Рет қаралды 114,488

曾博恩

曾博恩

5 ай бұрын

亞洲人主演的好萊塢電影越來越多,但這改變了什麼嗎?
|影像版製作人|康家維
|導演|賈立傑
|攝影|賈立傑、康家維、俗辣
|攝影助理|雨雯
|剪輯|雨雯
|特別感謝|月城南廣告
🔔 關注博恩最新消息 ➔ str.network/rnbrian
-----
⧉ #薩泰爾娛樂 ⧉
≡ 商業合作請來信:business@strnetwork.cc ≡
≡ 影片授權請來信:press@strnetwork.cc ≡
|未經同意,請勿轉載|
▍Facebook ➔ / brianstandup
▍Instagram ➔ / brianptseng

Пікірлер: 366
@rs-ej7ln
@rs-ej7ln 5 ай бұрын
YOU ARE SO ON POINT!! 這是我第一次看到有人從在亞洲長大的亞洲人的角度討論這個問題。我是一個在日本長大後去美國讀書的日本人,關於亞裔在美國的代表性問題有著和你完全一樣的感受。 在美國,亞洲藝人講的東西都被認為represent all Asians in the world,但他們大多數實際上對在亞洲國家長大的亞洲人的經歷一無所知😅我覺得Ronny Chieng’s jokes之所以特別有趣因為他是從在亞洲長大的亞洲人的觀點講事情,並沒有內化西方人對亞洲人的刻板印象。 Btw your standups and comedy shows are super helpful to improve my Mandarin and i appreciate you for making a great effort to keep creating such informative, interesting, and most importantly, funny pieces of art!🎉
@krillinfit
@krillinfit 4 ай бұрын
他的頻道讓我感到蠻意外的, 因為我也是台灣長大後來出去的, 我的小小新頻道滿滿都是這些話題, 但我還沒這麼直接點出來 ,因為怕大部分人聽不太懂representation的定義
@yuruchiang2565
@yuruchiang2565 4 ай бұрын
感覺現在所謂Asian American representation 根本就是 Chinese American representation,不知道身為亞洲其他族裔(日本、韓國等等)會不會覺得自己的代表被搶走了不開心?
@xx49874039
@xx49874039 5 ай бұрын
喜歡這類提出想法的主題
@IonSnake
@IonSnake 5 ай бұрын
這個話題其實對台灣人來說有點太超前了,我們光是"代表台灣"都很沒共識了XDDD
@helenlin1499
@helenlin1499 5 ай бұрын
@benxinghai8649
@benxinghai8649 5 ай бұрын
是的。你注意到他说“亚裔”的时候,其实九成以上都在说华裔(而没有提到韩裔、日裔等)。但他为什么不说华裔而说亚裔呢?我猜是因为臺弯有相当一部分已经不想自称华裔了,所以他用了这么一个inclusive的“亚裔”
@user-xs7vi2hv2f
@user-xs7vi2hv2f 5 ай бұрын
@@benxinghai8649歐美有代表中文使用人士以外的人士的亞洲代表這類型的人物嗎
@howardlee4471
@howardlee4471 5 ай бұрын
@@benxinghai8649確實 包括Chinese new year 也是他不知道如何更精確的表達在台灣的農曆新年才被丟出來的 但其實我覺得華裔就華裔吧 沒啥大不了的 至少對我來說華裔跟台灣人兩個身分不衝突
@IonSnake
@IonSnake 5 ай бұрын
@@user-xs7vi2hv2f 就Middle Eastern囉
@user-mi7by9nk4h
@user-mi7by9nk4h 5 ай бұрын
看孫家兄弟遇到硬加進去的所謂「臺灣元素」真的都會超級出戲😻 最好笑的是一串英文後面接:媽的、 還有一直重複斬草除根以及保護家人、 再來就是硬要把dad換成爸。
@min_min._.
@min_min._. 5 ай бұрын
超認同!!第一個聯想到的就是孫家兄弟,總有種要本土又不完全的違和感
@cherishmeow
@cherishmeow 5 ай бұрын
那個「馬的」 我真的有笑出來
@jessicaHcat
@jessicaHcat 4 ай бұрын
原來不只我一個無法接受這個影集😂 我硬著頭皮看完第一集,想說說不定之後會好一點,結果第二集看不到一半就受不了了,中文和其他所謂的「台灣元素」太過牽強,像博恩說的太讓人出戲了。
@Phoqueus
@Phoqueus 5 ай бұрын
滿有趣的!我也是土生土長台灣人,覺得博恩講得確實是一個很好的辨別方式,不過我自己在思考自己哪天開始做standup的時候,曾經想到一些梗是「用英文講很好笑,但翻成中文可能就不一定有一樣的效果」,不過我想到的案例是家裡的愛爾蘭人公公,我可以想像的到在我所住的國家的脈絡下,大家會秒懂那個梗好笑的地方,但在台灣可能就只能打中了解愛爾蘭文化的人;另外一個我想過在英文裡會很好笑的是我媽跟我先生的互動,不過這個笑話會好笑的點在於,它正好符合了外界對於東亞人的刻板印象。 博恩舉的例子聽起來比較像是為了迎合而去做某些符合刻板印象的事,但如果在不迎合的情況下,把一個正好是刻板印象的描述當成段子來講,最後再回頭以另一個文化的刻板印象做對比(比如以我的情況會是:同時講我媽(東亞人)鬧出的笑話,最後再補充一個跟我先生(愛爾蘭人)有關的段子來反諷),或許就不會落入裙子理論陷阱?(不過裙子理論的立論點似乎在於某種程度上的權力不對等,所以和講脫口秀的情況又不太一樣)
@PhilShue
@PhilShue 5 ай бұрын
當用了英文Asian representation這個term, 自然就會是從英語系國家的角度來出發. 如果用中文說“亞洲代表”, 自然也會從中文系國家的角度去看
@zxczxc9336
@zxczxc9336 5 ай бұрын
