Camarada Silvio Santos. kkkkkkkkkkkk' Excelente inspiração do Silvio pra o tema do Show de Calouros. :D
@analucia6384 ай бұрын
Em tudo!! Eternamente Silvio Santos!!!
@WildBillCox133 жыл бұрын
My favorite song ever. This was very popular in the USA under the name "Those Were The Days", but I learned it in Russian while in high school. So much fun to sing along once more.
@jeanlebreton20493 ай бұрын
But in this version the lyrics seem to be closer to the english version than "dorogoj dlinnaju", don't they? Why are there several versions?
@mgrblendraji4 жыл бұрын
Ivan rebroff is one of best singer rest in peace
@abcddcba094 жыл бұрын
What a singer Ivan Rebroff!!
@nessuno19483 жыл бұрын
One of the best singer I've ever heard.
@flavioluimorais4 жыл бұрын
Pedro de Lara lá, lá lá lá lá lala
@alceuMartinsM3 жыл бұрын
Mais um Brasuka perdido por aqui hehhehe
@bothropslularapius41193 жыл бұрын
🎶Luis inácio lá, lá lá lá lá lá lá🎵 🎶luis inácio lá lá lá lá larápio🎵 🎶Luis inácio lá, lá lá lá lá lá lá 🎵luis ináaaaácio lá lá lá na papuda🎶
@Razyr_3 жыл бұрын
AHSHAHSHSHHHASHSHAHHSHAHSHAHAHSHAHSUAUSAUSUAUSHAHSHAHSHAHSHAHSHAHSHASHAUSHAHSASUUASH PÂNICO INESQUECÍVEL. MAS A MÚSICA ORIGINAL É LINDA.
@juliocontagro2 жыл бұрын
Ri alto agora ,🤣🤣... Realmente a música original é muito bonita.
@gabrielmedaslimeabranchesh98952 жыл бұрын
Hahahahha
@camfg89084 жыл бұрын
What a powerful voice
@ermakalekseyАй бұрын
Оставлю комментарий как русский-хорошее исполнение,браво!!!!
@poonam58283 жыл бұрын
🖤lord....here in India at 17 yrs of age , and i sing , "Takiye dni eh , takiye dni ..." 🖤:)🙏🏻 Ivan rebroff has a most beautiful smile 🖤
@leonie364.3 жыл бұрын
I'm listening from Germany, also 17 years and I'm not exactly singing but I'm enjoying the music :)
@jojoeklund21406 жыл бұрын
That woman has got the most patient well mannered man and the only one recognizing it is the waiter bwahah!
@danilodmv4 жыл бұрын
Cadê os BR associando esse clássico com o glorioso Silvio Santos??? Tamo junto 🥰🥰🥰
@victornicoliche02644 жыл бұрын
PEDRO DE LARA LALALALALAL
@otutordefisicabasica21922 жыл бұрын
@julenkoldobika9525 larga de ser chatão cara, a música é bonita, mas se foi o meio que o cara conheceu, não tem nada demais.
@ryszardkulesza69123 жыл бұрын
Dzięki za taką pieśń i WSPANIAŁE WYKONANIE dla ŚWIATA danke w interesie Polski i Europy spasiba spasiba dla ludzi senk JU Then k y O v danke
@johne60813 жыл бұрын
Interesting -- Russian translation of the English language song ("those were the days"), instead of the original Russian lyrics. Very enjoyable -- I have always liked Rebroff.
@Noname-rj6gw4 ай бұрын
You mean english translation. This version was before Those were the days. And Dorogoi dilinoyu a way before both versions.
@m4rcos_elx954 ай бұрын
RIP Senor Abravanel, aka Silvio Santos, that used this song in his television show for many years
@danny-29514 жыл бұрын
Всегда хорошо. Жить весело
@sadending14793 жыл бұрын
Ur so handsome😍
@marion-vy3gs11 ай бұрын
Das ist Qualität, bravo
@ВладимирЮхно-ж4ъ3 жыл бұрын
У меня есть где то записи ( у мамы лежат ) Хэй я казачок ... поёт так же Иван Ребров ! Ребров - всегда любил его !
