When I was 14 years old I was attending high school in West Germany. One day there was a musical guest performing in our gymnasium. It was Ar Log! This was 36 years ago!
@A6D6E64 жыл бұрын
Shows you how old I am ........
@margretfaeth76084 жыл бұрын
Carmarthen Oak... Tears are coming into my eyes. Memories. Thank you Ar Log!
@CantwrCymreig7 жыл бұрын
"And now I am an old man, my wife is by my side, The girl beneath the oak that day, who later was my bride; I have a loving family, and life's been good to me And all because I raised my cap to Merlin's old oak tree!"
@CurtF947 жыл бұрын
I want to move to wales,I've been there about 100 times,such a nice place so different from England
@manmadeshining10945 жыл бұрын
Ye and let's go to South doing wynl \o/
@merchyllynable5 жыл бұрын
Mae hon yn tyfi arnai! Yndy wyr Indeed!
@Sam-u4r7s9 ай бұрын
Diolch o waelod calon...am gân, am fand!
@A6D6E69 ай бұрын
Croeso.
@CantwrCymreig13 жыл бұрын
Mi ganais y gan hon wythnos yn ol yn ystod yr "Highland Games and Celtic Festival" yn Mount Vernon, dalaith Washington, UDA!
@merchyllynable4 жыл бұрын
Gwych!
@jones10683 жыл бұрын
Reit dda dwi wedi gweld Ar Log yn fyw.
@robinbowmaker12 жыл бұрын
This is my favorite Ar Log piece. Does any one know where I can find the Welsh lyrics. I've found Frank Hennesy's English version but the it sounds much better in Welsh....at least I think so.
@rhyfelwrDuw5 жыл бұрын
Many things better in Welsh lol!
@pedrapioan420112 жыл бұрын
Cân Arbenig! ond maen drist fod "y video" ddim yn 'sync' mae'n atgoffa fi o John Redwood yn canu Hen wlad fy Nhadau :-)
@WhiteFangSC12 жыл бұрын
Da iawn!! Benndigedig!!
@CurtF947 жыл бұрын
Cymru am byth
@BreninyGeifr9 жыл бұрын
Yr Hen Dderwen Ddu (cyfieithiad o gân Frank Hennessey ‘The Old Carmarthen Oak) A minnau’n mynd un bore, yn gynnar, tua’r ffair Fe gwrddais eneth ifanc a’i gwallt yn donnau aur. Yr eneth ger Caerfyrddin, a’i llais fel llais y lli Arhosais i am ennyd fach i sgwrsio gyda hi. Cytgan Y ferch mewn brethyn cartre’,tyrd i eistedd gyda mi a dweda i iti’r stori am yr hen, hen dderwen ddu. A ni ar gwr Caerfyrddin, edrychodd arna i’n flin Wrth fy ngweld yn codi ‘nghap i bwt o goeden grin Ond dwedais wrthi’r hanes: pe gwympai’r goeden hon, Yn ôl yr hen chwedloniaeth, âi’r dref o dan y don Cytgan A dyma hi yn chwerthin a’m gwneud i deimlo’n ffôl bod crwt fel fi yn credu hen stori oesau nôl. Ond roedd ei llais yn heintus, a’i gruddiau hi mor llon Fe deimlais i ryw chwithdod a chyffro yn fy mron Cytgan A nawr rwyf ar f’aelwyd a’m cymar gyda mi, yr eneth gyntra’ gwrddais gerbron y dderwen ddu. Fy nheulu sydd yn gyflawn a bywyd sydd yn win Am imi godi ‘nghap un dydd i bwt o goeden grin Cytgan x2