因為在自己國家的亞洲人其實不在乎種族歧視,但是在白人國家的亞洲人因為會被歧視所以在乎 然而表演跟創作最終還是在於有不有趣,而不是誰被冒犯,所以政治正確那套在亞洲一直沒辦法讓太多人認同 畢竟最不會冒犯人的中國喜劇都能被作風優良了,不如就大大方方的冒犯,反正大不了道歉
@cutejassy
@cutejassy 5 ай бұрын
完全認同!我覺得Asian representation 講的本來就是在英文系國家/文化裡面的亞裔人,而不是真正住在亞洲的人。The "American" part is implied because that's the context for the Dialogue. This type of representation 對於少數民族最重要。因為很多第三代,第四、五、六代的亞裔族群也不會去看亞洲產的電影,for them, they are fighting for representation in the ONLY movies they see that is relevant for the culture (American/Western) they are most familiar with. 我在美國出生,四歲回台灣,八歲回美國,國三又回台灣一年,上大學以前幾乎每個暑假都會在台灣跟表兄弟姊妹混在一起兩三個月。現在已經快三十歲了,基本上覺得自己是美國人,但也很台 (硬要說的話大概是60:40比吧😂)
@cypwo
@cypwo 5 ай бұрын
@@zxczxc9336 畢竟在亞洲國家亞洲人是主體,所以跟待在別的地方相比,情況不一樣。 不過是說,很多東西並不是就真的沒有,只是發生的情況與規模不同,如政治正確,是端乎每個地方的文化,因此別國的政治正確才不適用於自己的國家,但不等於自己國家裡沒有政治正確這東西。畢竟政治正確是基於特定有一定以上影響力團體而來的,如果是有特定組織同仇敵愾或對成員具強制力,乃至政黨、政府在發動,那就很容易形成。
@mollyfurball
@mollyfurball 5 ай бұрын
Because the CONTEXT and circumstances where "Asian Representation" came about is in the US (I can't speak for Europe or elsewhere). Of course, naturally, the movement might be more from the perspective of Asian Americans. Of course, not all-encompassing, bc "Asians" are not a monolith. So the term "Asian representation" won't share the same sentiments in Asia than in western societies. Actually, the term is in some way irrelevant in Asia... That's why it's natural viewpoints of natives vs expat will differ, bc the environment they grow up in is different... Just that media is spread much more globally and faster these days (a good thing), so these questions of relatability arises, which while not all can relate, but still a good exposure for people have have greater understanding. For example, I grew up in Taiwan, but went to an international school. I saw Joyluck Club in highschool. I cam empathize and imagine the experiences of those Chinese Americans, but they surely were not something I relate entirely. Ah, another example... with the global rise of BTS, for Asians in the US, many expressed how when they grew up, they have no positive or proud role model that looks like them in entertainment (I'm just using an example for "Asians" in general, no arguments over other ethnic Asian groups, ok?), and how much more confidence and self esteem they would have if this happened to them. This kinds of western-Asian sentiment can't be related by Asians that grew up in Asia. So I do sense the appreciation of BTS's existence is different among different societies and varies among people of different backgrounds. In Asia, some may think, what's the big deal with BTS? But for societies where "Asian Representation" is scarce, their prominence in pop culture is of great impact... "representation," and more importantly, in a positive and desirable light, as opposed to the negative stereotypes.
