► Baixe seu MINI CURSO GRATUITO DE INGLÊS bit.ly/3e1tPQP
@RibeiroAraujo-t6yАй бұрын
Muito bom !
@User1948r9k5 ай бұрын
Thank you teacher! Good video
@Cristiancoutopereira10 ай бұрын
Obrigado ❤
@eduardoschneiderschneider8021 Жыл бұрын
Thanks. Congratulation.
@inglesglobalsauloduarte7881 Жыл бұрын
Thanks a lot!!
@flowerduda72162 жыл бұрын
Eu uso para treinar pronúncia.
@inglesglobalsauloduarte78812 жыл бұрын
Que legal continue trabalhando forte a sua pronúncia. Aqui na descrição do video e no comentário pinado você encontra o meu ebook gratuito para ganho de vocabulário não esqueça de baixa-lo.
@nortistanosanguenorte9093 Жыл бұрын
Até hj foi pra mim o melhor conselho, muito obrigado mesmo
@inglesglobalsauloduarte7881 Жыл бұрын
Que bom que gostou!!
@Sani_animator4 ай бұрын
Thank you theacher, i like the of the your videos
@ClipRemold2 жыл бұрын
Muito obrigada! Me ajudou muito 👍
@inglesglobalsauloduarte78812 жыл бұрын
I am happy to know that Nady!! Keep the hard work on your English.
@marcosrcm Жыл бұрын
Tem o SayHi, muito bom também. Com ele, você pode salvar os áudios no celular.
@rosyataide3787 Жыл бұрын
Vou experimentar esta tecnica
@inglesglobalsauloduarte7881 Жыл бұрын
Show!! Depois volta aqui e nos conta como foi please!! Good luck!!
@jalberto41044 ай бұрын
valeu brow
@marceloviniciusribeirodefr3604 Жыл бұрын
Legal eu faço isso pra aprender a falar eu uso o microfone do celular pra falar em inglês, se oque eu falei escreveu correto, e sinal que estou pronunciando bem .
@inglesglobalsauloduarte7881 Жыл бұрын
Isso ai Marcelo o lance é praticar!!
@Oliveirateo112 жыл бұрын
Goole é melhor que muito curso por ai.
@inglesglobalsauloduarte7881 Жыл бұрын
sim mas para todas as outras tem o Ferramentas da Fluência
@alecksqueiroz17686 ай бұрын
Quem te disse isso?
@CIENCIAETECNOLOGIA262 жыл бұрын
TOP
@aparecidocorreasilva5303 Жыл бұрын
Eu estou fazendo isso no app Microsoft cara ė ótimo e ja gravei com a vos,e alfter true😂😂😂
@inglesglobalsauloduarte7881 Жыл бұрын
Nice!! E está dando certo? Ele está reconhecendo a sua voz no idioma quando vc fala em inglês?
@lucineiadenazaresilva78 Жыл бұрын
Procurando aqui como desativar o tradutor q entrou de atrevido escrevendo em inglês,o que eu escrevo em português. Se sair em português agora é porque é porque estou em outro telefone. Não sei porque comento em português mas aparece em inglês.
@carlsarocha42276 ай бұрын
É pena que não tem português de Portugal
@marciapenteado39422 жыл бұрын
Cool
@playssontg Жыл бұрын
Cismei pesquisar isso hoje, e hoje é dia 25/09/2023
@alecksqueiroz17686 ай бұрын
E daí?
@johnsmith-zw3oc2 жыл бұрын
Coi mấy này nôn Tết ghê
@VanessaXavier-x5k9 ай бұрын
Eu quero aprender falar em inglês
@inglesglobalsauloduarte78818 ай бұрын
Awesome. Conheça o nosso método e nossa plataforma de inglês através do nosso WhatsApp bit.ly/3kDOEol
@inglesglobalsauloduarte78812 жыл бұрын
►Conheça gratuitamente o método Ferramentas da Fluência acesse: bit.ly/45tZ7Vn
@leocavalcante3038 Жыл бұрын
Meu Google tradutor falar muito rápido, isso é normal?
@inglesglobalsauloduarte7881 Жыл бұрын
Acredito que só haja uma velocidade da voz do Google. Ouça mais vezes e feche os olhos para aumentar o poder do seu listening.
@elainespada403021 күн бұрын
Coloque vírgulas entre as palavras, assim não fica tão rápido 👍
@JoãoFranciscoJoãoJoão-p7t9 ай бұрын
Comentário entrevistas sobre arte marciais
@walberbelmirosilvasilva70285 ай бұрын
😂
@JoelSilva-tl9sy Жыл бұрын
O mais difícil é ouvir e entender o inglês
@inglesglobalsauloduarte7881 Жыл бұрын
Sim. Mas tente fechar seus olhos na hora de fazer o seu listening, isso vai lhe ajudar a entender melhor usando apenas 1 dos seus sentidos no caso a audição.
@lonelygirlferraz9908 Жыл бұрын
Eu também acho.
@gilboston20033 Жыл бұрын
Acabo de ver um video sobre o Duolingo e me decepcionei, então novamente testei o Google tradutor e tive mais uma decepção. O Google tradutor ajuda, mas a tradução deixa muito a desejar. Para treinar a audição considero ótimo. Deixe me apresentar, sou brasileiro e vivo nos Estados Unidos há 35 anos e trabalhei como tradutor por 15 anos. Existe pelo menos no inglês americano centenas de expressões e o Google tradutor já deveria saber. Coloquei a seguinte frase: the whole nine yards, que significa tudo, e no tradutor saiu, todas as nove jardas, completamente errado. Outra, cut the cheese que significa cortar o queijo, o tradutor acertou em partes porém cut the cheese significa peidar. Dont mess with me, não mexa comigo, esta ele acertou your are full of shit, o certo é você só fala bobagem, merda etc. Full of crap mesma coisa, crap também é merda em inglês. , você está cheio de merda, errou, wrap it up, embrulhe isto acertou em parte, também signfica guarde tudo e vamos. Wrap it up é uma expressão usada no dia a dia, não é giria, todo americano usa. Vou dar um exemplo de "the whole nine yards" Covidei um amigo para o um almoço, ele trouxe, o irmão, primo, tio, sogra, tudo, então the whole nine yards. freeloader, pensei que não, mas este o tradutor acertou, quer dizer um aproveitador, gosta de coisas de graça. spill the beans, revelar um segredo, errou também pode ser "let the cat out of the bag" Deixa o gato sair da bolsa, não faz sentido algum, foi esta a tradução.
@inglesglobalsauloduarte7881 Жыл бұрын
Então, hoje tenho percebido que o ChatGpt, tem traduzido melhor frases e contextos tanto no inglês como no japonês que é o terceiro idioma que uso, comparado com o Google Tradutor. No caso das traduções de gírias, expressões locais (slangs and idioms) é algo muitas vezes bem regional. Confesso que eu mesmo não conhecia essas expressões que você escreveu aqui. Mesmo estudando o idioma há mais de 20 anos e lecionando a 10, continuo a aprender, o que é normal. Eu morei e estudei na Austrália, e lá eles falam expressões que outros falantes nativos da língua inglesa não entendem. Eu mesmo quando estou com meu amigo americano, não uso expressões que são usadas em Brisbane por exemplo, porque ele não entenderia. O mesmo se aplica ao meu amigo escocês que também não entende muitas expressões australianas, porém na Escócia eles também possuem algumas gírias e expressões locais que são usadas e entendidas somente por eles. Enfim, o mesmo se aplica aos falantes de língua portuguesa, inclusive no próprio Brasil que tem seus costumes e cultura regional.