Vídeo top demais abraços do seu amigo seu fã Mateus Natal RN arrasou viva nossa dublagem brasileira dbq dublagem viva abraços..
@iamlaisgrosman2 ай бұрын
Quando vi a interação entre a Tichina e a Condé eu quase chorei junto! Foi uma realização e satisfação de infância!
@CartoonGeekOficial2 ай бұрын
Muito legal, deveria acontecer com mais frequência
@jujuba90552 ай бұрын
Tudooooo! Kkkkk Uma realização pessoal. ❤😂
@sorayasalim8682 ай бұрын
A Tichina além de grande atriz, é especialmente educada. Por isso que ainda faz tanto sucesso nas séries que participa. Gosto muito dela.
@willtube22 ай бұрын
o brasil tem muito conteudo não tem jeito kkk quando os dubladores usam isso ao seu favor funciona muito bem
@CartoonGeekOficial2 ай бұрын
Sim mano, demais
@isaquelima76712 ай бұрын
Foi incrivel esse encontro da rochelle com a dubladora dela ta com cara de que vai aprontar
@CartoonGeekOficial2 ай бұрын
Kkkk entendi a referência
@jujuba90552 ай бұрын
Tichina é tão carismática! ❤ Não vejo ela sem outra voz que não seja da dubladora, ela é tudo. ❤❤😊
@kitutecoelho64692 ай бұрын
Todos os atores americanos ficam impressionante com a sincronia e qualidade da nossa dublagem. Esse é um conteúdo excelente mano. Parabéns! Além de entreter, valoriza uma categoria com pouca visibilidade e um trampo tão importante.
@thydev62 ай бұрын
4:00 a Rochele temn uma vibe muito boa , ela é realmente genuina gosta mesmo dos BR
@kianakiana91652 ай бұрын
Cara, a dublagem brasileira é sem dúvida uma das melhores do mundo, se não for melhor, é muito talento ❤
@isaquelima76712 ай бұрын
Com essa dublagem brasileira do sid tem momentos marcantes 3 palavras precisa de terapia A gente vai viver a gente vai morrer
@CartoonGeekOficial2 ай бұрын
Kkkk
@jessicafarias4103Ай бұрын
Ainda tem o 🎶quando- entrar em extinção- não reclama não🎶 e 🎶Se tua espécie continuar bate as mãos!🎶 kkkkkk
@GeekX30102 ай бұрын
Na minha opinião mesmo que eu seja Brasileiro, eu de certa forma considero a nossa dublagem a melhor, e justamente por causa de nossa referências de dialogos que colocam em filmes e series, principalmente em animes, tipo no One Piece. É Hilário demais🤣👍🏻
@Virgilq1w242 ай бұрын
Eu tô falando
@armazenamentocheio83732 ай бұрын
Nós somos os melhores nesse quesito
@kianakiana91652 ай бұрын
Somos os melhores, não tem jeito
@luffytaroyt75692 ай бұрын
Depende mano nem sempre é boa nesse quesito,já que muitas vezes nossa dublagem acaba forçando demais e fica caricato(Só que um caricato ruim nesse caso),a dublagem da 2 temporada de one punch man mesmo sofreu hates pesados por causa disso(E realmente da pra nota a queda drástica de qualidade da dublagem nessa 2 temporada) e a dublagem brasileira de one piece eu achei bem meh desde do 1 episódio(eles fica usando memes e jargões brasileiros estranhos na dublagem a cada 5 segundos sem parar,isso destruiu o clima de várias partes memoráveis da obra e no quesito dublagem pra mim a única que se salva é a do zeff e talvez da nojiko,no máximo e tem a falta de emoção também que quebra o coração do fã da obra que tá acostumado a ver e ouvir o luffy e o bando com seus gritos característicos memoráveis na versão japonesa e de todos os personagens da obra). Eu prefiro assistir one piece legendado mil vezes do que dublado(E olha que eu tentei todas as vezes que tentaram dublar a obra anos atrás e nunca clico comigo de tão bizarro que ficava viu😅). E hacchan com voz baiana pra tenta ser engraçado é intankavel🤡. E antes de alguém dizer que eu odeio dublagem brasileira,não eu não odeio(eu tenho 20 animes dublados salvos que eu gosto no better anime,então relaxem✋🏽). (Desculpa o texto kkk😅)
@CartoonGeekOficial2 ай бұрын
É justamente por isso que nossa dublagem é diferenciada
@Peixinh0.5382 ай бұрын
Só querendo falar uma coisa: a primeira dublagem brasileira foi do filme da Branca de Neve e quando o Walt Disney viu ele literalmente disse que era melhor dublagem do mundo (por mais que na época o filme só tinha dublagens em inglês espanhol e francês)
@mariluciaferreira1107Ай бұрын
O Brasileiro fala cantando. Deve ser por isso. Da mais entonação e emoção à dublagem! Observe como o inglês soa monótono.