@yaya5tim
@yaya5tim 4 ай бұрын
@GodsPlan.. 這國家沒文化, 的確很難
@netmanliou
@netmanliou 5 ай бұрын
蠻有意思,不禁讓我想到關繼威在洛基2裡演的OB,也是個高科技技術人員+有點書呆子的形象,但卻又是整部戲不可缺少的the keymaker,是近期不令人出戲的角色
@white9alice
@white9alice 5 ай бұрын
Loki2的亞裔角色,我覺得都太刻板印象⋯⋯書呆子、邊緣人、把整本書背起來、理科天才⋯⋯讓人尷尬。
@user-ph4ej5un6d
@user-ph4ej5un6d 5 ай бұрын
講到矽谷馬上想到Jimmy O Yang
@andy900909
@andy900909 5 ай бұрын
我當初看尚氣,說中文的片段我是要看英文字幕才看懂的
@LZ08
@LZ08 5 ай бұрын
我是在美国出生的。12岁到17岁在上海上国际学校所以我的想法还是比较偏ABC,但是很多你表达的东西我都认同。 我其实挺喜欢孙家兄弟。我觉得钱裕扬的中文讲的挺标准的。直到我看了他最近的采访我都以为他中文讲的跟英文一样好。 我觉得讲Asian representation到现在为止最烦的就是你后来提到的,不管是什么样的电影或者连续剧,十有八九他们都要有功夫。我在美国大学毕业之后搬到德国了。真的有好多人觉得功夫在华人世界就是想足球在巴西一样。 还有无数次有人叫我李小龙或者成龙。
@lty0318
@lty0318 5 ай бұрын
孫家兄弟看了超生氣啊 完美呈現美國人對亞洲的刻板印象 壞人死前講出斬草除根的時候整個超出戲
@leejun8955
@leejun8955 5 ай бұрын
攢潮廚羹 😂😂😂
@Alex-wv3xx
@Alex-wv3xx 5 ай бұрын
春風吹又生
@jackiechiu1098
@jackiechiu1098 5 ай бұрын
很享受听博恩聊他真正感兴趣的议题。
@jlin0831
@jlin0831 5 ай бұрын
才看到5:06, 有點驚訝博恩跟我提出類似的觀點。我在加拿大長大,完全認同北美的華裔其實也有分不同生長地區的華裔背景,所以孫家兄弟裡面的華裔背景代表,可能對某些人會有認同感,有些人卻無法有認同感
@mandypan6200
@mandypan6200 5 ай бұрын
最佳解法: 亞洲人應該學LGBT族群 用完所有的英文字來把自己細分清楚😂 小時候在美國 長大去台灣的是ABT 小時候在台灣 長大去美國的就叫TBA 認同可以放後面 例如ABT-A或ABT-T 如果mbti可以紅起來 這一定也可以😂 以後填資料不只要填性別認同 還要填族群認同了 點下去選單落落長😂 不過我覺得那些 可能大部分不是裙子理論吧 (也有些真的是為了嘲笑) 不過很多其實是 不知道他們在幹嘛 像the big bang theory裡面的中國人就是 到底誰會這樣講話😂 還有博恩提的 角色扁平化這些問題 其實就是製作不夠精良 又怕碰到政治不正確的大紅線而已 要碰就好好碰 不要僅僅為了政治正確 反而害了這個族群 加深難以抹除的刻板印象
@zxczxc9336
@zxczxc9336 5 ай бұрын
因為在自己國家的亞洲人其實不在乎種族歧視,但是在白人國家的亞洲人因為會被歧視所以在乎 然而表演跟創作最終還是在於有不有趣,而不是誰被冒犯,所以政治正確那套在亞洲一直沒辦法讓太多人認同 畢竟最不會冒犯人的中國喜劇都能被作風優良了,不如就大大方方的冒犯,反正大不了道歉
@William.Potless
@William.Potless 5 ай бұрын
台灣生 小畢出去 大畢回台 過程中看過的影視不斷的進化 包括次要語言 現在起碼某些較用心讓人聽的懂 但還是很清楚的能分辨 這是戲劇 這是演員在講他不擅長的語言 就好像偶像演員在表演花拳繡腿 音樂劇老要被挑剔演奏指法一樣 他們就是演員 比較好奇的是 都那麼世界村的現代了 怎麼不乾脆選出真的擅長雙語的演員來參與呢
@benxinghai8649
@benxinghai8649 5 ай бұрын
看了伱的文,我想到一个有趣的测验,给伱看看: 假设存在一个年份,在这个年份之前的美台裔叫ABC,这个年份之后的美台裔叫ABT 请问伱认为这个年份大概在哪一年?
@haipearson
@haipearson 5 ай бұрын
台灣憲法規定自己屬於中華民國,為什麼不是ABC or ABROC
@urusaiiiiiiii
@urusaiiiiiiii 4 ай бұрын
我找到了中國人的 NMSL
@kara_t_415
@kara_t_415 5 ай бұрын
在國外讀書的時候發現,在乎Asian representation的人都是長期接收歐美文化/教育的亞洲人(有些國際學校的,有些國外出生,還有家長是abc/其他種族),他們也對被歧視尤其敏感。我遇過的那些人「宣傳」的東方文化還是西方社會看到的,其實根本沒有很了解。個人覺得他們只是需要做點事去讓自己跟亞洲更有連結吧,但是我們不用,已經在dna裡了🤣
@razor7s
@razor7s 5 ай бұрын
我看到標題就立刻有了答案在腦海中:楊紫瓊 她出生在馬來西亞,在香港出道,在華人電影圈紅了之後去好萊塢闖蕩,最後獲得奧斯卡影后,目前在法國定居 楊紫瓊扮演全世界任何一位華人都沒問題,她甚至還演過昂山素季 成龍和李連傑的時代已經過去,尤其是成龍在華人世界的人氣其實不如日本和歐美,但成龍那麽“愛國”,沒辦法,呵呵
@jeumzw4814
@jeumzw4814 5 ай бұрын
成龍的人氣其實還是挺高的,Everything Everywhere All At Once劇本原本設定的主角名字就叫Jackie,是想要成龍本人來演的,只是他沒有答應😂 最後就只剩楊紫瓊,於是乎就要重寫劇本把Evelyn設置為主角
@user-xo4kx7uf8y
@user-xo4kx7uf8y 4 ай бұрын
爱自己的国家有啥错? 就是得亚裔 然后不爱自己的国家 爱美国才对是吧 去看看 美国支持率就知道 杨紫琼能被这么多人吐槽才是幽默
@kwNT4cy2GTnm
@kwNT4cy2GTnm 5 ай бұрын
