[Bahasa Challenge PART1] Apa perbedaan bahasa Indonesia dan Malaysia?(ft.bahasa korea)

  Рет қаралды 395,703

TomChul [탐철]

TomChul [탐철]

2 жыл бұрын

Halo teman2!!!
Hari ini kita bakal belajar bahasa Malaysia nih bareng temen kami, Jeremy. Apa sih yang membuat beda dengan bahasa Indonesia? Yuk tonton!
#belajarbahasa #bahasamelayu #korea #indonesia #malaysia #orangkorea #cowokkorea #indonesiamalaysia #orangmalaysia #perbedaanbahasa
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Instagram
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tommy Chang @thomjang | / thomjang
Minchul Kim @chul_0628 | / chul_0628
Jeremy G @remmygoh | / remmygoh

Пікірлер: 2 900
@TomChul
@TomChul 2 жыл бұрын
gaes kalo mw lihat part2 tentang perbedaan bhs indo va melayu tolong cek link ini hehe😁 kzbin.info/www/bejne/gXyck5Wrmqp3bbs
@johormapper4172
@johormapper4172 2 жыл бұрын
OK *hehe*
@rafiy7150
@rafiy7150 2 жыл бұрын
Bang, bahasa Indonesia Anda bagus? lu orang Indo?
@isyerustianti1781
@isyerustianti1781 2 жыл бұрын
@@johormapper4172 5555555555r5555555555555r555555555555555555555555555555555555555555555555555556555555555555655555555555555655555555r555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555565555555555555555555555555555rrrtxtttdt
@RahmatHidayat-oc4lo
@RahmatHidayat-oc4lo 2 жыл бұрын
Ka Tom it si jeremy asli orang indonesia ap Malaysia
@umiati949
@umiati949 2 жыл бұрын
Udah aku subscribe ya mas mas ganteng sukses slalu...
@jawijawijawi5047
@jawijawijawi5047 2 жыл бұрын
Aq bangga tgk Jeremy sbg org Cina Malaysia boleh fasih bahasa Melayu dan Indonesia dengan sangat lancar sekali.😎👍
@sayaanakmalaysia-ho5qx
@sayaanakmalaysia-ho5qx 2 жыл бұрын
Dia bukan org korea ke
@jawijawijawi5047
@jawijawijawi5047 2 жыл бұрын
@@sayaanakmalaysia-ho5qx Korea tu yg baju biru
@jamaluddinnihbos7245
@jamaluddinnihbos7245 2 жыл бұрын
@@jawijawijawi5047 Sama baju ijo 🗿
@jokolelono5368
@jokolelono5368 2 жыл бұрын
Kalau tak keje Kat indo tak bleh cakap melayu
@mizimizi5217
@mizimizi5217 2 жыл бұрын
Cina campur melayu. Aku yakin dia ramai kawan melayu.
@bintangbenua
@bintangbenua 2 жыл бұрын
Bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia sudah terpisah 200 tahun karena kolonialisme. Dulu era Kesultanan Malaka lanjut Kesultanan Aceh, bahasa Melayu resmi (di luar dialek daerah) yg digunakan di Sumatera, Malaya, Kalimantan, bahkan di pelabuhan2 di Jawa masih sama. Setelah Belanda dan Britania membagi2 wilayah Nusantara mulailah terjadi perbedaan. Contoh : kain pembasuh badan di Indonesia disebut handuk (dari Belanda: handoek), di Malaysia tuala (dari Inggris: towel). 200 tahun dimulai sejak era Raffles berkuasa di Jawa, setelah dia lepas tugas, dimulailah tukar guling wilayah2 di Malaya, Sumatera, Jawa, dan Kalimantan antara Belanda dan Britania. Sebenarnya bahasa Korea juga sudah mulai terpisah karena adanya negara Korsel dan Korut yg terpisah sudah 70 tahun. Tunggu 100 tahun lagi bisa banyak perbedaannya macam Malaysia-Indonesia. Korsel (banyak dipengaruhi bahasa Inggris). Korut (banyak dipengaruhi bahasa Rusia dan Mandarin).
@heyraro
@heyraro 2 жыл бұрын
Benar bang, penjelasan yg tepat, tp apa2 pon kita serumpun juga,sama bahasa
@kidschannel7271
@kidschannel7271 2 жыл бұрын
penjelasan yang mudah dipahami
@user-cj2no2wv1v
@user-cj2no2wv1v 2 жыл бұрын
Tuala bukan diambil dr bahasa Inggeris ia dr bahasa Portugis iaitu toalhas
@bintangbenua
@bintangbenua 2 жыл бұрын
@@user-cj2no2wv1v sebenarnya sya jg kurang yakin tuala dr Inggris, tp kosakata Inggris lbh banyak di Malaysia kayak polis, stesen, kad. Ngomong2 portugis, di Indonesia bnyk jg kosakata portugis yg masuk, warisan dr malaka jajahan portugis. Tp ada yg unik, misal tuala masih ada di Malaysia tp tdk ada di Indonesia. Kartu dan dan sepatu ada di Indonesia, tp tdk ada di Malaysia.