@Peixinh0.538Ай бұрын
@mariluciaferreira1107 pior que essa que todo mundo viu é uma redublagem, a original é Lost média kkk mas independente da versão é simplesmente incrível
@alvarohenrique51982 ай бұрын
Essa propaganda do negócio de não cair o cabelo, foi mto massa quando eu percebi eu já tava assistindo sua propaganda e não mais o vídeo foi bem da manha kkk😂
@FranciscoDeFreitasBasilioF-u3x2 ай бұрын
A dubladora brasileira acompanhou a interpretação carismatica e engraçada de Tichina! Sem duvida Tadeu Melo deu vida a preguiça Sid! 😅😅😅
@DeyvinBM2 ай бұрын
Essa Tchina é show demais
@Charliecavalo70452 ай бұрын
Terry Crews: "a minha dublagem deve ter custado 200 dólares."
@CartoonGeekOficial2 ай бұрын
Kkkk
@thydev62 ай бұрын
1:26 LLKKKKKJ ssa dublagem desse cara e muito bom, so deixou a piada melhor kkkkk voz iconica
@JosephSinclair-ed3zg2 ай бұрын
O dublador do Seu Barriga era um monstro da dublagem, voz fenomenal.
@mariaaparecidavenancioviei21532 ай бұрын
Os dubladores antigos são incríveis!!
@CartoonGeekOficial2 ай бұрын
São icônicos
@EversonTabosa2 ай бұрын
Esse vídeo de hoje eu gostei muito
@CartoonGeekOficial2 ай бұрын
Que bom
@DavidHenrique45972 ай бұрын
A dublagem brasileira é a melhor de todas
@euridicesacramentomariani69532 ай бұрын
Amei p vídeo! Amo nossos dubladores! Tichina é gente noa demais!!!❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@fredericorocha91362 ай бұрын
Danilo e um dos poucos q da valor na nossa dublagem da oportunidade pra galera ir no programa pra falar
@isaquelima76712 ай бұрын
O quico e a chiquinha tambem conheceram os seus dubladores aqui
@CanalRelíquiaeRestauração2 ай бұрын
Muito bom ❤
@CartoonGeekOficial2 ай бұрын
Deveria acontecer mais encontros assim
@thydev62 ай бұрын
10:28 a voz do Cid e sensacional muito comica e iconica
@polyradja73782 ай бұрын
Chorei, que lindos encontros!! ❤
@marjorymari7122 ай бұрын
Me inscrevi no canal, pois amo nossos dubladores.
@SilviodeMacedoАй бұрын
Esse ator que faz o Julius tem um carisma e tanto!
@jeanfelipetuber2 ай бұрын
Esse encontro foi épico da Tichina arnold à Rochelle e sua dubaldora!🎉.
@nuchobeatz2 ай бұрын
Cê louco mano, 😂 muito bom conteúdo ❤
@mariaaparecidaramosrocha313829 күн бұрын
A dublagem brasileira é simplesmente fantástica! Realmente, isso fica claro em Madagascar, Era do Gelo, enfim, onde, mesmo atores que não são necessariamente dubladores, dão um verdadeiro show!!!!
@PurpleloveYtАй бұрын
11:30 acho muito maneiro como eles conseguem mudar a voz de geito que fica totalmente diferente e única
@gracianojosefernandes23252 ай бұрын
A dublagem brasileira e a melhorrrr sem duvida , .principalmente a das antigas .
@polaquini82 ай бұрын
da hora mano. faz dos animes , os atores japoneses reagindo a dublagem de suas vozes
@thydev62 ай бұрын
9:00 que reação massa kkkkkkkkkkkk
@joseneves82782 ай бұрын
Traz The Boondocks por favor 😊
@alicepereiracostacunha2112 ай бұрын
Adorei o video.
@dalvinocosta46512 ай бұрын
De todos esses grandes atores Tichina é a mais altamente educada e carismática. Ela é uma pessoa de alma linda e generosa com as pessoas.
@AparecidodosSantosGodinho-d3fАй бұрын
Isso é simplesmente um máximo ver a guilene conde encontrando a Rochelle nooosssa cara demais 🎉🎉🎉🎉 concerteza foi algo impactante pra ela que bom🎉🎉🎉🎉
@sandrohelenodevilhena48632 ай бұрын
Muito bom! 👏👏👏👍🤝
@tiagotrevisan15932 ай бұрын
🔥🔥🔥
@InglescomGames-gm4hy2 ай бұрын
Acho que muitos dos atores aqui no vídeo acharam a dublagem esquisita, mas como estavam no Brasil e como já são atores, eles conseguiram disfarçar bem. Imagina o Eddie Murph escutar a voz dele em português e não achar estranho que a voz grave marcante dele virou uma voz fininha kk
@lucasdaylan99092 ай бұрын
Tichina is amazing!!