成龍其實應該不算是典型的“穿裙子的asian representative”。 他不是因為好萊塢而去演武打片的,而是他在演武打片的時候被好萊塢挑選了。 所以成龍在好萊塢的成功不是由於他pass了服從性測試,應該說是好萊塢選中他強化亞洲人會功夫的印象。
@francol5518
@francol5518 4 ай бұрын
乱扯,成龙是legend,没进入美国前,自己的动作喜剧片就红遍全球,去美国发展那是势头,世界的舞台更大。好莱坞给了他舞台,他也交出亮眼成绩单。
@jlin0831
@jlin0831 5 ай бұрын
看完全部,其實博恩提出的觀察是對的,但是有幾種方式可以解釋這種現象。1. 美國社會是資本主義,所以許多美國長大的人認為,只要能賺錢,我不在乎其他的附加條件,因為錢真的很多。2. Hollywood現象就像是一種媒體,所以不管任何族裔想要被看見,就必須先得站上這個舞台,之後再透過其他社群的媒體管道去表達其真實想法。3. 要打破現狀其實就像台灣統獨問題一樣複雜,因為亞洲人在北美的世代並沒有很久,需要經過很多世代以後,刻板印象才會被淡化。比如電影出現的亞洲工程師,那確實也是一種現象,而不只是刻板印象而已
@airynod
@airynod 4 ай бұрын
先不計更早的菲律賓人,亞洲礦工、留學潮至今也有200年不短吧。
@xina1121
@xina1121 4 ай бұрын
關於吉拿棒,我老公今年38歲土生土長宜蘭人,從小對美食沒興趣也很少去電影院看電影,他也是去年跟我去Costco買東西時才第一次吃到吉拿棒😂當時我也是非常震驚但就覺得好像也是很合理。 這件事真的是看人。
@monicataiwan2000
@monicataiwan2000 4 ай бұрын
我也沒吃過吉拿棒
@user-dz9ok3sj5c
@user-dz9ok3sj5c 5 ай бұрын
媽的多重宇宙,我覺得是近期最沒有對亞洲人在電影中的刻板形象的好萊塢主流電影,而且還在奧斯卡大有斬獲,雖然也是有功夫,但是是以移民角度去詮釋一個亞洲家庭會遇到的狀況,寄生上流和夢想之地,這兩部也不錯都在奧斯卡拿很多獎,一個是代表韓國也就是真正的亞洲社會的故事,一個則是在講亞洲移民的故事,而現階段在探討美國亞裔社會的電影,都還是以美國亞裔移民故事背景為主,如孫家兄弟、媽的多重宇宙、夢想之地、等等,還沒有真正的讓亞裔主角不用以移民當背景,讓亞裔主角以美國人的身份,來訴說故事,當然我這裡說的美國人身份不是說他們不是美國人啦,只是整個美國社會還是不太覺得亞裔是美國人,從動作電影就可以看得出來,主角永遠是非裔歐裔的演員,也是有例外如尚氣也是沒有特別以移民當背景,但主旋律還是以家庭、功夫為主,但我認為也是因為歐美亞裔社群在之前沒那麼重視影視發展,近幾年開始認知到這個的重要性,開始訴說這些故事,當然是從一切的開始,移民開始訴說,但看起來目前狀況和發展還不錯,勢頭正好,開始豐厚累積故事的內涵,相信未來就會拍出真正符合美國亞裔社群和亞洲社群的電影和劇集
@plutoburn
@plutoburn 5 ай бұрын
我是在加拿大跟台灣各待20年的人, 其實對representation這個問題常常想到。個人覺得亞洲這個字本身就是一個問題, 因為它跟別的洲不一樣因為有很多非常不一樣的文化混在一起。 大部分隊代表亞洲的爭議都是在講東亞(中日韓) 不能代表亞洲, 東南亞, 印度等也是在亞洲內。 可是其實中東的這些回教國家其實也是在亞洲的地理位置裡面, 可是以文化的角度很少被放在亞洲裡談。 甚至是俄羅斯的東邊, 西伯利亞其實也是亞洲的一部分。 西伯利亞的蘇俄人其實也是亞洲人, 可是文化上真的跟中東, 東亞, 印度等沒有甚麼共同點。所以我覺得問題的本其實就是亞洲的定義。
@sevenmetre
@sevenmetre 4 ай бұрын
終於有人說出來了! 如果要用笑話跟美國人解釋亞洲這個詞有多空泛,第一個應該就要說你們知道自己有五十幾個州,然後亞洲有五十幾個國家嗎......
@KRHSR
@KRHSR 2 ай бұрын
應該說文化圈比較合適吧,歐美非大洋洲文化圈相對亞洲單一,但各國甚至國內各地區還是有各自不同的文化
@chsiny
@chsiny 2 ай бұрын
2:25 好喜歡博恩用不同語調、表情表達情境和感覺的方式😍 好精彩
@melodylee6254
@melodylee6254 5 ай бұрын
我最能relate的片段就是 出國留學被覺得是臭abc 但內心就是覺得自己是台灣人啊! 還有 我跟ABC們的互動時 他們確實會因為現在有諸多亞裔演員演英雄,演某些重要角色時,感到驕傲。我印象最深刻就是之前很火的瘋狂亞洲富豪,但我只想跟他們說這大概只代表的亞洲人的前0.01%的族群吧哈哈哈哈 我和博恩一樣的心情覺得根本不能relate也不代表亞洲人,但不想破壞他們的喜悅吧哈哈哈哈 不過我很喜歡這主題,感謝博恩有講出來!!讓亞洲人真正認知別的種族對自己的刻板印象該往什麼樣的方向走,不要只是好萊塢拍了亞洲人電影就暈船了哦:)
@haipearson
@haipearson 5 ай бұрын
台灣憲法怎麼說
@belleliu1639
@belleliu1639 4 ай бұрын
這個話題很有趣 影片很有啟發性!!好像回到大學上文化課的感覺 期待更多類似影片!!❤️‍🔥
@user-bp1xw8zq3l
@user-bp1xw8zq3l 5 ай бұрын
在台灣也有裙子理論 你很不是原住民這類的事情😂
@lilianwang649
@lilianwang649 4 ай бұрын
我是在台灣待到15歲後移民美國20年的人。我感覺在台灣和在美國,亞洲的父母都會希望小孩去當醫生,單方面認為醫生的地位不管到世界的哪裡就一定高,就一定會理所當然的被尊重。這在外國人眼中很莫名其妙,所以常被拿來當笑話。說實話,這種單一行業的現象的確是滿奇怪的,特別是當亞洲人自己對讀醫這件很刻板的事感到沾沾自喜的時候。 我記得在美國填自願表的時後,很多白人同學都問我怎麼沒寫醫,不是亞洲人都愛讀醫嗎?亞洲人不是都覺得這是他們可以得到最好的職業嗎? 我說,可能是某些人覺得這是最好的,可能在亞洲國家很多經濟不好的地方,沒有其他就業機會的地方,會崇尚這個行業,但不是所有亞洲的國家都是這樣的。 就算現在很多亞洲的父讓自己的孩子去從事多元的行業,這個刻板映像還是在的。
@gshiner
@gshiner 5 ай бұрын
分析得太好了! 超有同感! 不愧是博恩! 太有趣了!
