Oi prof, em 2022 decidi aprender espanhol porquê tava sem nada para fazer, tinha 16 anos, comprei um caderno específico só para aprender espanhol, pesquisei no KZbin e dei de cara com você, apenas vendo seus vídeos, tendo um horário para estudar certinho todos os dias, assistir séries na Netflix, ouvir músicas, podcast e tals... apenas isso acelerou muito muito muito meu aprendizado, hoje posso se dizer que sou fluente, mas sempre aprendo uma coisinha aqui e ali. Hoje tenho 18 anos, agora tô aprendendo inglês faz 5 meses e tô indo muito beeeem. Sou muito grato a senhora pelas suas aulas gratuitas aqui no KZbin. Mais uma vez, gratidão!!❤❤❤❤❤
@llamounierАй бұрын
Claro que irás bem no estudo do inglês, uma vez que é muito mais fácil que o espanhol em que és fluente. Continua te dedicando ao estudo de idiomas e sugiro que dês uma olhadela no latim. É realmente prazeroso.
@robertafraga9108Ай бұрын
👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
@jefersonaraujo1570Ай бұрын
Parabéns pelo vídeo.
@harrisonravele6076Ай бұрын
Tua pronúncia é muito bom de ouvir, professora.
@misterios-resolvidosАй бұрын
Creo que coger no es en toda América Latina, pues veo videos de mexicanos, cubanos, venezolanos, etc. y utilizan el verbo en el sentido del español de España.
@BobSmith-z3p21 күн бұрын
En México Sí es vulgar o sea mala palabra pero en los países caribeños es simplemente 'pegar' do portugués
@kellyglass6420Ай бұрын
Aqui no Rio Grande do Sul "Cuca" é uma espécie de pão doce, geralmente coberto com açúcar. O pior é que a maioria come acompanhado de linguiça! Os descendentes de alemães gostam de misturar doce com salgado 😂😂😂
@robertofelippesantiago274621 күн бұрын
E o tal do cookie, que até hoje tem quem cometa a cacofonia: *Ah, comer cookie é bom!* 🌚
@jeffinhosantana6904Ай бұрын
Ola maestra. El espan̈ol siempre sorprendiéndome. Ahora, estoy salvo del peligro. Me encantó el video.
@jicarbonelli25 күн бұрын
Para Coger usar Recoger
@ChristianDeArmas-rd9juАй бұрын
Coger solo se usa en Cuba y España,yo soy cubano y en Cuba también se dice coger.Cuando me mudé a México fue donde me dijeron que se dice agarrar en vez de coger
@fibanezmeАй бұрын
Coger creo que es en Argentina, voy a coger/pillar el autobus/guagua.
@titilalima4628Ай бұрын
Eu passei essa vergonha com um espanhol, de Sevilla. Estava falando com ele e disse: hoy quiero coger...e ele com uma cara estranha perguentou: que? E eu tentando explicar (balançando os braços no movimento de caminhada) quiero dar una corrida...ele começou a rir e na hora percebi que tinha algo errado...😂😂😂😂 Mas aprendi. Obrigada prof.❤
@aaronezequielmedinaarza81Ай бұрын
😂😂😂😂😂 cojer y correr es bueno🎉😂😂
@irineuserafim1390Ай бұрын
Ola profe es una persona mui simpatica me gusta mucho oir sus clases
@CafeconBard29 күн бұрын
Coger solo tiene un significado que agarrar un objeto, también puede usarse para referirse a una pelear o discucion fuerte, la connotación sexual es semenjante al sentido de la palabra trancar , a la palabra "caliente, o la palabra gozar en portugués. son solo pocos países que la usan en ese sentido.
@deividfabianesquivelarroyo772521 күн бұрын
No, coger en sentido de agarrar o tomar un objeto se usa en España, los demás pueden hacerlo pero no normalmente se usa coger. En el sentido sexual en América se usa coger
@JuanSilva-pd8ip25 күн бұрын
Gostei , muito interessante. Gracias...
@SerihochaVeraLara-en7ew29 күн бұрын
En Cuba el verbo coger significa tomar algo. Coge el vaso, coge la piedra, coge el tren, etc. No tiene el significado que los continentales dan al verbo. Así que si visitan Cuban, pueden usar el verbo con su significado original .
@paulinhodhiandrade738221 күн бұрын
Muito bom. Gostei. Parabéns. Muito obrigado.📖🎼🎭
@fernandolazarobotelhodomon1950Ай бұрын
Antes de assistir já vou deixando meu like 👍.
@joeloliveira6701Ай бұрын
Muito boa explicação
@1000kmeiАй бұрын
Me encanta tu pronunciación en españool. Casi no dejas evidente que eres Brasilera( al menos pareces ser jajaj) . Y cuál acento crees que es más lindo es español?
