Bahasa Belanda dan Indonesia SAMA?? Kata-katanya Mirip! (Bareng Ortu)

  Рет қаралды 140,361

CokiCola

CokiCola

Күн бұрын

Пікірлер: 357
@ShanShineID
@ShanShineID Жыл бұрын
keren bgt cokii. semangatt belajarnya yaa~~ ☀❤
@Luckyfdl
@Luckyfdl Жыл бұрын
Sepi bang
@davanytta
@davanytta Жыл бұрын
Gg ada anime🗿
@Hibban.
@Hibban. Жыл бұрын
Shanon dan Shinon aku adalah fan besar kalian (hehe) 🙏 Boleh tak kalian cuba mampir ke channelku ☀️🩷💙
@fahriansyah21
@fahriansyah21 Жыл бұрын
Cieeee~~
@ALKAPG1278
@ALKAPG1278 Жыл бұрын
@@Hibban. bjir biar dapet subs banyak dengan cara ng e m i s
@CahJipang
@CahJipang 9 ай бұрын
bapak ibu kost nya..sungguh adem wajahnya sumeh..nampak kasih sayangnya tulus yah..mas yusuf👍
@hondafreedchannel1541
@hondafreedchannel1541 9 ай бұрын
Wastafel, kulkas, dongkrak, forbodden (jln buntu), sepur(kereta), onderdil, itu dari kecil alm Nenek sy dulu ngajarin sy cuma kita aja lupa trs😂. Byk buku, majalah bahasa Belanda. Beliau suka masak bistik, makan roti drpd nasi. Meja makan rapi ditata ada sendok garpu dan pisau makan. Wajahnya blasteran, perempuan tinggi 180cm jaman dulu kan termasuk langka. Tp kalo ditanya selalu jawab: "aku asli orang Indonesia" . . Jd inget lagu geef mij maar nasi goreng😂
@zulfan3127
@zulfan3127 9 ай бұрын
Forbodden (perboden) sekarang lebih diartikan jalan satu arah
@noviishak3383
@noviishak3383 9 ай бұрын
Ejaan nya bukan forbodden kak tapi Verboden
@yoko1988ful
@yoko1988ful 9 ай бұрын
ada jg kiost jd kios, kourant (kl ga salah eja) jd koran dll
@ejistop6123
@ejistop6123 9 ай бұрын
Langsam, ember, Tante, kantor
@CuteTV2
@CuteTV2 9 ай бұрын
​@@noviishak3383 itu mah lidah lidah orang kampung bang ,yang suka bikin bahasa sendir,i bisa bisa kamus besar indonesia juga ikut kerubah misal MRT ntar dibaca em er te 😂kayak apartement t.nya aja udah ilang ,1 lagi dulu indomart sekarang jadi indomaret gara" pengaruh lidah orang kampung 😂
@buyungtupang1718
@buyungtupang1718 9 ай бұрын
Bukan bahasanya yg sama...tapi kosa katanya memang ada yg sama.Karena memang diambil dari kosa kata Belanda.Bahasa Indonesia itu...mempunyai kosa kata yg banyak diambil dari berbagai bahasa.misalnya Inggiris,Cina,arab,portugis,Sangsekerta,Termasuk bahasa Daerah seperti jawa,Sunda, dll.
@hadikusmana6040
@hadikusmana6040 9 ай бұрын
ya betul banget
@whanua98
@whanua98 9 ай бұрын
ada kok netherland india dialect, pernah baca, tapi udah hampir mati karena penuturnya udah berkurang.
@swagylook2368
@swagylook2368 8 ай бұрын
Ya pasti banyak yang sama karena tidak lepas dari history dimasa lalu bahkan bukan saja sama tapi telah diasimilasi ke dalam bahasa Indonesia
@hamidsmg2535
@hamidsmg2535 9 ай бұрын
Kalau dijawa banyak serapan bahasa Netherland Stamplatz=Terminal Netjis (necis)=rapi Klar=selesai Steger=Tangga Reijken (reken)=peduli Sbeitzet (Sebiset)=rumah sakit Spoor (spurr)=kereta api Brough (Brug)=bangunan BediL = senapan Deughan = kelapa muda Teijkor{Thekor) = habis
@chie_echi
@chie_echi 9 ай бұрын
Brug itu jembatan KLO di brebes
@aliyahofficial9849
@aliyahofficial9849 9 ай бұрын
Klo di aku tekor itu rugi "Nyng tekor limang ewu wingi"🤣🤣
@TienMikhailazafira
@TienMikhailazafira 9 ай бұрын
BPK sy bahasa seperti itu...baru tau sy klo itu bahasa Belanda sy pikir bahasa jawa 😂
@ZahraWidyaputri-b6t
@ZahraWidyaputri-b6t 9 ай бұрын
Reken hitung
@wangukgarden1193
@wangukgarden1193 9 ай бұрын
Brug itu jembatan.. Tp d tmpatku sdh sdikit yg mnggunakn kata brug sdh umumnya pake kata jembatan
@Rarirurar
@Rarirurar 9 ай бұрын
Gratis juga Bahasa Spanyol, artinya sama Gratis = Free. Kalau seperti Apartment atau Department, saya mikirnya itu dari Bahasa Inggris. Papa Dutch-nya juga pengucapannya ada -nt- , mungkin kata serapan juga di Bahasa Belanda.