@yihewang3114
@yihewang3114 4 ай бұрын
看到博恩在提到农历新年的时候迟疑了。让我想到我以前也是觉得吵chinese new year和luna new year很扯,觉得应该越inclusive越好。直到我遇到一位印度同学看到他身上纹了一个“虎”,我还蛮开心的说你身上居然有中文,他很惊讶说一直以为是日文。那时候我虽然没有多解释历史什么的,只是单纯的说 we share some characters(因为怕别人觉得中国人都很强势爱说教)。但是我的内心有深深感受到在欧美,中国文化相比于日韩真的属于一个弱势,但是所有人对中国的印象(因为政治原因)却是“强势”,因此并没有欧美人想要去保护它为它发声。其他的例子比如说动漫龙珠,里面蕴含了很多中国的传统文化,但是爆火之后欧美人会误以为这就是日本的文化,也给culture appropriation搭梯。讲这么多,是希望大家可以多一个角度来思考这个问题。
@krillinfit
@krillinfit 4 ай бұрын
不知道博恩本人看不看得到我的留言, 他很用心的拍了這部我真的看了蠻感動的, 我這個Ytube小頻道有用間接的方式點出這些問題。 其實博恩哥想提的是, 到底是represent Asian version of Asians or Americanized version of Asians. 不過其實只要亞裔正面的representation 對我們幫助都很大
@huangdabao
@huangdabao 5 ай бұрын
好喜歡這個側鏡位,好出戲好喜歡
@lolflux404
@lolflux404 5 ай бұрын
這不是一個能被解決的問題,在很多電影中也有很符合老白男的角色被塑造,我認為這些所謂的刻板印象是為了讓大多數人能產生共鳴,並不是為了這些刻板印象所代表的族群。 但這個事實與前面所述的陰謀論不太一樣,前者更像是一個問題,後者應該只是能讓“劇”更被不特定多數人所吸收的手法而已。
@just_641
@just_641 5 ай бұрын
1:39 秀了一個來自原生家庭的技能
@user-gn2uf8hk2t
@user-gn2uf8hk2t 5 ай бұрын
笑死
@soya8983
@soya8983 5 ай бұрын
怎麼說
@gmg7672
@gmg7672 5 ай бұрын
對啊!好敏捷
@shrekaboo7470
@shrekaboo7470 5 ай бұрын
我是你說的雙反,九歲跟家人從香港移民到澳洲。你說的很多我都有同感,很多角色是reinforce 亞洲刻板印象。 However in my experience, those stereotypes are not necessarily a misrepresentation about common characteristics of Asians in Western countries. For example, whilst frequent drivers from Asia may have superior skills in manoeuvring vehicles in tight spaces, there are a greater proportion of Asians in western countries who may take longer to develop into proficient drivers. Because in many Asian countries, most people rely on public transport and can’t drive or rarely drive. There are also a greater proportion of Asians in western countries who haven’t grown up spending most of their childhood riding bikes, scooters, skate boarding, roller skating - so they haven’t developed those natural skills about how incline affects speed and the use of brakes. They havent the instincts to reduce speed when approaching corners but increase speed when exiting corners. As to martial arts, statistically, you will find a higher percentage of Asians in a martial arts class compared to soccer or cricket or baseball or rugby. I think Martial arts better reward discipline, and effort, compared to many other sports which rely on talent, coordination, strength and speed. For Asians who are generally smaller built growing up in Western society, there may be a sense that mastery of martial arts techniques compensates for biological shortcomings height and built. Learning self defence means your kid is less likely to be bullied, and have the confidence that they can take on someone bigger built.
@pin-yulin2599
@pin-yulin2599 5 ай бұрын
亞洲不只大文化更複雜,光是亞洲人的解釋在台灣跟在國外就差異極大了,台灣人大部分聽到亞洲人所想到的其實只包含東亞、東北亞的超廣義華人區,博恩在說的亞洲人就是落在這個區塊,但中東、西亞跟印度也都是亞洲人,所以誰能代表亞洲人?或許只能更去細分,但過度細分又會有民族主義等等的衍生問題⋯
@亚子奈
@亚子奈 5 ай бұрын
即使是東北亞也還有日本人和韓國人啊,單純有一個印象可以代表東北亞也是不可能的
@m7pothead762
@m7pothead762 4 ай бұрын
@@亚子奈 很多人都忘記,蒙古也是東北亞
@melting6543
@melting6543 5 ай бұрын
會功夫的刻版印象是真的有,我現在在英國讀書,有一次體育課玩閃避球,一個台灣同學是最後一個還没有淘汰,老師就問我他是否會功夫
@yjlai3535
@yjlai3535 5 ай бұрын
好期待
@mayday55688
@mayday55688 2 ай бұрын
