lyrics: (Japanese) English (まあ 笑えばいい 笑えばいい 今日も 笑えばいい 笑えばいい どうぞ 変われない 変われない 本性 哀れなり 哀れなり 洞洞) ah, I don't care you, don't care you, every day you ridicule me, ridicule me go ahead you couldn't change, couldn't change your way you're pathetic, pathetic like a hollow cave (笑えばいい 笑えばいい 今日も 笑えばいい 笑えばいい どうぞ 笑えばいい 笑えばいい 今後 笑われるのは あんたの方だ) I don't care you, don't care you did the crime you ridiculed me, ridiculed me with paradigm you've not done, not done the time. cuz eventually you are to reap what you sow (頭の奥の底の果てまで 溜まるゴミには火を放とうか) Set fire to a stack of cache to get out of the way. clogged waste, lurking in every nooks of nooks and cranny of cranny (伽藍堂でいた方が きっとまだマシなものが 馬鹿げた付和雷同が 完成し蔓延るわ) If your brain had been a hollow, it would be better than nothing but "my strife" The ridiculous crowd which run wild follow, and rife with glitch in real life. (合掌。) RIP. (救済を、 今際の際に 讃えよ。) Desire for salvation in the end. (残命を、 無理解の懺悔の為に 捧げよ。) rest of life to contribute, to last repentance Drop dead! (Ad meliora.) Ad meliora. (全く何も笑えないよな 叫びたくなる気持ちも分かる 分かるけれども、笑えないのは 僕も同じだ) you cannot ridicule me at all, right? you cannot but crying out loud. through a mirror with oppsite sight I know that (あんたの所為だ。) It's all your fault. (逆さのまま 笑えばいい 笑えばいい 笑えない? 分からない 分からない 分かラナイ ワカラナイ カワラ繝翫う 繝ッ繝?繧ォ繝槭Μ) Against mirroring me, I don't care you, don't care you you dont ridicule? so addled, so addled, agitated, agitated, not chan̶̼̪̠͠ġ̴̢̧̝̟ē̷͉̖̩̬̍͐̓d̵̦͑?̵̝̅ t̷̞̘͙̆̑̀ḧ̴̹͚͍́ͅe̷̱͙̭̣͂̽ ̴̡̹͇̈́̽̅̄͜ḥ̶̛̻͆͜i̶̛̻̲͙͖̓ń̷̻̯̱̺̓̉͝d̷̠͇̰͒͜r̵͚̠̟̯̾́͊ä̸̖̩͇̳́̑n̶̳̪̑́c̴̺̝̦̥̀̀̈́é̵̙͕͔̟́ (頭の中を覗き込む為 回るその目は何を見ていた?) Your rotating eyes didnt play an even only prime role in monitoring my inner thought to ensure your domination, didn't it? (虚構と妄想の岩肌を登らされた 果てのその身体 醜く変わり果て) built a creative anti-nonfiction brilliantly, the surface was rocky ironically turned back the initiative, as far as gotten acme of ugliness (滑稽だ。) How funny. (合掌。) RIP. (救済を、 今際の際に 讃えよ。) Desire for salvation in the end. (残命を、 無理解の懺悔の為に 捧げよ。) rest of life to contribute, to last repentance drop dead! (時は来た!) an hour is coming! (「これから先の、新しい未来図を確かに手に入れたから これまでの事、全て許すよ」) "Cuz I received a new blueprint for the future in my hands, you completed paying so I forgive the all of fault and crime in the past." (…次は害のない馬鹿でいて頂戴な。) I hope that ”the after” dont have to do the time. (笑えばいい 笑えばいい 今日も 笑えばいい 笑えばいい どうぞ 笑えばいい 笑えばいい 今後 ワダカマリ無くなりゃ良いね。) I don't care you, dont care you did the crime. You ridiculed me, ridiculed me go ahead. You've already done, already done the time. I hope that the hindrance pass away. -- This is *a free translation* so there might be a mistake. as a japanese i hope you enjoy this amazing music:)
@basilnijiue6769 Жыл бұрын
Thank you so much!!
@Aequoreaaa4 ай бұрын
Thank you so much! I love people who take their time to help bridge the gap between languages so others can understand and enjoy!