@valeriacristinefreitas236428 күн бұрын
É preciso entender o contexto cultural quando se está visitando outro país e conversando em outra língua.
@llamounierАй бұрын
Sempre vi nos filmes mexicanos alguma mulher chamada Concepción com o apelido de Concha ou Conchita. Inclusive há uma cantora, Concha Buika. Mas, em casa de amigos argentinos disse, ao conhecer uma moça chamada Concepción: "encantado, Conchita". A consternação foi geral porque na Argentina é um nome pejorativo.
@GLORIACRUZCONCHA125 күн бұрын
SOU CHILENA E.. Não se preocupem. Em América Latina somos bastante inteligentes y sabemos o sentido en que se usan as palavras, quanto mais quando é um estrangeiro. Falem tranquilos..o espanhol da RAE se entiende sem segundas interpretações...
@robertooscargonzalez1606Ай бұрын
Profesora, no existe la América Latina, es Hispanoamérica o Iberoamérica, este último termino incluye al Brasil.
@manuelantoniovillalobosvil949227 күн бұрын
depende em que país de expressa, *coger* em Peru é igual que não Espanha
@robertofelippesantiago274621 күн бұрын
Aê, professora, até me inspirei a criar um trocadilho: *A quienes ya son pareja, no les hace falta una pajera...* 🌚 😅😂🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@marciaoliveira8376Ай бұрын
Eu disse pra um argentino qlq coisa me liga 😅 ele se animou 😂😂, eu não ... qlq coisa me chama ele animado: quer quer te chame ? Eu 🤔 que animação é essa 😂😂
@danilo_guimaraesАй бұрын
Lascou 😂😂😂
@marciaoliveira8376Ай бұрын
@danilo_guimaraes 😂😂😂🤭
@jairsts1969Ай бұрын
Já tive! Na mesa, com um casal de amigos no Peru. Pedi a "concha" para a mulher para pegar o feijão. Riram muito de mim, fiquei sem graça somente depois que me explicaram. Ainda não sabia as palavras em espanhol. 😅
@ルリ岸Ай бұрын
O que é concha em espanhol?
@PedrofrxАй бұрын
@@ルリ岸 se refere a v4gina, é mais específico na Argentina
@AdrianaSlvaАй бұрын
Em alguns lugares pedir cuchara tbm não é legal 😂😂😂
@jairsts1969Ай бұрын
@@ルリ岸 v@gina
@jairsts1969Ай бұрын
@@AdrianaSlva engraçado, cuchara é normal para peruanos, chilenos e bolivianos...
@VerseensАй бұрын
Por isso que mesmo vivendo aqui na Espanha eu sempre tento falar em inglês quando não sei o significado da palavra. kkk 😅
@MypianoanmeАй бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣 Madre mía... Lo malo es que muchos españoles no hablan inglés.
@Verseens29 күн бұрын
@Mypianoanme Si, bem isso mesmo, aqui falam mais catalão do que inglês kk
@adolfoorias-jj1psАй бұрын
A respeito do "rr" em alguns lugares, o som é semelhante ao "z", eu mesmo falo assim, é minha lingua nativa; outra coisa, para nós é "pingo" e não pinga. Saudações.
@annavitoria8943Ай бұрын
Essa da cuca e pinga,nunca que eu ia saber😅😅😅😅
@Francisco6343828 күн бұрын
Eu já fiquei em maus lençóis com um casal de amigos argentinos em um restaurante, quando falei: Eu aguardava ela em frente ao Bar "Pingo de Ouro". Eles se olharam e a coisa ficou muito constrangedora.😮
@heraldofigueiredo934222 күн бұрын
Coger , pegar ou colher. Colher maçãs , p.ex. E microônibus na Colômbia é buseta.
@alaincabos4352Ай бұрын
Também tem a palavra QUILOMBO. No Rio da Prata não é o mesmo negócio do que no Brasil !
@veraluciadepaula7706Ай бұрын
Como falar "pinga" de pingar?
@franciscacassia134Ай бұрын
La RAE reconoce el verbo "pingar", pero por lo que ha dicho la Profe. Juliana, tal vez sea mejor utilizar un sinónimo, como "gotear".
@robertooscargonzalez1606Ай бұрын
En la Argentina cuca, en conversación vulgar es cabeza.
@gonzaloarmijos29 күн бұрын
No exemplo "vamos coger conmigo" achando que está dizendo "correr", no Equador soaria estranho, apenas.