@gatogaiato2 ай бұрын
Vou dar like por essa transição ninja entre o conteúdo do vídeo e a propaganda do tratamento de cabelo
@elainenazarioalves39382 ай бұрын
Eu descobri que eu amo mesmo e muito os nossos dubladores. Não tem pra ninguém ❤
@alannaatena47073 күн бұрын
A dublagem ao vivo da Tichina foi ótima
@mariaemilia7742Ай бұрын
Foi ótimo esse filme O Amor é Cego com o ator Jack Black contracenando com a também atriz Gwyneth Paltrow !
@ThallysonSantana-lc6ghАй бұрын
11:52 O igor imitando o Didi lá trás 😂😂😂
@anapaulamoura5857Ай бұрын
Legal beijos de Porto Portugal
@camilavicioli2 ай бұрын
Rochelle e Sid são icônicos ❤
@haikamoline16056 күн бұрын
A voz do Cid é maravilhosa !!! ❤
@lilacat198611 күн бұрын
kkkkkkkkk o Sana foi à loucura com a interação dessas duas!
@yuryandrade342322 күн бұрын
eu tava no sana, vi elas fazendo a dublagem bem na minha frente klklkkkkkkk foi mt bom
@filhoefilhaoliveira2 ай бұрын
Muito muito muito legal, gente💞
@fernandaalana24152 ай бұрын
Eu estava no Sana aqui em Fortaleza quando aconteceu o encontro delas ❤❤❤❤❤❤
@annagrasiela88222 ай бұрын
😊😎🤠
@dolinatanaelnatanael561414 күн бұрын
Permissão para você amostra a turma da série supernatural no brasil kkkkkkkk
@AlvaroLobo-j4s28 күн бұрын
Não só as vozes, maa um boa direção faz toda a diferença pra fazer as adaptações fazerem os dubladores oque falar pra ir no ao vivo, por isso que muitos dubladores qque tem essa visão ficam como diretores também
@ItsTawannzinho25 күн бұрын
Eu só assistir o video por causa da Millie Bobby Brown❤
@vanessacruvinel63582 ай бұрын
A dublagem brasileira é icônica.
@JJPVPGAMES0112 ай бұрын
395 visualizações 67 likes e 12 comentários nesse momento
@elterm.8862 ай бұрын
3:48, se essa dubladora dublasse a professora do Chris, dira que era a própria ou irma gêmea kkkk, mas a dublagem da professora do jeito que está tá ótima tbm, se não for a melhor
@KitaNega2 ай бұрын
Caraa amo a dublagem do brooklyn 99 ❤
@lone5172 ай бұрын
Ele raspa cabeça pra ficar careca? Kkkkkkkk😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@EdmarArruda-s4d2 ай бұрын
Achei que a rochelle ia falar nossa ela é branca kkkkkkkk
@kellyogawa88882 ай бұрын
Dublagem brasileira é a melhor do mundo.
@robsonbinho4494Ай бұрын
O Tadeu melo como Sid e muito bom
@CarlosRamos12345Ай бұрын
Cadê part 4?
@wormtea2 ай бұрын
JKKKK O JACK BLACK FALANDO EM PT EU GRITEI
@andersons4508Ай бұрын
Deveriam ter colocado a voz de Jumanji do jack black. 😂😂😂😂😂😂
@isaquelima76712 ай бұрын
Dubladores🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷 com atores estrangeiros
@rogeriodossantos15132 ай бұрын
05:37 - Bom para queda de cabelo é ralo, o resto é balela!
@karinalimajuca411114 күн бұрын
Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk boa
@Rodrigo-j4j5z2 ай бұрын
Gostamos muito do seu estilo e achamos que uma parceria seria incrível! Enviamos os detalhes para seu 📧.
@EversonTabosa2 ай бұрын
O ator do grande mentiroso 2 ver a sala dele em português
@CartoonGeekOficial2 ай бұрын
Onde?
@musicasrelaxantesparadormi92162 ай бұрын
Lembro sim do diário de Daniela
@perfilanonimo3799Ай бұрын
Quando o Danilo não está preocupado em bajular fascistas ele é um bom apresentador.
@douglassouza71542 ай бұрын
Cadê o John Leguizamo reagindo à dublagem?!