@Kane_2001
@Kane_2001 9 ай бұрын
Percuma = tidak ada nilai
@erikbeermann7228
@erikbeermann7228 7 ай бұрын
There are also Spanish loanwords in the Netherlands as the Netherlands was once a colony of Spain Here are some Spanish - Dutch - English Gratis - gratis - free Castania - kastanje - chestnut Fiesta - feest - party Muebles- meubels - furniture Muro - muur - wall Very interesting, I love luangages
@bs9bintang558
@bs9bintang558 9 ай бұрын
Wah banyak kali bah....bahasa belanda yg diadopsi ke bahasa Indonesia.... Tapi wajarlah 3,5 abad belanda ada di Indonesia...
@Hibban.
@Hibban. Жыл бұрын
Baru tahu CokiCola punya sebuah keluarga angkat di Belgia 🤭
@f.b.monika
@f.b.monika Жыл бұрын
Coki lagi program Student Exchange ke Belgia, tiap Student ditempatkan di Host Family / Keluarga Angkat yg dipilih organisasi AFS
@Manggru
@Manggru Жыл бұрын
Bg lu pulang pesantren😱
@Hibban.
@Hibban. Жыл бұрын
@@Manggru Yeah 😧
@godjazzy
@godjazzy 9 ай бұрын
ngapain kaget bang, 142 tahun di jajah belanda jelas kental resapan kata dalam bahasa indonesia
@fachrirezasetiadiputra9082
@fachrirezasetiadiputra9082 9 ай бұрын
Saran bro, kalo bisa basic word nya bahasa inggris dulu. terus lu sebutin indonesianya dan mereka belandanya. btw, selama ini gua bicara pakai bahasa belanda dong haha
@Bobwalker02
@Bobwalker02 9 ай бұрын
Semua istilah itu Indonesia tidak punya. Originalnya. Jadi ya sedapatnya dari kehidupan mereka yang dipengaruhi kebudayaan Belanda.
@moza2003
@moza2003 9 ай бұрын
yap... "syukur" juga bukan asli indonesia kan
@Bobwalker02
@Bobwalker02 9 ай бұрын
@@moza2003 arab?
@moza2003
@moza2003 9 ай бұрын
@@Bobwalker02 iya menurut sejarah.
@moza2003
@moza2003 9 ай бұрын
@@Bobwalker02 iya menurut sejarah.
@zysawxrat120
@zysawxrat120 9 ай бұрын
silaturahmi, nama hari, salam, dan masih banyak lagi, bukan hanya dari Belanda tapi bahasa lainnya juga. Klo di liat liat semua bahasa ada asimilasi bahasanya, tanpa ada orisinalitas nya, ada sih namun kalo di telusurin lebih jauh lagi semua bahasa pasti memiliki pengaruh dari bahasa lainnya.
@muhammadilhamtaqiuddin6A472
@muhammadilhamtaqiuddin6A472 9 ай бұрын
Ya iyalah banyak yang sama , bahkan orang orangvbetawi dulu yg buta huruf tapi banyak memakai kata istilah Belanda seperti dongkrak,reboes(SIM),reken,bangkrut,.
@jusufagung
@jusufagung 9 ай бұрын
Waskom Wastafel Waaier Persneling / versnelling Draaimolen = javanese: dremulen. Dierentuin = javanese: direnten Prei / Vrij Preman / Vrijman Makelar / makelaar Indekost Rebewijs = javanese: rebuwes. Toneel = javanese: tonil Dongkrak / dommekracht Bril = javanese: bril Bagasi / Bagage Arloji / horloge (spelled as orlozi)
@putrababan7209
@putrababan7209 8 ай бұрын
Dray =obeng lading= pisau Rayting= lampu sen
@User202-cz6ci
@User202-cz6ci 5 ай бұрын
Kentang , boncis , pergedel , salad , roti , handuk kamar , kulkas , perlente , oma , opa , tante , om , gubernor dll
@epicmusicchanel1010
@epicmusicchanel1010 9 ай бұрын
Oh ternyata banyak bahasa Belanda yang aku kuasai tanpa aku sadari 😂😂😂😂😂😂
@nurhannurhan3921
@nurhannurhan3921 9 ай бұрын
Yang jelasnya BAHASA INDONESIA banyak menyerap dari BAHASA BELANDA dan BAHASA-BAHASA LAINNYA.