@rizukimura5409
@rizukimura5409 2 жыл бұрын
@@bintangbenua sepatu masih Ada boss..tetapi sepatu merujuk kpd boots bukan shoes
@aisyahhasanudin7375
@aisyahhasanudin7375 2 жыл бұрын
As a Malaysian,walaupun bahasanya sedikit berbeda,but we still can understand what they wants to say in indonesia.it's just hard to talk but no problem hihi love from MY
@joejoemoehadi4746
@joejoemoehadi4746 2 жыл бұрын
sama seperti Jawa & sunda .dapat mengerti tp susah mengucapkan heheh
@nishi3154
@nishi3154 2 жыл бұрын
@@joejoemoehadi4746 seluruh indonesia
@janganv4903
@janganv4903 2 жыл бұрын
But yang bikin susah dicampur pake bahasa Inggris jadi risih. Coba kalo ngomongnya bahasa Melayu pure 100% pasti paham aku. Karena kalo dicampur b Inggris jadi berantakan masa "I mau pergi shopping"
@nishi3154
@nishi3154 2 жыл бұрын
@@janganv4903 *i nak ke shopping mall
@wankhairul7554
@wankhairul7554 2 жыл бұрын
@@janganv4903 Pengaruh bhs inggeris sangat besar bukan shj d Malaysia malah selurùh duniapun sama.
@rinaharmaini5662
@rinaharmaini5662 2 жыл бұрын
Tom penjelasannya bagus, cocok jd guru Bahasa Indonesia..hehehe
@hanbokfamz
@hanbokfamz 2 жыл бұрын
Setujuuuu
@azizahshela4246
@azizahshela4246 2 жыл бұрын
Betul, aku jadi banyak tau dari sini 😂
@columbuse
@columbuse 2 жыл бұрын
Banget
@XTRADERRECEHAN
@XTRADERRECEHAN 2 жыл бұрын
Gass lah
@sulaemanaliusman3691
@sulaemanaliusman3691 2 жыл бұрын
Bahasa rasmi Malaysia kereta - motokar Kapal terbang - pesawat
Жыл бұрын
Waktu jalan² ke KL saya lihat billboard iklan skincare berbunyi: "Rahsia kecantikan saya adalah dari dalaman saya". Sebagai orang Indonesia, saya langsung ngakak 🤣🤣
@herurochadi494
@herurochadi494 9 ай бұрын
Dalaman = underwear. 😁😁😁
@xhimoala02
@xhimoala02 5 ай бұрын
🤣🤣🤣
@asupercoolrichman
@asupercoolrichman 4 ай бұрын
Wkwkwkwk 😭😭🤣🤣🤣 in Indonesia "Dalaman" means "Underwear"
@bundaieda9032
@bundaieda9032 4 ай бұрын
Astaga langsung ngakak bacanya😂😂
@user-pm4zc5ew5e
@user-pm4zc5ew5e 4 ай бұрын
😂😂😂
@kgdangar2
@kgdangar2 2 жыл бұрын
update terbaharu standard bahasa malaysia mengenai jam/waktu; 1 Tengah hari - dari pukul 12.00 hingga 1.59 2 Petang -dari pukul 2.00 hingga 6.59 3 Malam - dari pukul 7.00 hingga 11.59 4 Tengah malam - dari pukul 12.00 hingga 12.59 5 Pagi - dari pukul 1.00 hingga 11.59
@TomChul
@TomChul 2 жыл бұрын
hahaha makasih untuk informasi🥰😍
@ellisterspasindah9716
@ellisterspasindah9716 2 жыл бұрын
Betul tu. Saya selalu mempelbetulkan salam pelajar saya ketika mereka memberi salam selamat pagi, selamat tengah hari dan selamat petang. Biasanya mereka keliru dengan tengah hari dari pukul berapa hingga pukul berapa..
@misssiti8530
@misssiti8530 2 жыл бұрын
@@TomChul kalau Malaysia terima kasih..
@schawalmalique2264
@schawalmalique2264 2 жыл бұрын
Selamat siang klu diucapkan di malaysia, mybe mereka akan faham 7am-7pm...
@nonienoraini7204
@nonienoraini7204 2 жыл бұрын
Tepat sekali...
@samerfan6613
@samerfan6613 2 жыл бұрын
Saya orang 🇮🇩, tapi ingin kerja di 🇰🇷, tapi sekarang kerja di 🇲🇾. Salam TKI di Malaysia
@TomChul
@TomChul 2 жыл бұрын
semangat!! hehe🥰
@Najib_Razak
@Najib_Razak 2 жыл бұрын
Croott
@hamidsabekti6588
@hamidsabekti6588 2 жыл бұрын
