Siento que tu traducción es muy literal para una canción tan metafórica como esta, pero me encantó u.u como se nota que Alex estaba enamorado cuando escribía estas letras u.u
@songdemac89434 жыл бұрын
Gracias creo q lo que quisiste decir era q «es la mejor traduccion que has visto» :')
@alfredojose84314 жыл бұрын
Song DeMac lo es
@erickgasuz55802 жыл бұрын
@@songdemac8943 no creo que haya querido decir eso! 🤣
@Lacostanico Жыл бұрын
@@songdemac8943 No, quiso decir que tradujiste todo para la mierda, pero es un tibio así q te lo digo yo: si no sabes una frase q significa buscala, no subas lo q se te ocurre. Ni la letra en inglés está bien. Chew your chin significa mandibulear por haber consumido drogas como cocaína o heroína.
@songdemac8943 Жыл бұрын
@@Lacostanico jajaja, ptmr ese comentario fue hace 2 años amigo, pero igual entre más comentarios mejor. Te suscribes igual. Cualquiera puede subir lo q se le de la gana, si no te gusta te vas a la mr... digo ves otro video.👍
@dannychazari3 жыл бұрын
Qué buena traducción! ¡Gracias por tu trabajo!
@olas5912 жыл бұрын
Se trata de ir a divertirse con las drogas después de no aguantar más la histeria de su pareja. Argumentativa otra vez sin razones, no aguanto y se fue nomas.. la heroina es la mermelada negra.
@diegofeik5533 Жыл бұрын
El no haria no lo conoces habla del amor
@bbygirldolly66676 ай бұрын
no lo veo a Alex turner en la heroina ajajjs
@Damiann20774 ай бұрын
@@bbygirldolly6667ni a Peter duggerty xd
@diegooo.95673 жыл бұрын
De que habla la rola?
@songdemac89433 жыл бұрын
Pienso q describe un encuentro sex... con una chica debajo de un cielo oscuro, pero ya sabes todo es interpretativo