覺得博音系列常會聽到一些不一樣的想法 這些想法可能有聽過或粗淺的想過 卻較少深入思考 覺得非常棒 👍👍
@chillseph
@chillseph 5 ай бұрын
等等⋯裙子理論⋯難怪我最近⋯喔不對我是自己喜歡穿的。
@benxinghai8649
@benxinghai8649 5 ай бұрын
脸上还要涂油彩
@sevenmetre
@sevenmetre 4 ай бұрын
朝聖一下瑟芬
@tristalai2060
@tristalai2060 5 ай бұрын
在嘗試理解博恩舉的例子時 一直被超生動的表情帶走XDDDD那個眉毛一下一起抬 一下左抬 一下右抬 很好奇以後會不會有抬頭紋🤣
@joewang4962
@joewang4962 5 ай бұрын
很像白人講話的方式,他們也超愛皺眉頭😂
@rachelchang7280
@rachelchang7280 4 ай бұрын
我三十七歲 國中畢業搬到美國 國小二年級就開始每個暑假去美國 但是我第一次吃tacos是在九族文化村
@PyriteObsidian
@PyriteObsidian 5 ай бұрын
很有共鳴 :)
@2266sasori
@2266sasori 5 ай бұрын
我喜歡拿拆樂高的扳手把樂高通通拆掉覺得紓壓,不代表我喜歡組樂高啊(結語大概這樣XDDD)
@sevenmetre
@sevenmetre 4 ай бұрын
開車那個例子好讚
@krillinfit
@krillinfit 4 ай бұрын
你直接吸到一個典型的觀眾 ,演算法帶我過來的, 我也是台灣待的時間比較久, 我的頻道 ( 克林健身 ) 滿滿是你提到的問題, 雖然只是一個新的小頻道, 但真的很愛拍這些話題
@wei8856
@wei8856 5 ай бұрын
14:36 也是對youtuber的刻板印象,現在的youtuber應該是拍短影音幹片
@shaleneee
@shaleneee 5 ай бұрын
覺得博恩講英文很好聽 會想多聽
@JJJJooyyy
@JJJJooyyy 5 ай бұрын
5:28既然是發在YT上的希望資訊欄有放去嗩吶影片的連結
@HonestAngel0205
@HonestAngel0205 5 ай бұрын
孫家兄弟真的很出戲😂😂
@kailin2800
@kailin2800 5 ай бұрын
講到服膺於歐美主流馬上想到Jimmy O Yang,他有不少段子都是建立在所謂的亞裔刻板印象上,但又確實滿好笑的
@mylast180days4
@mylast180days4 5 ай бұрын
希望博恩放英文字幕或出英文版 想分享給我非台灣人的朋友看
@jenniferhsieh72
@jenniferhsieh72 5 ай бұрын
以為會有Nigel XD
@JJ-wm2rc
@JJ-wm2rc 5 ай бұрын
Nigel Ng其實蠻厲害的,他的梗跟形象翻成中文也是好笑的,能夠同時戳到東方人跟西方人不簡單,可能是因為他馬來西亞人從小就在一個多民族的社會長大,不過他一開始想要賺人民幣然後發現comedy跟共產黨根本是水火不容才跳回來嘲笑共產黨,這在部分人眼裡就看起來就不太舒服了
@benxinghai8649
@benxinghai8649 5 ай бұрын
@@JJ-wm2rc 是的,Nigel虽然最知名的形象就是这种“亚洲人刻板印象”,但其实他完全具备驾驭跨文化笑话的能力。更符合这个描述的其实是Steven He。而他刚好是在中囯成长到8岁然后移去西方囯家的。
@nayaihc
@nayaihc 5 ай бұрын
今天怎麼沒有學鳥環節xd
@ChuSY6121
@ChuSY6121 5 ай бұрын
Q&A + 鳥叫 都在podcast裡
@nayaihc
@nayaihc 5 ай бұрын
​@@ChuSY6121 哦哦~有我知道podcast有!感謝! 只是想說上次有把學鳥的影像版放出來,這次怎麼沒有(想看學鳥時博恩的臉部表情啊啊啊)
@iantsang7835
@iantsang7835 5 ай бұрын
欸我覺得講得蠻準確度的😂 Btw博恩有沒有興趣做一個英文的版本,所以我可以拿給其他來自美國/英國的朋友看?🙇‍♂️
@playeryz
@playeryz 5 ай бұрын
很好的影片!我觉得有一个不错的asian representation是fast and furious里面的Han,这个角色所有人都觉得很酷,在各个族裔里面的反响都是正面的。Justin Lin导演创建的这个角色很随意,很smooth,在某种程度上比现在的刻意的去做Asian representation好很多
@8964door
@8964door 5 ай бұрын
開車這件事 你說的很好
@severinwu
@severinwu 5 ай бұрын
聽得起勁的時候就沒了!! 我覺得就是要去面對這種挑戰嗎? 就是當這種刻板印象出現的時候必須要去挑戰,然後才會讓這種現象去進步和改變? Like your view~
@adelaidewu6650
@adelaidewu6650 5 ай бұрын
|影像版製作人|康家維 好讚~~~~
@lusionakaru
@lusionakaru 5 ай бұрын
要不是想嚐鮮 我才不會在威秀加購那個貴得要死的吉拿棒 尤其他還滿滿的肉桂味!
@nasa0426
@nasa0426 5 ай бұрын
這個感覺在每個國家裡都會發生 某個地方的主要族群並不一定很了解次要族群的文化、習俗 沒有深入研究或是特別去思考的話都是從傳播媒體去認識次要族群 導致主要族群無法去細分次要族群裡面的人 外國人看待Asian representation 就只是Asian representation 但住在亞洲的人或是亞裔會開始思考Asian representation 的定義 是要住在亞洲才能符合 還是 要有亞洲人血統才能符合 或著兩個都要符合才算是真正的Asian representation
@kycia12
@kycia12 5 ай бұрын
I have an identity crisis just by listening to this podcast 😂
@che-chiliu7075
@che-chiliu7075 5 ай бұрын
最進我也在有在學習這個主. Asian misrepresentation 的一種方法是「模範少數族群神話」。 這種描繪雖然乍看下是正面的 不過其實對每個少數族群都極具傷害性,我認為這是個應該多討論的議題。 Just want to add that Asian misrepresentation in the form of portraying and reinforcing the “model minority myth” is super harmful and hurts every minority group. I think that’s another aspect of this that I think should be talked about more.