@fauzalhalik4694
@fauzalhalik4694 9 ай бұрын
Wajarlah 3,5 abad indonesia di.bawah kekuasa,an.belanda
@fahmisaja3490
@fahmisaja3490 9 ай бұрын
apotik dulu penggunaanx d indonesia bykan dlm penyebutan utk toko obat bahkan penulisan d papan nm toko obat dgn tulisan APOTIK sperti pengucapan dlm bahasa blanda tp smenjak kemariin penulisan yg tepat APOTEK klo d sambungkan jd APOTEKER yaitu org yg bertugas meracik obat ato mencampur obat dlm farmasi ya.
@IkhsanE86
@IkhsanE86 9 ай бұрын
Di dalam bahasa Jawa juga banyak kata2 dari bahasa Belanda, seperti pit dari kata fiets artinya sepeda, taplak dari tafellak, kompor dari komvoor, asbak, enzovoort
@bobihendraputra
@bobihendraputra 3 ай бұрын
Yang berbau otomotif hampir semua sama bang.. knalpot gas rem ban buring seker riting(jawa), dlll..
@okswaj6431
@okswaj6431 Жыл бұрын
Paling banyak kata serapan bahasa manado,, maar=tapi,, dus=jadi,, oma =nenek, opa=kakek, tante=bibi, om=paman, klar=selesai,straf=dihukum /dapat hukuman, dahulu kata klar dibawa orang manado ke Jakarta,, karna ke biasanya orang manado gk bisa bilnag selesai cuma bisa bilang klar akhirnya jadi bahasa serapan
@HariDgh
@HariDgh 9 ай бұрын
@HariDgh
@HariDgh 9 ай бұрын
Honger lapar
@Zharide43746
@Zharide43746 9 ай бұрын
Itu bahasa2 yg sgt umum sbagian besar di ucapkan sama sbagian besar orang luar,jadi ya jelas sama sih,coba sebutkan dengan kata yg lainnya jga secara random,sebelum di catat khusus bahannya
@Channel_Palsu
@Channel_Palsu 11 ай бұрын
Jaman saya kecil ada istilah REBUWES untuk KARCIS, tapi skrg sudah tidak ada lagi istilah itu.
@tobs38channel12
@tobs38channel12 9 ай бұрын
dulu juga rebuwes bisa diartikan SIM
@rl8907
@rl8907 9 ай бұрын
Mungkin lebih menarik kalo d sebut bahasa inggis nya dulu baru d sebut ke bahasa masing2 (indonesia & belanda)
@Erlannd19
@Erlannd19 Жыл бұрын
Bang maaf lancang, tapi kalo boleh tau gimana caranya ikut tukar pelajar dan juga gimana caranya punya keluarga angkat, maaf sebelumnya, semoga dibaca 🙏
@kevinadreaswijaya3861
@kevinadreaswijaya3861 8 ай бұрын
Ya memang ada bahasa serapan dari belanda, portugis, inggris, arab, melayu maupun bahasa daerah. Contoh : Handuk
@istianazanitaquinella4595
@istianazanitaquinella4595 9 ай бұрын
Sebagian org tua Indonesia di Jawa menyebut baskom dengan waskom jg.
@sensoe2007
@sensoe2007 9 ай бұрын
Tidak heran kalau bhs Indonesia banyak terpengaruh bhs Belanda krn mereka pernah menjajah Indonesia selama 350 th..
@SA-wv6tb
@SA-wv6tb Ай бұрын
Di beberapa wilayah di indonesia gantungan juga disebut hanger. Saya dari jawa timur juga biasanya menyebut hanger
@Thehollowgra.m
@Thehollowgra.m 9 ай бұрын
Guys ayo bantu sampe 1 juta subcribe dlu untuk sahabat kita yg satu ini. ❤
@gajebroteam
@gajebroteam 9 ай бұрын
english word origin from dutch language like bahasa origin came from melayu..
@Kane_2001
@Kane_2001 9 ай бұрын
Indonesia 🤫
@AR-bh3mn
@AR-bh3mn 9 ай бұрын
MALAYDESH minta aja ke Mamah Britis sana 😂
@f.s.firdaus8106
@f.s.firdaus8106 9 ай бұрын
Yup, Riau/Sumatran Malay, not semenanjing Malay.
