Arabic grammar Murakkab Jaari مُرَكَّبْ جارِي propositional phrase [#07-P1]

  Рет қаралды 15,081

The Language of Qur'an

The Language of Qur'an

Күн бұрын

Пікірлер: 51
@FathimaHararyy
@FathimaHararyy 12 күн бұрын
إن شاء الله وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ❤جزاك الله خيرات 🤲 من كل دقيقة حفظك الله يا شيخ محمد ❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@witticismo11723
@witticismo11723 Ай бұрын
I started at 4:00pm and now its 2:08am . Jazakallahu khairan Ya Ustadh❤
@MultiBrainPop
@MultiBrainPop 8 ай бұрын
Amongst all Arabic language teachers I have watched so far, you are the best. Masha Allah.
@KyaSaj-mq6wn
@KyaSaj-mq6wn Ай бұрын
Jazak Allahu khayran 😊
@nasarazam
@nasarazam 3 жыл бұрын
Light Bulb went on, when you started talking about Attached Pronouns. For the first time, I am able to understand Arabic Grammar (Remembering it is a separate issue :) ). Jazakallah Khairan. The ability to break difficult topics in to manageable chunks, is from the Mercy of Allah Subhanawatala. Looks like your parents did lots of dua for you...
@uthmandeniz
@uthmandeniz 2 жыл бұрын
جزاك الله خيرا.
@AbdulHadi-cs3zu
@AbdulHadi-cs3zu 3 жыл бұрын
خزاك الله خيرا ustaz muhammad arjan ali. you make learning arabic easy and not confusing for me.
@blueconvoy
@blueconvoy 3 жыл бұрын
Alhamdulillah! Practical.Concise. Thank you to everybody involved in making this series possible may you be blessed and given rewards many-folds.
@zeeshanbaigmirza8871
@zeeshanbaigmirza8871 2 жыл бұрын
Is there anyone can explain me on 17.30 why there is no kasra in AL- MUSRKEENA as it has AL and earlier we learnt that AL can change non declining to fully declining
@Luci-kz3sg
@Luci-kz3sg 4 ай бұрын
This series is very helpful.
@user-wu6hh9vc5b
@user-wu6hh9vc5b 2 жыл бұрын
Thanks, can’t thank you enough
@Misturahabdulazeez
@Misturahabdulazeez 3 ай бұрын
May Allah rewrd you sir
@hakimahhassan3042
@hakimahhassan3042 3 жыл бұрын
Jazakallahu khoiran
@ayeshawyson8696
@ayeshawyson8696 Жыл бұрын
Salaam alayikum this is very helpuful
@alassanekeita5290
@alassanekeita5290 Жыл бұрын
thank you oustaz
@etcetera4245
@etcetera4245 3 жыл бұрын
Was waiting for it. MashaAllah, very nice course outline and framing. Shall wait for the next lesson.
@TheLanguageofQuran
@TheLanguageofQuran 3 жыл бұрын
Very soon insha'Allah
@DrHMShabeer
@DrHMShabeer 3 жыл бұрын
About to ask on this. Masha Allah. Hope you will continue..
@AlternateTheories
@AlternateTheories 3 ай бұрын
Jazak Allah Khair Please indicate whether you have explained Non declining Ism in some lesson? Can you please share link?
@TheLanguageofQuran
@TheLanguageofQuran 3 ай бұрын
Yes it has been covered in BOOK One series on this playlist kzbin.info/aero/PLC2ruw0EUW8Dvt_rRkgZ-0On769Fdvt2v&si=y2btgFaBEA5X-A41 The topic is mentioned in a number of lessons, also in lesson 7, all the categories have been covered kzbin.info/www/bejne/qmGqiGacisyXrJY
@AlternateTheories
@AlternateTheories 3 ай бұрын
​@TheLanguageofQuran Ma sha Allah, Jazak Allah Khair for your kind and prompt response bhai. ❤ Regards A sister from UK
@faraharshad2216
@faraharshad2216 Жыл бұрын
Asalam o alaikum WA rehmatullahi WA barakatuhu Maa shaa Allah this series is worth learning. ..I am making notes along with your lectures. May Allah reward you with best. Just want to ask as in the last table of من (min) with مسلیمین (muslimeena )the translation was written. ...From two muslims either the English translation needs to be corrected as muslimeena is plural not dual or the Arabic version should have a slight change in اعراب with muslimeena change it to muslimaini. Please kindly correct me if I am wrong as I am a student of Arabic and makes a lot of mistakes always
@TheLanguageofQuran
@TheLanguageofQuran Жыл бұрын