@Confutatis.maledictis2 жыл бұрын
my testosterone increase by 25% after listening to his voice
@eurooscar14 жыл бұрын
Excellent!
@anilbektas80103 жыл бұрын
Hey nice definitions of happy days
@felipe1989oliveira4 ай бұрын
🎵O Silvio Santos lá, lá lá lá lá láááá🎶
@CanalWarpZone4 ай бұрын
Eterno Silvio Santos...
@alainvalette87445 жыл бұрын
Thank you so much for this video of Ivan Rebroff who sing "Those Were The Days" (Dorogoi dlinnoyu / Takiye dni, moi drug ) in Russian with the Russian lyrics. Do you have and do you will put other videos of Ivan Rebroff with the lyrics in Russian as well as other Russian songs also with the lyrics? Thanks again for this video and thank you in advance for your answer and your informations. Best wishes!
@anttonyuchiha45 жыл бұрын
Unfortunately, I don't know many Russian songs. :( But I accept suggestions. ^^
@alainvalette87445 жыл бұрын
Thanks for your answer. I know several Russian songs performed by Ivan Rebroff as well as other Russian singers. But do you have other songs in Russian performed by Ivan Rebroff that you could put with lyrics in cyrillics and in phonetic transliteration on video as for "Those Were The Days" (Dorogoi dlinnoyu / Takiye dni moi drug)? Otherwise, what other Russian songs do you have?
@anttonyuchiha45 жыл бұрын
In KZbin, I have three more songs. I don't have any other Russian songs, but I can get them. My greatest difficulty is finding the correct letters in the Cyrillic alphabet.
@alainvalette87445 жыл бұрын
@@anttonyuchiha4 What three songs do you have? Could you tell me the titles? How do you can get other Russian songs performed by Ivan Rebroff or by other Russian singers? If you want the help with the Cyrillic alphabet, I could to help you. I own also Russian lyrics of some songs performed by Ivan Rebroff or from the repertoire of other singers. What is Russian songs which interest you and that you search ?
@anttonyuchiha45 жыл бұрын
Sorry, I have four: Баллада о солдате, Лесорубы, Песня бобыля and Ах, Настасья. I also have songs in Russian that are not Russian, if you are interested too. Usually, I get these songs right here on KZbin. About the songs that I'm interested in: in fact, I do not know many Russian songs, but I accept suggestions from the subscribers.
@taniajoele10 ай бұрын
Excelente ❤
@alperenismailozgur53834 жыл бұрын
Those were the days
@alekveber16664 жыл бұрын
Настоящее песня!
@stobbi382 жыл бұрын
So are there two versions of this, lyric-wise? And how did they come about?
@doryphore_3 жыл бұрын
Majestic
@AlbertoSuguimoto3 ай бұрын
silvio santos eternooooooooo
@billmiller49724 жыл бұрын
I have to confess, when I was much younger I thought he was an abomination, singing German "Schlager". But his voice (Guiness holder for the widest voice range!) and russian songs are really great. Sincere apologies whereever you are Ivan.
@Mikey-oq3gr Жыл бұрын
he sadly passed away in 2008
@gvbrandolini3 жыл бұрын
Bravi.
@angeloge82055 жыл бұрын
Pedro de Lara Larara larararaaaa larara
@pedronigre57384 жыл бұрын
Sérgio mallandro la lalalalalalala lalala Lala lalalalaaa
@TheLinkmaster0074 жыл бұрын
Kkkkkk
@ferroviario.poliglota4 ай бұрын
😂😂😂😂😂pra sempre nos corações brasileiros, impossível não associar vlw abs
@misteryus3 жыл бұрын
Ficou legal com essa voz de arroto...
@allstarmark123454 жыл бұрын
Epic
@fapstronot54065 жыл бұрын
Takiye dni
@JackLe11275 жыл бұрын
My drug
@robinborisbicek80345 жыл бұрын
@@JackLe1127 казались без конца
@jorgecruzadolopez29524 жыл бұрын
Please, what is the name of this film, thanks in advance, take care everybody
@abhijitsharma93583 жыл бұрын
Tu hablas espanol?