@untungtakhroji5290
@untungtakhroji5290 9 ай бұрын
Jawa termasuk daerah yg lama dalam masa kekuasaan Belanda, ternyata ada beberapa kata benda yg pengucapan nya sama loh, contohnya endas(kepala) ,brug ( jembatan)
@Dons-t2o
@Dons-t2o 9 ай бұрын
Buat lagi dong video sama keluarga nyaa bang
@mikereginald497
@mikereginald497 2 күн бұрын
di Bandung dari kecil saya sering dengar bahasa sunda orang tua jaman dulu bilang Belanda tuh Walanda 😅
@bambangsuprojo9804
@bambangsuprojo9804 9 ай бұрын
Wajar sih b.Indonesia mirip b.Belanda,krn Belanda menjajah Indonesia berabad2 lamanya sehingga b.lndonesia banyak menyerap kosa kata b.Belanda
@IbundaAbizzar
@IbundaAbizzar 9 ай бұрын
Warisan dari penjajahan Belanda banyak di Indonesia tidak terkecuali bangunan dan bahasa
@champret81
@champret81 9 ай бұрын
memang tidak bs dpungkiri bahwa memang banyak kosakata bahasa belanda yg dserap menjadi bahasa indonesia,krn gmnpun jg bahasa belanda prnh memiliki pengaruh sbg bahasa perantara masa kolonial..btw kakek moyang sy pun dr belanda..marga vanhasen yg akhirnya menjadi pejuang kemerdekaan indonesia
@sys935
@sys935 9 ай бұрын
Cuman 1% ga lebih yg sama dari jutaan kata bahasa Indonesia ≠ banyak yg ga sama itu jg mirip karena dlu diperbudak sama voc jelas jd tau nama2 benda yg di kasih tau company voc
@herurochadi494
@herurochadi494 9 ай бұрын
Dijajah 300 tahun, sudah cukup bahasa Indonesia mempengaruhi atau infiltrasi bahasa Indonesia oleh bahasa Belanda. Itu wajar...
@Channel_Palsu
@Channel_Palsu 11 ай бұрын
KELAR bukan bahasa gaul, kami di Palembang juga menyebut KELAR untuk SELESAI
@chiokucing
@chiokucing 9 ай бұрын
Sunda juga sama
@hadikusmana6040
@hadikusmana6040 9 ай бұрын
adalagi pelbak = afalbak = tempat sampah lalu potlot = pensil , lalu tanda tangan = taken, lalu kuburan = kober, lalu roda = ban , gas motor = gas , sepeda motor = motor
@Iminfiitsfor23
@Iminfiitsfor23 Жыл бұрын
Keren bang coki, aku jadi dapet ilmu dong 😁👍
@zaenalarifin-jc3wh
@zaenalarifin-jc3wh 9 ай бұрын
Tetangga bilang ,bahasa indonesia adlah bahasa melayu.🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@IndriaTanti
@IndriaTanti 9 ай бұрын
Awoakwokawoak lawak emang negara tetangga kita yang itu😂
@tajulmuluk3763
@tajulmuluk3763 9 ай бұрын
Benar, bahasa indonesia hanya asalnya saja dr bahasa melayu. Namun setelah diolah, dikembangkan dan di modern kan dr segi kosakata, ejaan dan pengucapan, mk ia sudah jauh beda dr bahasa melayu. Perumpamaannya seperti : Bahasa melayu ibarat singkong mentah Sedang bahasa indonesia ibarat singkong mentah yg sdh diolah, dicampur hingga jd bentuk lain semisal DONAT yg asalnya saja dr singkong yg diolah dgn bumbu2 dan bahan lain Jadi dilihat dari nama sudah beda, bentuknya beda, rasanya juga sudah beda jauh Jadi bahasa indonesia TIDAK SAMA LAGI dengan bahasa melayu Ibarat bedanya MAKAN DONAT DENGAN MAKAN SINGKONG MENTAH.....Nggak sama nama, bentuk dan rasanya....tetap lebih enak makan DONAT daripada makan singkong mentah yg msh asli
@k.4181
@k.4181 9 ай бұрын
​@@tajulmuluk3763 bahasa Indonesia nkri harga mati bahasa belanda yg diindonesiakan 😂.. Beribu2 suku diindonesia Dr sabang ke marauke bahasa belanda juga diindonesiakan yg diindonesiakan. Bahasa Indonesia jiwa belanda, mendunia, hebat!!!! Bahasa Indonesia sesuai di jadikan bahasa pemersatu bangsa Indonesia belanda=indonda
