Just the other day I was looking, in vain, for the pronuntiation of the υι diphthong, but then you came to the rescue! Εὐχαριστῶ, ὦ φίλε!
@jelmar35Сағат бұрын
I love this type of content! ❤
@unquietthoughtsКүн бұрын
your contents never fail to amaze me!!!
@polyMATHYplusКүн бұрын
Many thanks!
@ПавелВойтко-п7вКүн бұрын
Amazing stuff. 🎉🎉🎉 We are waiting for more Ancient Greek and Coptic content.
@m92687Сағат бұрын
Thanks for researching this in detail, Luke. 🙌The Cambridge Grammar fortunately includes a little warning about it: 4.91 "ὁ υἱός son has, next to its regular second-declension forms, alternative υ-stem type forms: gen. sg. υἱέος, dat. υἱεῖ; nom. pl. υἱεῖς, gen. υἱέων, dat. υἱέσι, acc. υἱεῖς (for these forms, cf. the declension of ἡδύς, → 5.21)."
@polyMATHYplus21 минут бұрын
That’s a good grammar
@jh23ism7 сағат бұрын
Hi, I'm not fluent in any version of Greek but I had a thought on that with regard to another language with messy declensions. The statistics you took seem to indicate rather that paradigms differ from author to author, which can be explained by dialectal differences, time period, hypercorrectness and so on. But for the authors who are, let's say, variably consistent in their declensions, this kind of analysis may be missing is environment where the word was put. Example form polish: dative of the son (syn) is 'synowi' but you may come across the form 'synu' for dative, which is the vocative or locative form but looks like dative in other declensions (like the cat is 'kot/kotu'). Now look, that's a word being used quite often along with demonstratives or possessive pronouns 'temu synowi' 'mojemu synowi' and it may suggest declining 'temu synu', 'mojemu synu' where it kinda harmonizes. And still looks familiar even though it's a mistake
@gurumakaza467020 сағат бұрын
Helios😂got me in the first 10 sec
@jacekkurdziel33235 сағат бұрын
Does TLG provide eng translation or is it just Greek text only? Second question, would you recommend purchasing TLG just for reading texts? It seems to be a powerful database for searches, but is it user-friendly for just a casual reading? Maybe you can create some video with presentation of TLG 😊
@polyMATHYplus5 сағат бұрын
Good questions! And a good idea. The free version of TLG is quite useful - I don’t recall at the moment if it has all ten of the classical Attic orators (which I wanted for my detailed search). The free version does not have Lucian which I really desired for my studies. If I were you I’d make a free account and play with that version for a while. You’ll only know you want the full version when you search for a quote by a specific author but it doesn’t show up. No English translation, but Perseus is good for that. For casual reading it’s acceptable. But Perseus is better for that.
@georgiosmetanides169213 сағат бұрын
I haven't seen anywhere a υιύς, but on the other hand, Homer uses υιεύς, therefore that's where you get this archaic declination. Please correct if I am wrong.
@polyMATHYplus12 сағат бұрын
Parts of the declension show up all over in Classical and Epic Greek. See LSJ for the attestation of hυιυς
@learnbiblicalgreek31611 сағат бұрын
Is the Spanish word for "son" (hijo) derived from the Greek υἱός? Why is it that the Spanish word for "son" is hijo whereas all the other Romance languages their word is derived from the Latin "filius"?
@polyMATHYplus11 сағат бұрын
Spanish hijo is from Old Spanish fijo, which at one time was pronounced almost identically to Italian figlio, both of which come from Latin fīlius. In Old Spanish, initial f changes to /h/, and then goes silent. Hence the surname Hernandez which is the more modern version of archaic Fernandez. Meanwhile υἱός is cognate with English “son” en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/suHnús?searchToken=dx8co9ansq775pe68jhqfasfe en.m.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Hellenic/hūyús
@learnbiblicalgreek31610 сағат бұрын
@@polyMATHYplus Interesting. Thanks for your reply.
@Philoglossos3 сағат бұрын
In some dialects of Judeo Spanish the word is still fijo with the j pronounced like the 'zh' sound the 's' makes in 'measure' - this is the medieval Spanish pronunciation and shows how close the word is to the Italian or Portuguese or Catalan.
@JohnLennon4768Күн бұрын
It's amazing the amount of knowledge you have. Congratulations for all your efforts
@polyMATHYplusКүн бұрын
Very kind, John! I’m doing my best to catch up with my colleagues
@irenelapreziosaКүн бұрын
👏 🤩
@polyMATHYplusКүн бұрын
❤️ 🕊️
@freetongueКүн бұрын
Hey Luke, I emailed you, I sent you a bunch of good resources for Coptic, let me know if you got it please.
@polyMATHYplusКүн бұрын
You did? To which email address did you send it?
@freetongue10 сағат бұрын
@@polyMATHYplus your gmail, the one you have on your main channel polymathy.
@freetongue10 сағат бұрын
@@polyMATHYplus your gmail on your main channel polymathy, is there another one that you check more often I could use?
@Neoprototype23 сағат бұрын
I don't want to get TLG but it looks like i might have to. 😅
@polyMATHYplus14 сағат бұрын
The free version has a lot of utility. I don’t know if it lacks some of the minor Attic authors, but the free version definitely doesn’t have Lucian or a lot of other important Koine era texts.
@Neoprototype14 сағат бұрын
@polyMATHYplus Excellent, I did not know there was a free version. Thank you so much for all the work and information!
@polyMATHYplus12 сағат бұрын
My pleasure!
@ZanarkandIsntReal10 сағат бұрын
I always wondered if people like you realize how different they are from ordinary people. Do you realize the difference in your ability to process information vs the average student or hobbyist? Do you run on the default assumption that others more or less interact with the world in the same way as you?