@jorgecruzadolopez29523 жыл бұрын
@@abhijitsharma9358 buenas noches por aquí, si mi idioma natal es el español
@@abhijitsharma9358 , que bueno , lo felicito, pero que lo llevo a interesarse por el idioma, y usted por el nombre puede ser árabe y por el apellido hindú, cual es su idioma natal , si desea tal vez pueda ayudarlo con el aprendizaje del español , también conocido como castellano
@abhijitsharma93583 жыл бұрын
@@jorgecruzadolopez2952 Soy de India, y mi lengua materna es Hindi. Estaré encantado si me ayudas a aprender español!
@anisdebeche4 жыл бұрын
Not « Dorogoy dlinayo » (The Grand ways/roads) but « Takiyé ne dni moy drog » (These were the days my friend) really hard to find who is the writer of this song but it is VERY SIMILAR to one Kozakh song and we all know Kozakh folklore is very old and conservative.
@042794 жыл бұрын
The writers of the original song are Konstantin Podrevskiy (russian original lyrics) and Boris Fomin (music). The English lyrics for "Those were the days" are by Gene Raskin. These other russian lyrics, according to the single, are writen by Joan Maitland and Jeoff Vegoda. Never heard of these two.
@anisdebeche4 жыл бұрын
Thanks a lot for the Russian writer names!
@042794 жыл бұрын
@@anisdebeche My pleasure.
@ABC-in2le4 жыл бұрын
Why is this videos aspect ratio 16:9 when in the times of black and white video ppl only used 4:3?
@Ievan_antonich4 жыл бұрын
Somebody could you find this song lyric in russian version? I wanna train and improve my writing skill about kiril alphabet
@RudolphFresh4 жыл бұрын
Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. Эх, когда бы мне теперь за вами, Душу бы развеять от тоски! Припев: Дорогой длинною, погодой лунною, Да с песней той, что в даль летит, звеня, Да со старинною, да семиструнною, Что по ночам так мучает меня. Да, выходит, пели мы задаром. Понапрасну ночь за ночью жгли. Если мы покончили со старым, Так и ночи эти отошли! Припев. В даль иную - новыми путями - Ехать нам судьбою суждено! Ехали на тройке с бубенцами, Да теперь проехали давно. Припев. Никому теперь уж не нужна я, И любви былой не воротить, Коль порвётся жизнь моя больная, Вы меня везите хоронить. Припев.
@gvbrandolini7 ай бұрын
Bravi
@navv37402 жыл бұрын
This song is way ahead of its time. God Bless Russians.
@Lady0fIce4 жыл бұрын
At last found someone with voice like Engelbert Humperdinck.
@HaiNguyen-wd8mc4 жыл бұрын
When was this video produced?
@KabulPressChannel3 жыл бұрын
1968
@captainkatyushaniconielsen71293 жыл бұрын
2021-22
@mlembrant3 жыл бұрын
sovieten sie detusch? ^^
@Negative_creep33834 жыл бұрын
Someone know the english translation?
@Noname-rj6gw4 жыл бұрын
Almost similar lyrics like Those were the days
@Negative_creep33834 жыл бұрын
@@Noname-rj6gw understood. Is this also russian?
@Noname-rj6gw4 жыл бұрын
@@Negative_creep3383 yup
@jorgecruzadolopez29524 жыл бұрын
English Lyrics translated from Russian ; They rode in a troika with bells, And lights flickered in the distance. Eh, how would I now follow you, Soul to dispel from longing. Dear long, but moonlit night, Yes, with that song that flies into the distance, ringing, Yes, with that old, but seven-string, That tormented me so at night. Yes, with that old, but seven-string, That tormented me so at night. Yes, it turns out, we sang for nothing, We burned in vain night after night. If you are done with the old, these nights are gone. Dear long, but moonlit night, Yes, with that song that flies into the distance, ringing, Yes, with that old, but seven-string, That tormented me so at night. (2) From now on, we are destined to go to our homeland in new ways. We rode in a troika with bells, And now we arrived a long time ago. Dear long, but moonlit night, Yes, with that song that flies into the distance, ringing, Yes, with that old, but seven-string, That tormented me so at night. Yes, with that old, but seven-string, That tormented me so at night. Yes, with that old, but seven-string, That tormented me so at night.