@yumiyuki5851
@yumiyuki5851 8 ай бұрын
Lah, sebelum adanya standar baku baru 1928 dan Standar Melayu Malaysia 1956, mereka berasal dari Melayu lama bahkan sebelum kolonial datang. Bahasa baku yang anda maksud "kesuksesan bahasa" Itu lanjutan dari Melayu lama. Bukan Melayu Malaysia, tapi Melayu lama. Dan ini semua masih dalam Bahasa melayu, terus kenapa anda yang hina bahasa Melayu baku
@verrysatria6280
@verrysatria6280 8 ай бұрын
​@@yumiyuki5851ingat kamus dewan bahasamu yang edisi 3 mencuri puluhan ribu kosakata dari indonesia
@marioboateng3041
@marioboateng3041 9 ай бұрын
Bahasa kita banyak pakai bahasa belanda dan portugis,
@Suaediesha
@Suaediesha 9 ай бұрын
Pit, spur, brug, motor, gas, rem, dll
@HendraAprilius
@HendraAprilius 3 ай бұрын
Pantesan orang belanda suka kunjungan ke indonesia ternyata ada kesamaan bahasa bikin mereka mengerti, hanya kita yang merasa minder berhubungan dangam mereka sehingga kita pun jarang masyarakaatnya bisa kunjungan ke belanda sebab beda budaya dan negara jadi rasa mahal😂😂😂
@dimastriyoga6417
@dimastriyoga6417 7 ай бұрын
jangan lupa kata beken=bekend biasanya orang betawi pke kata itu terkenal
@wahyukrist
@wahyukrist 9 ай бұрын
Bahasa Indonesia yg terhitung muda memang banyak serapan dari bahasa Belanda (wajar 3,5 abad voc menancapkan kaki sebagai penguasa perdagangan di nusantara) bahkan medirikan negara Hindia - Belanda. Persia, arab karena hub perdangan, hindia sansekerta karena memang dulu kerajaan2 di nusantara pernah pendirinya dari bangsa hindia. Inggris pun masuk serapan, belum bahasa lokal dan terutama bahasa Melayu sendiri sebagai pondasi dasar bahasa Indonesia
@vanzzskuy
@vanzzskuy Жыл бұрын
Bang coki , bikin vlog ajak keluarga bule makan Indomie
@geralduuu
@geralduuu 9 ай бұрын
Dengan begini Malaysia tidak akan mengklaim bahasa INDONESIA 🇮🇩🇳🇱 sebagai bahasa MELAYU 😂😂😂 Karena mereka (MALAYSIA) dipengaruhi oleh BRITISH 🇬🇧🇲🇾
@republikrakyatindonesia
@republikrakyatindonesia 9 ай бұрын
Blanda itu sebagian dari alam melayu
@yumiyuki5851
@yumiyuki5851 8 ай бұрын
Lah, sebelum adanya standar baku baru 1928 dan Standar Melayu Malaysia 1956, mereka berasal dari Melayu lama bahkan sebelum kolonial datang. Bahasa baku yang anda maksud "kesuksesan bahasa" Itu lanjutan dari Melayu lama. Bukan Melayu Malaysia, tapi Melayu lama. Dan ini semua masih dalam Bahasa melayu, terus kenapa anda yang hina bahasa Melayu baku
@edwinwiraatmaja
@edwinwiraatmaja 3 ай бұрын
Kalo yg umur 40+ masih banyak pakai kata2 yg sekarang sudah sangat jarang disebut..misal TEGEL..u lantai tapi Ubinnya..juga..ABONEMEN..berlangganan..BRANDKAS..Lemari besi..Brandweer..dulu disebut Blambir..Pemadam kebakaran..Spoor..spur..kereta api..Verboden..Perboden..dilarang..Inggrisnya..Forbiden..Hemt..hem..Kemeja..dll😊❤
@fahmisaja3490
@fahmisaja3490 9 ай бұрын
BENDI d gnkan jg d indonesia tengah dan timur yaitu DELMAN ato SADO
@fransfrancois6233
@fransfrancois6233 9 ай бұрын
masih banyak lagi seperti kata te laat, kop, kwalitet, formulir, kol (sayuran), blumkol, estafet, handdoek (handuk), pit (fiets), dsb...
@shy8498
@shy8498 8 ай бұрын
Bukan sama.tapi memang bhs indonesia berasal dari berbagai suku yang berasimilasi bhs belanda .wajar 350 di indonesia.