@canalcaos57912 ай бұрын
tem rapaz que trabalha comigo ele tem a voz do Sid na moral igualzinho
@anaflaviablqlima2 ай бұрын
Terry Crews melhor ator! ❤😊
@leoferlaАй бұрын
Só um adendo: Não é que "sejamos mestres em fazer adaptações nas dublagens" Mais que isso, o Brasil é o único país que tem CARTA BRANCA pra mudar o que for preciso no roteiro, sem que mude a essência do filme. Por isso nossas dublagens são tão tops....Modéstia à parte...rs
@faby17842 ай бұрын
Enquanto q muitos homens tem medo da calvície o Julius prefere ficar careca do q ter cabelo😅 e acho q ele fica bem melhor mesmo,ele e o Michael Kile q ficam bem carecas
@rafaelhenrique1138Ай бұрын
(PARTE 4)
@Ciênciagórico4 күн бұрын
Cartoon geek tem a mesma voz do side 😂
@CartoonGeekOficial4 күн бұрын
@@Ciênciagórico quem é esse?
@EclipseBulletАй бұрын
O Mário Vivela dublou o sub zero pouco antes de falecer também em uma animação horrivel kkkkkkk
@Angel_MoonOficial2 ай бұрын
Pra você que reclama da Dublagem de cenas de ação e emoção nos animes lembre que nesse quesito na maioria das vezes a Dublagem original será melhor, então ao invés de fica si reclamando bora aproveitar que naruto shippuden tá sendo dublado completo, diferente de Inazuma Eleven 😢😅
2 ай бұрын
Muitos dubladores fazem um excelente trabalho em animes, o problema é com os diretores de dublagem, que as vezes escalam dubladores que não tem a voz próxima da personalidade do personagem, aí fica totalmente descaracterizado.
@Thundertsukiofficial2 ай бұрын
Mas eles tem chamado muito dublador meia boca pra dublar anime bom e chamam profissionais pra dublar merda nichada que pouca gente assiste. Os caras até hoje nunca dublaram Code Geass mas dublaram Maid Dragon. QUEM ASSISTE MAID DRAGON, MANO? VAI DUBLAR AQUELA PORCARIA SÓ PORQUE TAVA EM ALTA?
@Thundertsukiofficial2 ай бұрын
Além disso, pelo amor de Deus, fizeram muita dublagem porca, com nomes ditos errado, falas não sincronizadas ou rápidas demais, pouca emoção nas falas. Até eu que não sou dublador faria um trabalho melhor
@futureia102 ай бұрын
Eu sei... Eu sei que vc dubla o Clark do canal Clark, eu sei.....
@CartoonGeekOficial2 ай бұрын
Parece, mas não é não kkk
@camilafernanda89822 ай бұрын
A Sônia Abraão como sempre nunca deixa o entrevistando fala😢
@RobsonSilva-i2q2 ай бұрын
Cara o dono do canal do KZbin voizinha ajoada igual do o salsicha do Scooby doo😅😅😅😅. Voz de gralha Dukrai 😅😅😅 poor## de voz é essa 😅😅😅😅
@CartoonGeekOficial2 ай бұрын
Tu tá é apaixonado pela minha voz kkk
@Mercurius13312 ай бұрын
Oh, vê um dublador falando com um ator que dubla e muito confuso, sei nem quem realmente ta falando! 💀
@zenyelgoncalves6767Ай бұрын
Repararam que os dubldores se parecem fisicamente com os atores?
@juliofioretto2 ай бұрын
Pulou o Terry.
@crisoliveira723410 күн бұрын
Por isso que a dublagem só pode ser feitas por dubladores profissionais competentes, pagamos streaming como Netflix e nos dão Às vezes uma dublagem meia boca. Viram que os atores e atrizes se espantam com a qualidade de interpretação da voz? Dublar não é ler texto e saber sincronizar voz, é saber interpretar
@gleysonmz2 ай бұрын
Tichina vem na minha casa comer. Hurras o e beber cerveja
@isabelperez43772 ай бұрын
Eu era criança e adorava Loucademia de Polícia, q eu assisti no SBT. Esses dias, quis rever e não achei o dublado. Sabe, o filme original não achei tão engraçado. O Tackleberry, ficou meio normal. 😑
@ivanildoviana2230Ай бұрын
🌎🇧🇷🤣👍
@Aventuradothéoparis2 ай бұрын
É precisava pra dublar sua voz principalmente esse sotaque
@jlrnascimento92922 ай бұрын
Estava indo bem até a propaganda de perucas , desisti de assistir o vídeo até o final , fuiiiiii .☻️
@perfilanonimo3799Ай бұрын
Pra quem não sabe, o ódio do Danilo ao PT se deve ao fato da mãe dele ter perdido um contrato com a Prefeitura na época de Celso Daniel depois de ter sido denunciada por mais tratos contra crianças em uma creche que era financiada com dinheiro do município.
@InglescomGames-gm4hy2 ай бұрын
A dublagem de Todo Mundo Odeia Chris é excelente, só não curto a dublagem dos dois principais: Grag e Chris. Acho a dublagem do Greg irritante. É fina demais kkk