@Noname-rj6gw4 жыл бұрын
@@jorgecruzadolopez2952 This is not the same version. This version translated to English is almost the same as Those were the days. Play and you will see. This lyrics is totally different, only matrix is the same
@jorgecruzadolopez29524 жыл бұрын
I found the lirycs of this beauty song, enjoy it Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. Эх, когда бы мне теперь за вами, Душу бы развеять от тоски! Припев: Дорогой длинною, да ночкой лунною, Да с песней той, что в даль летит, звеня, Да со старинною, да семиструнною, Что по ночам так мучила меня. Да, выходит, пели мы задаром. Понапрасну ночь за ночью жгли. Если мы покончили со старым, Так и ночи эти отошли! Припев. В даль иную - новыми путями - Ехать нам судьбою суждено! Ехали на тройке с бубенцами, Да теперь проехали давно. Припев.
@childplays24334 жыл бұрын
Damn i cant read that
@xenjalavanda93964 жыл бұрын
Thank you. In the Russian (original) version lyric has more sense, in the English version this song is almost about nothing, not interesting, only music
@TeaCup19402 жыл бұрын
@@xenjalavanda9396 Then it is not a good translation or not explained enough.
@raunorepomies8621 Жыл бұрын
Not the same lyrics as in this video. 👀
@otakuliberal52413 жыл бұрын
she's not your wife, she's our wife
@istvantoth54814 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/aYmZeGmop6dkask Hungarian version: Ábrándos szép napok
@leobellinaso17983 жыл бұрын
Zangief antes do Street fighter.
@arkadeepchakraborty96652 жыл бұрын
I have found this song because of Nachiketa's song "sokal theke lukochuri"
@LulamoonEnjoyer Жыл бұрын
IS THAT A MOTHRRFUCKING THE MYTHOS REFERENCE??
@cb86554 жыл бұрын
These aren’t even the right lyrics... did he want to something different???
@042794 жыл бұрын
Those lyrics are the russian translations of the first two verses of the english lyrics for "Those were the days". Those lyrics are very different from the original lyrics of "Dorogoj dlinnoyu".
@Noname-rj6gw4 жыл бұрын
@@04279 It was English translation, not Russian. Russian version is older and original
@042794 жыл бұрын
@@Noname-rj6gw Actually no. The English lyrics "Those were the days" are NOT translations from the Russian original. Those are just new lyrics by Gene Raskin. And they became the worldwide hit, which was translated into many other languages. The original russian lyrics (by Konstatin Podrevski) and the russian lyrics Ivan Rebroff is singing here are very different ones. What he is singing is translated from Gene Raskin's lyrics.
@mrleonid74264 жыл бұрын
the thumbnail looks like william osman
@ChimarraoMarxista4 ай бұрын
A longa estrada de um camelô plagiador 😅
@agni19454 жыл бұрын
why does he looks like william osman
@AlbertoPalaciosCruz2 ай бұрын
Que sería el mundo sin Rusia
@Сталин-з7е4 жыл бұрын
Россия
@marciagermanomariano60183 жыл бұрын
Do q imitar os USS
@ksenofontpetrenko42343 ай бұрын
Что здесь происходит?))
@고향산2 жыл бұрын
목소리 모냐
@marciagermanomariano60183 жыл бұрын
Br n tem o q fazer
@weilaimarqelizabethsangita3 жыл бұрын
annnnnd im pregnant hahahahhhahaha
@richardseo1451 Жыл бұрын
이태리 성악가들 저리가라네요
@Daniel261219964 ай бұрын
O Silvio Santos lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá Sérgio Malandro lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá Elke Maravilha lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá Décio Piccinini lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá Pedro de Lara lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá E o Lombardi lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá E o auditório lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá Lá lá lá lá lá lá lá lá lá lá