@prince060290
@prince060290 9 ай бұрын
Ya tentu saja mirip. Itu kata serapan asing. Dan Indo dulu kan pernah dijajah belanda. Tentu saja kata serapannya dari bahasa belanda
@ahmadmujib2016
@ahmadmujib2016 9 ай бұрын
Baru tau klo trnyata bnyk skali bhs indonesia mnyerap dr bhs belanda
@edwinwiraatmaja
@edwinwiraatmaja 3 ай бұрын
Orang😅 Indo susah nyebut F atau V itu mulanya Frikadele jadi Perkedel..Fabriek jadi Pabrik..saya seorang kolektor kartu pos bergambar tua..oud anzichkaarten van Nederland Indie..almarhum mami saya baru meninggal tahun lalu umur 86 pernah diajar oleh guru2 orang Belanda asli sampai klaas 4 SD jadi cukup mengerti juga mengucapkan beberapa kata dan kalimat bahasa Belanda..😊❤👍❤️🇮🇩
@zayaz5938
@zayaz5938 Жыл бұрын
Bang kita kan memang udah ribuan tahun di jajah blanda jadi ya ada kata kata belanda yang masuk bahasa indo nesia
@azkasyauqi01
@azkasyauqi01 Жыл бұрын
Kok ribuan bukan nya baru ratusan ya
@saryadarkmc
@saryadarkmc Жыл бұрын
Ribuan dari mana, orang ga sampe seribu, 900 aja nggak
@dodisetiawan9063
@dodisetiawan9063 Жыл бұрын
Indonesia aja gak sampai 350 tahun dijajah
@kaylo445
@kaylo445 9 ай бұрын
350 tahun, sejak thn 1596
@wisnuarifahruddin1851
@wisnuarifahruddin1851 9 ай бұрын
Ribuan ndhasmu😂😂
@raezal2883
@raezal2883 9 ай бұрын
Bengkel, keju, asbak, kulkas, beton, Bak, keran, sertifikat, itu bahasa Blenda jg
@abdurrahmansyafii1197
@abdurrahmansyafii1197 8 ай бұрын
Nbukan , keju di belanda itu kaas
@raezal2883
@raezal2883 8 ай бұрын
@@abdurrahmansyafii1197 keju bahasa portugis
@abdurrahmansyafii1197
@abdurrahmansyafii1197 8 ай бұрын
Nah portugis dan belanda berbeda memang jadi kalau belanda itu Kaas
@raezal2883
@raezal2883 8 ай бұрын
@@abdurrahmansyafii1197 aqua, meja, pesta, tolol, bendera itu bahasa Portugis
@fahmisaja3490
@fahmisaja3490 9 ай бұрын
KOALA d gnkan jg d indonesia tengah dan timur yaitu KALI ato SUNGAI
@fahmisaja3490
@fahmisaja3490 9 ай бұрын
Sperti d indonesia tengah lbh tepatx d sulawesi utara byk trunan org jawa dr jmn pengikut diponegoro yg d asingkan k sono jmn penjajahan doeloe2x yg d sbt JATON alias JAWA TONDANO krn mrk bykan menetap d kota tondano d sulut tersbt dan mrk logat hr2 nyampur bahasax ada yg terdengar logatx manado dan ada yg mix dgn bahasa jawa dan bahasa mrk kadang terdengar mix ada bahasa blandax pokoe gado2 bgitu terdengar klo mrk lg ngobrol.
@andriy1958
@andriy1958 6 күн бұрын
Papir(Papier) itu masih digunakan juga kok, kalau beli kertas bungkus buat linting rokok.
@erluberlub3446
@erluberlub3446 9 ай бұрын
Rebewes, verboden, karcis, gratis, sekolah, buku, katebelece, .. dan buanyaak lagi ...
@kahyangan790
@kahyangan790 5 ай бұрын
karena 350 tahun orang belanda menetap di nusantara.. dan banyak barang baru yg mana orang belanda yg tau nama barang baru itu
@frengqy1517
@frengqy1517 9 ай бұрын
liat emak2 belande jadi inget atuk/nenek, tante...
@EuweuhGadag123
@EuweuhGadag123 9 ай бұрын
Kalau menurut saya bahasa Indonesia sekarang banyak memakai bahasa Belanda
@RudytigorPandiangan-ez5yh
@RudytigorPandiangan-ez5yh 9 ай бұрын
Benar benar kita lama di jajah belands bahasa indonesia banyak menyerap kata ka dari bahasa belanda😊
@bayuwhy
@bayuwhy 9 ай бұрын
Biasa aja sih, nggak heran, kan Indonesia lama dijajah Belanda. Jadi bukan kata2nya sama tapi Bahasa Indonesia yg ngambil serapan dari bahasa Belanda.