@drew-lee
@drew-lee 5 ай бұрын
很棒的提醒 🎉 是該好好點出這問題 然後感謝武打明星鄒兆龍,在當初被找去好萊塢時,為了維持華人形象,而堅持不演反派💪
@amysheu4004
@amysheu4004 5 ай бұрын
能解決這問題的 或許不是某個方法 或是某個能人 而是 時間
@deRykcihC
@deRykcihC 5 ай бұрын
看看loki的ouroboros就是非常典型的"亞洲面孔就是很nerd"的場面
@CHLin222
@CHLin222 5 ай бұрын
我聽到功能型角色那段也是想到他😆
@linalex9716
@linalex9716 5 ай бұрын
最近看水行俠2,裡面的亞洲男也是很聰明、nerd 的形象
@user-dc4yd2tu6g
@user-dc4yd2tu6g 4 ай бұрын
超對 對於一個跟博恩差不多在小時候出國然後之後都在台灣長大的人 我也真的覺得孫家兄弟好看但是有些地方超荒謬
@user-lz5oe7ex4h
@user-lz5oe7ex4h 4 ай бұрын
Jimmy O'Yang 在Silicon Valley 的角色就非常符合博恩講到的asian stereotype
@LuckyFang1120
@LuckyFang1120 5 ай бұрын
感覺字幕可以把中文跟英文分開,這樣中英母語者都比較好理解
@user-mh2ni4iz4w
@user-mh2ni4iz4w 5 ай бұрын
想聽博音全英文
@user-hc6dr4ip5z
@user-hc6dr4ip5z 5 ай бұрын
大家都好認真討論,看完只想說亞洲人不會開車那段其實也是博恩內心的吶喊吧😂😂
@yoko8866
@yoko8866 5 ай бұрын
不過我覺得搞不好還沒到需要解決這個問題的時候,畢竟總覺得以亞裔為主體的影視作品最近幾年才有增加,之前亞洲根本就形同查無此人啊xd,而且要以誰來代表亞洲也很有問題吧,畢竟亞洲實在太大,除非將區域劃分再縮小,不然應該沒辦法找出一個共識
@john-chung-hsuanwu8766
@john-chung-hsuanwu8766 5 ай бұрын
我們也在超立方的頻道聽過加點吉拿棒❤
@sam_0090
@sam_0090 5 ай бұрын
吉拿棒店是什麼?
@melachen7258
@melachen7258 5 ай бұрын
孫家兄弟 講斬草除根真的很好笑🤣🤣 超級刻板印象
@linping5312
@linping5312 5 ай бұрын
皮膚好好
@devan85412
@devan85412 5 ай бұрын
住在乾淨接近無塵的環境的關係嗎
@user-ro1ik5vx9x
@user-ro1ik5vx9x 5 ай бұрын
建構方法就是,送博恩進好萊塢
@tower07
@tower07 5 ай бұрын
The identity crises is not only for Asian people in the US, it’s very common for Taiwanese since many younger generation do not identify themselves are Chinese
@HappyAngelRightHere
@HappyAngelRightHere 4 ай бұрын
關於外國人覺得亞洲人會武功這件事,我曾經有次搭捷運時,聽到身邊兩個外國人在討論:為什麼台灣人搭捷運都不用扶?另一個外國人用很認真地口吻回答:是不是因為他們有學過「功夫」?XDDD
@GingerCat_Fall
@GingerCat_Fall 4 ай бұрын
中文非常標準,英文非常努力… 哈哈哈哈
@jyangphotoatx
@jyangphotoatx 5 ай бұрын
可是當想到Ada Wang這種由東方遊戲公司設計出”日本人眼裡的歐美環境中所存在的亞洲性慾投放的女性角色”時,他就成為了一個很難用區域偏見來概括的paradox
@PeggieCheng
@PeggieCheng 5 ай бұрын
(題外話) 左下唇怎麼有傷口?是上火?還是玩得太開心,咬破了?😅
@ChJerry6018
@ChJerry6018 5 ай бұрын
8:05 哈哈哈哈 先自我審查ㄇ not Chinese new year 😂😂😂
@ChJerry6018
@ChJerry6018 5 ай бұрын
9:21 😂😂😂😂 乾 原來 讓我想到我在紐西蘭自駕時因這樣被比中指😂😂😂
@yipeiliu7765
@yipeiliu7765 5 ай бұрын
台灣特有猛禽海報好讚
@user-nk3ew9dz5q
@user-nk3ew9dz5q 5 ай бұрын
不行ㄟ... 這個調色有夠AI XDDDDDDD
@user-qz6ob2gv1h
@user-qz6ob2gv1h 5 ай бұрын
@gioraus
@gioraus 5 ай бұрын
我是台灣人住在澳洲。 我可以說華人真的比較不會開車。 都很“自己過日子”的方法開車。 想要左轉,如果怕就慢慢的往左靠,一直到被別人叭,然後在 “sorry, sorry” 然後就裝作沒事。 就文化上非常不在意別人,就想說“你就讓一下會怎樣?”
@cotty0311
@cotty0311 5 ай бұрын
好像很多時候,講到亞洲就是黃種人🤔但其實亞洲還有南亞西亞之類的印度人中東人,不知道他們怎麼看這種Asian representation😅
@kanggu133
@kanggu133 5 ай бұрын
我还有俄罗斯朋友说他其实也算是asian😂
@x-swordman1970
@x-swordman1970 5 ай бұрын
感覺當初就是把白人、新大陸、黑奴、和南半球分完後剩下就是亞洲了
@tengchang7703
@tengchang7703 4 ай бұрын
反正美國大部分口語表述下asian單指黃種人 印度人就是indian很少會講他們是asian
@roychang723
@roychang723 5 ай бұрын
Valid. My man just said some valid shit.
@user-jm3eg8io8l
@user-jm3eg8io8l 5 ай бұрын
很有一個難表亞洲代表是因為亞洲大概是所有有色人種裡,個群體之間差異最大卻一籮筐都被直接圈成亞洲的群體了吧?
@ancy179
@ancy179 5 ай бұрын
要討論成龍是否亞洲人的前提是...他是人嗎?
@alicechow4563
@alicechow4563 5 ай бұрын
Moved to America when I was 13 yrs old. Now being on the 40s, I feel I'm not American enough to be called American nor taiwnese enough to be taiwanese. It is a constant struggle because I feel I don't belong anywhere.
