханна
@AleksLakta-kt5sc10 ай бұрын
Альон набігло. Що дивує, який рік іде війна з русским миром а російскості українці позбуватись не спішать.
@akselanderson24934 жыл бұрын
НЕ вірно. "Анна" - від санскриту "anna" - годувати, а ГАННА - від грецького "γανοσ" - світла, ясна (Світлана, Ранкова зоря). Ну й дурень ведучий! Перепрошую, але так.
@user-wi4gg1cf6x4 жыл бұрын
Aksel Anderson добре, що доцент дурень, а ви ні🙌🏻👏🏻
@akselanderson24934 жыл бұрын
І за чотири місяці мало що змінилося. Чемність, все таки, - привілей, а не обов'язок.
@nekatsap73 жыл бұрын
@@akselanderson2493 Привілей - це освіченість...
@nekatsap73 жыл бұрын
@@user-wi4gg1cf6x Тут взагалі халепа, у особи навіть з ґуґл пошуком проблема, що вже там про ономастику казати.
@nikitafialkov833010 ай бұрын
(х)анна . еврейское имя. какой еще санскрит. куку
@user-uh9kr4gs1u4 жыл бұрын
Ганна - польський варіант.
@user-ik4gi1qx9i Жыл бұрын
Сказала Наташа?
@Mr555oleh10 ай бұрын
Ось вам приклад з мого карпатського регіону kzbin.info/www/bejne/apPZYWhjrtiZqMU