@bangakonk3030
@bangakonk3030 9 ай бұрын
ada banyak kata2 dalam bahasa jawa di adopsi dari bahasa belanda
@f.s.firdaus8106
@f.s.firdaus8106 9 ай бұрын
Bahasa Indonesia = bahasa-bahasa daerah Indonesia (terutama bahasa Melayu dan bahasa Jawa) + bahasa Belanda + bahasa Inggris + bahasa Portugis + bahasa Prancis + bahasa Latin + bahasa Arab + bahasa Cina + bahasa Sansekerta
@Maman-Setrum
@Maman-Setrum 3 ай бұрын
kata pinter jg dr bahasa belanda
@MedyMartano-mq4zc
@MedyMartano-mq4zc 8 ай бұрын
Walaupun Belanda lama menjajah bangsa Indonesia tetapi kata serapan dari Belanda ke bahasa Indonesia masih lebih sedikit dari kata serapan yg berasal dari Inggris ke bahasa Indonesia.
@tommytorang1882
@tommytorang1882 8 ай бұрын
Memang banyak bahsa Indonesia kolaborasi bahasa Arab,belanda ,spanyol n melayu
@AR-bh3mn
@AR-bh3mn 9 ай бұрын
Padahal Bahasa Indonesia punya banyak Pengaruh dari Belanda. Tapi Negara Tetangga ( MALAYDESH) anak inggris mau Mengclaim Kesuksesan Bahasa Indonesia 😂 Kenapa Malaydesh gk minta aja ke mamah Britis? 😂
@yumiyuki5851
@yumiyuki5851 8 ай бұрын
Lah, sebelum adanya standar baku baru 1928 dan Standar Melayu Malaysia 1956, mereka berasal dari Melayu lama bahkan sebelum kolonial datang. Bahasa baku yang anda maksud "kesuksesan bahasa" Itu lanjutan dari Melayu lama. Bukan Melayu Malaysia, tapi Melayu lama. Dan ini semua masih dalam Bahasa melayu, terus kenapa anda yang hina bahasa Melayu baku
@abdurrahmansyafii1197
@abdurrahmansyafii1197 8 ай бұрын
Mas jangan lupa POOTLOD di belanda sama dengan PATELOT di jawa timur yang sama sama artinya PENSIL
@joeindiarto7941
@joeindiarto7941 8 ай бұрын
Ibu saya dulu kalo beli brg bekas bilangnya twe de hand ato basa inggrisnya second hand
@zonkqietqiet7222
@zonkqietqiet7222 8 ай бұрын
Salam kompak dan sukses selalu,,, 😎🥰🥸😍😎 ... !!!
@FerryMulyono-l6y
@FerryMulyono-l6y 9 ай бұрын
30% kota kasa kita pakai kota kasa belanda 3 setengah abad loh kita dijajah Belanda,jadi gak aneh banyak bahasa Belanda jadi bahasa sehari hari kita.
@Itz_RX1
@Itz_RX1 Жыл бұрын
Keren banget bangg 🤯✨
@arioanshory3091
@arioanshory3091 9 ай бұрын
Kasih saran...jangan bandingkan bahasa Belanda dgn Indonesia, tp bahasa itu berasal dari serapan bahasa Inggris jg...ky dokter....orang bandingkan murni bahasa Belanda aj...ky bioskop
@romansreings9285
@romansreings9285 8 ай бұрын
Komen tolol bhsa belanda german dan Inggris kan sama" serapan pecahan dari bahasa jermanik....
@odongvlogger
@odongvlogger 8 ай бұрын
Sebagian bahasa indo juga di ambil dari bahasa Belanda mas brow tpi kita matangkan agar cocok dengan lidah kita
@Kalle01
@Kalle01 9 ай бұрын
Tambah aja, kolam renang pertama di kotaku disebut swembak
@scorpionkresna8090
@scorpionkresna8090 6 күн бұрын
Bro caranya dpet ijin tinggal Di Belanda gmana ya selain kuliah gitu
@arisyuono3848
@arisyuono3848 6 ай бұрын
banyak kata2 dlm bhs Indonesia yag berasal/serapan dari bhs asing, salah satunya serapan dr bhs Belanda
@meican8129
@meican8129 2 ай бұрын
Pengalamanku ke negara tetangga malaysia , yg notabene bahasanya sama dgn kita. Tapi waktu nginep dihotel disana petugas hotelnya ditanyain handuk gak ngerti, handuk tu ape? Towel, kataku berbahasa inggris,,, ooo Tuala kata mreka sambil tertawa 😂 Indonesia jajahan belanda = Handuk Malaysia jajahan inggris = tuala
@ramamonato5039
@ramamonato5039 4 ай бұрын
Belanda: handdoek Jerman: Handtuch Inggris: towel
@Lomachenk
@Lomachenk 9 ай бұрын
lebih baik mereka menebakapa artinya dalam bahasa inggris, lalu tanya apa bahasa belandanya ke merea
@solikinkin4021
@solikinkin4021 9 ай бұрын
dia ramah baik senang bercanda..