Walikumusalaam, Thank you for your feedback and bringing the error to my attention, Insha'Allah iin the future version I will correct the error. Could you please give me the time stamp where the error was
@majeedkhan7515
@majeedkhan7515 4 ай бұрын
ALL THE GRAMMAR POINTS ARE IN THESE SERIES I BELIEVE …. THATS THE PREMISE IM WORKING WITH.
@TheLanguageofQuran
@TheLanguageofQuran 4 ай бұрын
No sure what you are asking - please clarify
@Noplaceyoucango
@Noplaceyoucango 2 жыл бұрын
Thank you for the video. I follow each lesson and take notes. Inshallah I will benefit. May you get reward for that. Question: in the last task you translate "From two muslims" as "minal-muslimiina", but I would translate it as "minal-muslimayni" because it's dual. Did I miss something?
@TheLanguageofQuran
@TheLanguageofQuran 2 жыл бұрын
If the question is from this video please give me time stamp when this was mentioned
@Noplaceyoucango
@Noplaceyoucango 2 жыл бұрын
@@TheLanguageofQuran 25:58 kzbin.info/www/bejne/gGGug5qonp2bhKc
@MrBlessed87
@MrBlessed87 3 жыл бұрын
Jazakallahu khairan Ustaz. I have been following your lectures from the first lesson. May Almighty Allah grant you your wishes 🙏 I just want to suggest you can upload all lectures documents to OneDrive app free of charge. Pending when website will be available.
@TheLanguageofQuran
@TheLanguageofQuran 3 жыл бұрын
Thank you for the suggestions, I am looking at a number of options Insha'Allah soon we will come up with something that works for everyone
@MrBlessed87
@MrBlessed87 3 жыл бұрын
@@TheLanguageofQuran Barakallahu fihi
@sardarsakhiyar4559
@sardarsakhiyar4559 3 жыл бұрын
Wonderful lessons. Do you have any plan to start a series about tajwed?
@TheLanguageofQuran
@TheLanguageofQuran 3 жыл бұрын
At this stage I am focusing on this course, Insha'Allah in the future I have plans to record a 'read Arabic series' as well as introduction to Tajweed.
@mohammednowfer8732
@mohammednowfer8732 Жыл бұрын
Jazakallah Khaira, Excellent ! very useful tutorial. Ustaz! is ف act as preposition? and how to understand that in the quran فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَ it's in nasb for verb.
@TheLanguageofQuran
@TheLanguageofQuran Жыл бұрын
The particle fa (ف) is a connective particle (harf) usually translated as "and", "then" or "so". It is used as a prefix and connects words, phrases and clauses together using different types of syntactic relations. There are 5 different type of ف and this is covered in advanced Arabic grammar.
@mohammednowfer8732
@mohammednowfer8732 Жыл бұрын
@@TheLanguageofQuran Thank You.
@etcetera4245
@etcetera4245 3 жыл бұрын
As Harf of Jar, only من is used here in this lesson; ب, ت, ل ، ك etc hopefully be used in the next lessons
@TheLanguageofQuran
@TheLanguageofQuran 3 жыл бұрын
Yes, Insha'Allah they are covered in Part-2 of lesson 7, Insha'Allah will be uploaded today or tomorrow
@SDKhan-yv7bs
@SDKhan-yv7bs 3 жыл бұрын
Thanks for the video. How can I recognise the partly and non decling words?
@TheLanguageofQuran
@TheLanguageofQuran 3 жыл бұрын
Walikumusalaam - this is dealt in the previous lesson 06, please see the kzbin.info/www/bejne/ZqmwqoOVpt2MadU The categories are discussed there
@habeebagafoor3160
@habeebagafoor3160 2 жыл бұрын
Assalamu alaikum va rahumathallahi va barakathahu Alhamdulillah, an excellent course. I am following from beginning and making notes properly. Helping me a lot, Alhamdulillah. May Allah (swt) reward you suitably. I want to know one thing. When an Ism falls in Nasb, it is object - means receiver of action. Likewise, when an ISM falls in jarr, how the meaning of that Ism changes, means what's the status of that Ism. I have noticed that when a preposition comes before an ISM, it will fall in jarr status but meaning is not changed, only khasra tanween applied. I don't understand this part. Please clarify me. I will be grateful to you.