@MypianoanmeАй бұрын
Correr, dependendo do contexto também pode soar sexual na Espanha, mas se está convidando alguém para "correr contigo en la plaza o en el parque", não tem conotação sexual... Muito comum, quando a pessoa está chegando lá dizer "voy a correr me"... 😂😂😂
@MypianoanmeАй бұрын
Es muy gracioso como las mismas palabras pueden significar cosas distintas, dependiendo del país. 😂😂😂
@robertofelippesantiago274621 күн бұрын
Sí, son los "falsos amigos".
@thaysbrАй бұрын
Quando fui falar años e falei anos e corrigi para años meu namorado começou a rir muito! Depois me explicou. Que vergonha. 😳😳😳😂😂😂😂
@ursoqbit21 күн бұрын
Faz todo o Sentido de Pinga em Espanhol
@j.andersonfadeconsoles7256Ай бұрын
Cara Professor, se eu dizer que "tomei muita pinga e to com a cuca doendo" nao vai pegar bem?
@daniellemartins426421 күн бұрын
Eu fiquei pensando 🤔 um latino ouvindo o maior sucesso do cantor Sérgio Reis 😅.
@gonzaloarmijos29 күн бұрын
No Equador, meu país, "coger" é pegar um objeto, ou até pegar o ônibus. Na Argentina é fazer sexo, mas não em todos os países.
@edermantovani6711Ай бұрын
Oi Professora, nossos brasileiros do sul que querem divulgar seu delicioso doce trdicional a famosa "Cuca" devem mudar o nome da iguaria, ou eles deveriam aprender um pouco mais sobre nossa lingua? É na verdade, uma questão de bagagem cultural, não é? Nós é que na verdade deveriamor rir da ignorancia deles, pois a igyaria cuca veio primeiro. Abraços!
@fernandesvianna553Ай бұрын
Esta última: "PAJERA", a pronúncia é cruel d+ porque "PARREIRA" em português refere-se uma planta que dá (produz) uvas.
@manuelantoniovillalobosvil949227 күн бұрын
ligar em Castellano , em Peru significa *colar* , *pegar* de aderir ....
@GLORIACRUZCONCHA125 күн бұрын
En América Latina? Que raro! Coger solo significa transar en Argentina.
@nelsonespanol645Ай бұрын
hola profesora :)
@alvarovaladao918Ай бұрын
😊
@fabiodecampos3509Ай бұрын
Esqueceu de explica apalavra ÔNIBUS............MEU AMIGO MEXICANO que o diga!!
@edenglish95Ай бұрын
😅😅😅
@jug7868Ай бұрын
eu nao entendi muito bem, como falar que vou correr no parque sem usar coger
@AdrianaSlvaАй бұрын
Corrrrrrer com o r vibrante.
@userwwwwwyu29 күн бұрын
2:01 tem que pronunciar os r do jeito deles, tipo "corrrrer". Quando tem R duplo tem que tremer a língua
@aaronezequielmedinaarza81Ай бұрын
Soy de paraguay, trabajé de ayudante de peluqueria en são paulo brasil, y cuando lavaba el cabello de una recien teñida le preguntaba, pica? Y todo el mundo se empezó a reir y yo no entendi porque y luego me explicaron que pica, en portugues significa "pene" osea que debia preguntar acosa? y acosa en español significa " molestar e incomodar sexualmente a alguien😂
@AdrianaSlvaАй бұрын
😂😂😂😂
@AdrianaSlvaАй бұрын
Nossos idiomas são bastante contraditórios. 😂😂😂
@fibanezmeАй бұрын
PICA en BRASIL es termino de ignorante, analfabeto, te digo por que "As abelhas picam o marimbondos picam", "tenho uma picadura de abelha" y este termino no está relacionado con sexo.
@aaronezequielmedinaarza81Ай бұрын
@@AdrianaSlva e mismo sim
@fibanezmeАй бұрын
No es los mismo decir "Estoy cachondo" (Estou excitado), que "soy un canchondo" (Sou um brincalhão).
@CesarDavid-j2iАй бұрын
Van dos gay al río a bañar, primero entra uno al río y el otro le preguntó cómo está el agua y este le responde está de pinga y el le dice entonces voy de nalgas
@EncacáLorАй бұрын
Nenhuma consistência.
@nunnes0Ай бұрын
Minha pronuncia com doble RR é muito difícil 😪
@ChristianDeArmas-rd9juАй бұрын
É muito fácil,eu aprendi português já faz muito tempo e sou falante de espanhol nativo
@nunnes0Ай бұрын
@ChristianDeArmas-rd9ju 👏👏que bom que conseguiu!
@AdrianaSlvaАй бұрын
Doble r pra gente no br é um pouco complicado. Tem que vibrar a língua no céu da boca e pra gente é difícil. @@ChristianDeArmas-rd9ju