@user-gl9xq8jg4c
@user-gl9xq8jg4c 2 ай бұрын
属于自己
@JUMPouk
@JUMPouk 5 ай бұрын
博恩講的觀點我真的蠻贊同的 但好萊塢已經快變不出什麼把戲了 對於亞裔角色有名的他們還是停留在李小龍或成龍 那脫離刻板印象但還是有名的人有誰呢 我個人覺得韓裔的Steven Yeun 他出名的作品是陰屍路裡面的葛倫 但Steven yeun 後來除了配音之外接的角色也是比較脫離刻板印象 算是個很成功做自己的亞裔美國人 我忘記在哪個影片看到 其實如果你身為亞裔美國人但不願意穿上那個裙子的話,真的會很少機會有霸佔聚光燈的時間,或根本沒機會 所以很多亞裔都很掙扎 他們也很想跳脫這種既定的刻板印象 BEEF 跟 媽的多重宇宙 這兩部都得獎但遊走在想要待在既定舒適圈但又想告訴大家我們可以做的更多,做重要的事這兩部的主演幾乎都是亞裔演員而已,這現象就很怕是拍給亞裔們自己自慰自high 的影片 我個人覺得還有一大段的路要走 為什麼如果一部劇或一部電影都是白人演的話大家就無感,但如果是美劇裡面都是亞裔或非裔大家就覺得怪怪的。 那如果我們把全部的角色都對調演,功能性角色給白人,主角給亞裔演,這就行的通嗎? 沒有現在非裔就是在做這個事,如果你聽的懂我在說什麼 我覺得慢慢隨著市場變化來看也許是好的 美國也慢慢接受要搭配字幕看外片了 動漫也慢慢影響著他們了 也許再個10年我們會有個不同的新亞洲代表
@angelblack5380
@angelblack5380 5 ай бұрын
fresh off the boat裡面講中文的片段真的很令我崩潰😂 聽到那個臨陣磨槍練出來似的口音瞬間大出戲 完全沒有共鳴,只覺得「啊~原來他們是這樣看我們的啊…」 也算是種文化交流?😂
@LeeShiMing
@LeeShiMing 5 ай бұрын
会讲英文又有美国生活背景又有出国深造过 我觉得至少台湾 博恩可以 这一支 不错
@mmmaaarrrkkk
@mmmaaarrrkkk 3 ай бұрын
看完我只想說...所以吉拿棒是什麼
@YuShawStang
@YuShawStang 5 ай бұрын
02:36 在加州,講中文,旁邊應該也滿容易聽得懂。
@APDM_OSINT
@APDM_OSINT 4 ай бұрын
我很喜欢趙約翰演的人肉搜索Searching,真的就只是一个普通亚裔美国人,没有武打、不会科技,没有任何stereotype的演了一个普通父亲。我觉得这样的电影很好,你把这个剧的主角换成白人或者黑人是完全成立的, 虽然说这部剧还是在代表Asian American,但是没有添油加醋。 Asian American就是普通人而已,不是exotic animal in the zoo。这种电影用来破除stereotype,增加representation是最好的。
@KaedeMituki
@KaedeMituki 5 ай бұрын
我覺得想誰能代表亞洲這個視點本身就是問題的根源。就算是華裔的套板印象,不同地方的人就已經很不一樣啦。 套板印象很多都不是憑空出現,而是真實存在於某個時空。把時代、地域都不一樣的套板印象、錯配到設定不同的人物身上,自然會格格不入。
@mollyfurball
@mollyfurball 5 ай бұрын
在亞洲的亞洲人就已經各式各樣了... Naturally, 西方長大的亞洲人也是一樣各種各樣的情形背景都有. 這些 representation 議題根本不能夠 expect 大家會有一樣的體會... 本來就是不能 expect everyone to relate in the same way 啊... 立場生活背景文化等等全都不同. 拍攝寫作影集電影的作者導演們, 當然以他們的生活背景敘述事件. 有些觀眾沒辦法完全認同 or 了解 or 苟同, 這是很自然的... 沒什麼對錯, 就是不一樣的角度而已, in my opinion. 我覺得拿出來討論沒什麼不好, 讓人了解不是只有一種情形能夠 represent everyone, 也間接的增加了解其他文化背景的知識. 只要不要增加無謂的批判等等... (random thought... 一樣是歐洲移民到美國的, Irish vs Italian 移民美國過程跟經驗也是不太一樣啊... 所以我就把這樣子的作品當作是某一種背景的人的角度吧? 某些點我能夠有共鳴, 有些不是我所經歷過的, 並不代表它不存在, 只是跟我不一樣就是.)
@user-ix7tz3ns1i
@user-ix7tz3ns1i 5 ай бұрын
護唇膏用一下
@sevenmetre
@sevenmetre 4 ай бұрын
超想聽這種話題qq
【#博音】EP114 | 30歲以後還是左派沒有腦袋
48:05
曾博恩
Рет қаралды 194 М.
Little girl's dream of a giant teddy bear is about to come true #shorts
00:32
마시멜로우로 체감되는 요즘 물가
00:20
진영민yeongmin
Рет қаралды 35 МЛН
Despicable Me Fart Blaster
00:51
_vector_
Рет қаралды 28 МЛН
【博恩下班秀】專訪 博恩|欸!我說到哪裡了?2023.03.13
40:00
中廣流行網 i like radio
Рет қаралды 79 М.
June 2017 Being Taiwanese and Getting Detention
13:54
Stand up, Brian! 博恩站起來!
Рет қаралды 867 М.
【#博音】EP88 | 西洋文學中的喜劇 ft. Eko
40:50
曾博恩
Рет қаралды 370 М.
【#博音】EP120 | 日本好吃到生氣
31:31
曾博恩
Рет қаралды 84 М.
Little girl's dream of a giant teddy bear is about to come true #shorts
00:32