@hijazfahima8821
@hijazfahima8821 4 ай бұрын
*Bang, GRATIS itu selain di Indonesia tak hanya berasal dari negeri Belanda, tapi juga dari bahasa Spanyol juga sama GRATIS* 👀✍️
@ekodarmanto7092
@ekodarmanto7092 9 ай бұрын
Saat Host bilang Dutch Invated dan Colonize ekspresi narasumber nya lucu ya 😅😅😅
@dewaananta6546
@dewaananta6546 Жыл бұрын
Ternyata Coki jago bahasa Inggris
@nahdliyinnu3492
@nahdliyinnu3492 9 ай бұрын
Karana Indonesia pernah dijajah belanda lama, sudah tentu banyak kosa kata belanda yang diserap menjadi bahasa Indonesia
@AdaAde-rd2nh
@AdaAde-rd2nh Ай бұрын
Bahasa Indonesia menyerap bahasa dari : 1. Etnis lokal, 2. Dutch, 3. Spanish, 4. Portuguese, 5. English, 6. France, 7. Japanese, 8. Chinese, 9. Melayu, 10. Arabic, Itulah Bahasa Indonesia = bahasa baru dunia yang punya potensi jadi bahasa dunia setelah spanish dn france,
@abangiwan1926
@abangiwan1926 9 ай бұрын
Permissiiee........
@tedisutisna6024
@tedisutisna6024 8 ай бұрын
Emang bahasa indo itu ibarat gadi gado,campuran berbagai bahasa negara lain,jdi gk kaget pasti banyak yg sama
@edimustika4988
@edimustika4988 8 ай бұрын
Yaa..istilah tsb memang diambil dr Bahasa Belanda But all of that are very interesting
@mochmulyadi3527
@mochmulyadi3527 9 ай бұрын
Ya kalau nama benda atau barang itu tidak bisa diartikan persamaan bahasa, memang dulunya dibawa oleh Belanda seperti almari, buffet, toilet, handuk dll. Itu bukan tata bahasa yg dibandingkan. Kalau benar mirip 80% sama maka buktikan orang Belanda ke Indonesia dan Sebaliknya, apakah bisa terjadi faham komunikasi. Maka saya jawab : Tidak....
@ridwandwiatmadja
@ridwandwiatmadja 9 ай бұрын
350 dijajah ya pasti banyak kata kata serapan yang menjadi Bahasa Indonesia
@yuliusjohannis158
@yuliusjohannis158 9 ай бұрын
Gak juga sampai 80% kesamaannya. Cuma kosa kata atau istilah yg belum ada di kosakata Melayu pertengahan. Orang nusantata jaman dulu habis mamdi tidak pernah pakai handuk, Belanda memperkenalkan handuk, bahan-bahan plastiik seperti ember, baskom, wastafel, toalet, toilet, bufet dll
@ersadwiutami554
@ersadwiutami554 Ай бұрын
350 thn bos mereka di Nusantara pastilah bahasanya nyangkut ke bahasa Indonesia
@nasi4049
@nasi4049 11 ай бұрын
Resleting disini jg suka nyebutnya rit apalagi mbah" suka bilang itu di-rit-ke sikek
@wisnuarifahruddin1851
@wisnuarifahruddin1851 9 ай бұрын
Di daerahku nyebutnya "Slerekan/Lerekan"😂
@soegengaditjandra
@soegengaditjandra 2 ай бұрын
Oooo banyak akulturasinya ya bahasa kita
BESAR DI BELANDA MELLA KAGET WAKTU PULANG KE INDONESIA | #GritteBukaPraktek
29:33
The Best Band 😅 #toshleh #viralshort
00:11
Toshleh
Рет қаралды 22 МЛН
Сестра обхитрила!
00:17
Victoria Portfolio
Рет қаралды 958 М.
Мен атып көрмегенмін ! | Qalam | 5 серия
25:41
Dilarang Berbahasa Indonesia Milenial Malaysia Brontak
8:25
The Wanderer
Рет қаралды 1,4 МЛН
Who is Smarter? Engineer vs Chinese 5th Grader
21:08
Cantomando
Рет қаралды 920 М.
Indo-People Gather At Grandma's House
5:16
Planet Rufio
Рет қаралды 226 М.
Kenapa Sih Orang Belanda Ini Bisa Ngomong Bahasa Indonesia?
6:22
Planet Rufio
Рет қаралды 199 М.
TURIS BELANDA MENEMUKAN MAKAM LELUHURNYA DI BLITAR | DE KARANGANJAR
15:24
The Best Band 😅 #toshleh #viralshort
00:11
Toshleh
Рет қаралды 22 МЛН