رغم انو مافهمت شي من الكلمات للأسف..بس صوت روووعة وإحساس أروع..الف تحية لشعبنا الكردي.
@iboKirkuky3 жыл бұрын
ترجمە عربی أعتقد أنك تفكر، أنا حزين، أنا حزين، هذه المسافة لم تقطع، عمرنا قد اختفى، هيا، دعني أجعل شعرك مليئا بعينيك، كان من المفترض أن نحتفل، وليس حداد الانفصال ضوء بيتي الفارغ هو مجرد ضوء شمعة واحدة وأغنيتي الليلية هي فقط لك وللحب
@osmanmustafa51572 жыл бұрын
@@iboKirkuky ترجمة غلط لان مو نفس المعنى لكن احسن من ماكو. اهم شي حاولت عفية
@osmanmustafa51572 жыл бұрын
@Aya🦋 ترجمة احسن من غيره لكن مو صحيحة مئة بالئة لان اكو مسطلحات بالعربي لا يمكن أن تترجم ترجمة خرافية. عاشت ايدج لان حاولتي وتعبتي
@saradilshad75022 жыл бұрын
@@osmanmustafa5157 چ
@osmanmustafa51572 жыл бұрын
@@saradilshad7502 ترجمه كه ت باشه به لام ماناكه ي ئه گۆڕێ ئه گه ر ترجمه ی حرفی بکه ی. ده ست خۆش
@havbarzani67494 жыл бұрын
dangik per ahsas ber la yadgare per la dange xosb bun ba yadgare roshtn🍁
@hasanduski5934 жыл бұрын
Mn yakekim la aw kasanay ka zorr 7azim ba dangi ayub ali yaaa💙
Bo wa bzr bui dange to hamu honarmandane sardame esta dene
@TheCena19872 жыл бұрын
Can't understand the language but can feel the pain 😪 please try to add subtitles in all Kurdish (specially Sorani) content please please please, love from Pakistan.♥️
@shallawameen2 жыл бұрын
I remember you reminding me. I'm worried. I'm worried. This remote has not been cut off. Then our age is all over. Come on, baby, my shoulder. I'll bake in your eyes. We were supposed to hold a party. Not the mourning of separation. The light of my empty house. It's just the light of a candle. my poems and night songs Only for you and for love When are you coming... The door of my house Waiting for your steps. When will you come? My dark room. Iam a love the light of your eyes
@TheCena19872 жыл бұрын
@@shallawameen wow, thank you so much brother, i hope they'll add subtitles in future. 🌹
@alimahmud21142 жыл бұрын
I’m iiiiiiiiii
@xandagol34912 жыл бұрын
This song's mean is very beautiful, the title of the song is i miss you, and you miss me ..
@QuitebrokeN2 жыл бұрын
@@shallawameen this translation is not all correct, and to be fairly honest with you can't be arsed to interoperate it all, sorry.
اغنية رائعة ومؤلمة لي تذكرني بالاحباب من سافرو الى ألمانيا مدينة دورتموند فراقهم صعب بس الحياة تريد اهناك يعيشون أحبهم وربي يحفظهم ولا يوجع قلبي عليهم آمين يارب العالمين 😢😢😢😢😢❤❤❤😢😢😢😢
@nil3979 Жыл бұрын
1 dekkê u 19 Sani Musik Hej duwre Solo Te Gotin Ma cawa cebu Ji wan koplese Êreba derkevin bese edi
Wunderschones Lied,💔 vielen Danks fuer alles!Aber es tut mír sehr leid,ICH kenne Den Text dieses Liedes(Ubersetzung) nicht.Ich mochte soviel verstehen,begreiffen.Aber vielmals Thank You.Kurdistan hat mích moglich gerettet.Meine tiefe Dankbarkeit.
@bahez761 Жыл бұрын
Hey, bald kommt kurdische Sorani Übersetzung als Untertitel für die europäische Sprachen auf KZbin. 07.05.2023... lg
233 rozha xoshm nabiniwa rozh nabu blem tawaw etr am kabusa kotay hat qatish kotay naya wakw naxoshyak y drezh xayan la galma be ta rozhe etr namenm 9/8/2023❤️🩹