@TheLanguageofQuran
@TheLanguageofQuran 2 жыл бұрын
I am not sure where your confusion is. When an Ism is in jarr with a Harf of Jarr coming before it, the meaning of the construct will be for example بَيْتٌ = a house to مِنْ بَيْتٍ = from a house.
@habeebagafoor3160
@habeebagafoor3160 2 жыл бұрын
@@TheLanguageofQuran Assalamu alaikum. How بيْتٌ means 'a house to'. هذا بيْتٌ means this is a house. So how this 'to' has come. Secondly بيْتٌ means a house. Please let me know the meaning of بيْتً and بيتٍ . Is it like that the meaning of Ism will not change, and the interpretation of the sentence will change according to case Endings?? Please clarify.
@TheLanguageofQuran
@TheLanguageofQuran 2 жыл бұрын
The word 'to' used above was to indicate what the change is بَيْتٌ = ِA house مِنْ بَيْتٍ = From a house What mean to say was it changes from 'a house' to 'from a house' the word 'to' is not part of the translation There is NO difference between the two words in meaning بيْتً and بيتٍ, the difference is their I'raab. Please see all the videos in sequence, and this subject has been covered in detail. I am not able to give any detailed written explanation here for the subject here
@habeebagafoor3160
@habeebagafoor3160 2 жыл бұрын
@@TheLanguageofQuran okay, Alhamdulillah, thank you very much. May Allah (swt) bless you abundantly.
@abdulahioladayo4346
@abdulahioladayo4346 Жыл бұрын
Please do you have a book for all your lecture? If yes how can I get it?
@TheLanguageofQuran
@TheLanguageofQuran Жыл бұрын
Insha Allah the book will be available in eBook and Print format. I will announce here on this channel as soon as the book ready
@zeeshanbaigmirza8871
@zeeshanbaigmirza8871 2 жыл бұрын
Is there anyone can explain me on 17.30 why there is no kasra in AL- MUSRKEENA as it has AL and earlier we learnt that AL can change non declining to fully declining
@TheLanguageofQuran
@TheLanguageofQuran 2 жыл бұрын
It seems there is a lot of confusion in your Question. you will need to study the whole subject of i'raab to get clarity on the subject. Please note (1) AL- does not change from non-declining to fully declining. Al only makes Partly-declining into declining. (2) MUSRKOONA and MUSRKEENA have nothing to do with declining. They are Sound Masculine Plurals. They change in their own unique way (3) The Kasarah has no relevance here at all. MUSRKOONA or MUSRKEENA , will never have any other ending than these two. I hope this helps
@sajmad
@sajmad 3 жыл бұрын
Small typo: 25:55 English translation should be "From Muslims(m)" --> Min muslmeeyna. Thank you.
@TheLanguageofQuran
@TheLanguageofQuran 3 жыл бұрын
Thank you so much once again, it was a copy and paste error will note the correction for the future
Arabic grammar Harf of Jarr حرف جر propositions used in Quran [#07-P2]
42:42
The Language of Qur'an
Рет қаралды 19 М.
Arabic grammar huruf-of-Jarr حُرُوْف الجر  in the Quran PII [#08-P2]
45:56
Человек паук уже не тот
00:32
Miracle
Рет қаралды 3,8 МЛН
бабл ти гель для душа // Eva mash
01:00
EVA mash
Рет қаралды 8 МЛН
I tricked MrBeast into giving me his channel
00:58
Jesser
Рет қаралды 29 МЛН
LET'S TALK-KITCHEN VOCABULARY Part-1
21:24
Davangere Tutorials
Рет қаралды 133
Arabic grammar Idafah الإضافة the possessive construct simplified [#09-P1]
38:04
Arabic Conversation: Hummam about his journey (Advanced)
1:16:05
Learn Arabic with Khasu
Рет қаралды 106 М.
Arabic language, grammar Inna إِنَّ and لَ laam of emphasis [#12-P1]
39:05
The Language of Qur'an
Рет қаралды 12 М.
5 SATANIC Objects You Must REMOVE From Your Home | ISLAM
30:53
Islam World
Рет қаралды 34 М.
Человек паук уже не тот
00:32
Miracle
Рет қаралды 3,8 МЛН