Bahasa Indonesia dasarnya bahasa melayu tp dapat pengaruh dr bahasa Belanda, arap, portugis, dan bahasa daerah spt Jawa. Kenapa keturunan tionghoa indonesia tidak fasih berbahasa mandarin karang pada waktu itu setelah pemberontakan PKI dicurigai bahwa negara cina mendukung pki. Hal ini membuat nasionalisme dan kesetiaan pd indonesia warga keturunan tionghoa diragukan oleh pemerintah Indonesia. Untuk menghapus kecurigaan itu dimulailah gerakan naturalisasikan terhadap warga etnis tiong hoa, salah satunya pelarangan menggunakan bahasa mandarin dlm kegiatan sehari hari, alhasil banyak keturunan berikutnya warga tionghoa yang akhirny tdk bisa berbahasa mandarin malah fasih berbahasa Indonesia dan bahasa daerah dimana dia tinggal. Satu lagi pelarangan menggunakan nama cina jd semua warga tionghoa harus menggunakan nama dr Indonesia atau dr bahasa daerah. Hal ini terjadi hampir 36 tahun semasa presiden suharto menjabat, tp larangan larangan diatas sudah dicabut oleh presiden gusdur. Singkatnya seperti itu
@rizallubis1303
@rizallubis1303 2 жыл бұрын
asal memang dr bahasa melayu tapi bahasa indonesia bukan dari bahasa melayu saja banyak serapan2 dari bahasa daerah lainnya di indonesia yang akan ada pembaharuan mengikuti zaman dalam perkembangan bahasa indonesia baku di masa depan. by
@havidfajar7746
@havidfajar7746 2 жыл бұрын
Nenek saya masih bisa bahasa mandarin tapi generasi selanjutnya gk ada yang bisa mandarin tapi btw masih boleh dipelajari ya di Indonesia
@mila17109
@mila17109 2 жыл бұрын
@Zu hairi lu yg goblok dah dkasi tau nyolot bahasa indonesia bukan hanya dr bahasa melayu saja banyak jg kata yg sama dr bahasa belanda dn skg indonesia berbahasa indonesia bukan bahasa melayu. paham
@suryaabduh..6020
@suryaabduh..6020 2 жыл бұрын
@Zu hairi kau tu guna istilah goblok apa ada di bahasa melayu ..
@firmanjr2634
@firmanjr2634 2 жыл бұрын
@Zu hairi yah muncul lagi manusia tolol yang sok paling tau.. PANSOS
@rifaldigunawan26
@rifaldigunawan26 2 жыл бұрын
Indonesia dan Malaysia bisa dianggap seperti Amerika dan Inggris, Korut dan Korsel. Beda negara dan beda kosa kata, tapi kalau berbicara, pasti saling mengerti. 😁
@user-pu7bi3iz7r
@user-pu7bi3iz7r 10 ай бұрын
Betul sekali setuju
@elpinputra961
@elpinputra961 10 ай бұрын
@rifaldigunawan 😂😂😂 kalimat komentar anda mengatakan kalau orang indonesia dan malaysia kalau berbicara pasti saling ngerti itu gaur kurang tepat. Kalau kata agak memahami ya.. karna orang indonesia juga ada yg sebahagian total tidak memahami bahasa orang malaysia. Orang yg dari sumatra aja gk semua juga mengerti bahasa orang malaysia.
@rifaldigunawan26
@rifaldigunawan26 10 ай бұрын
@@elpinputra961 Itu wajar, org Indonesia bagian barat saja kalau dengar logat Makassar atau Indonesia timur yg lain juga masih bingung. 😅 Bahkan bahasa Indonesia yg kami gunakan sbg bahasa sehari-hari sudah diformat sedemikian rupa dan disesuaikan dgn logat. Jgn heran kalau bahasa Indonesia ada tambahan katanya. Contoh, Mau kemana ki' (mau kemana)? Sudah mki makan (sudah makan)? Belum pi' (belum), dan masih banyak lagi. Bagi org Makassar, kata "Tanya" itu tdk selamanya memiliki tanda (?), Karena ia juga bisa menjadi kata perintah. Contoh, "Tanya nanti temanmu bilang besok kita berangkat" artinya "Beritahukan ke temanmu, bahwa besok kita berangkat". Lebih kurang seperti itu. 😁
@indracrb359
@indracrb359 9 ай бұрын
Adeeeh klo orang Malaysia bicara sulit di mengerti,,
@herurochadi494
@herurochadi494 9 ай бұрын
Tapi.. Ketika saya sebagai orang indonesia, mendengar host berita TV Malaysia ( Astro, TV3, RTM) saat berbicara.... saya tidak langsung paham. Benar2 tidak mengerti. Ketika berbicara, sering dengar orang Malaysia memakai beberapa subyek bebeda seperti Korang, Diorang, Awak.
@n1n4-4chl4n
@n1n4-4chl4n 2 жыл бұрын
I think most of citizen from Riau provinces and especially Riau Islands (archipelago) could understand Malay language of Malaysian or Singaporean.. even when I was kid till youth.. I was abled to watch Malaysia & S'pore TV's channels just by normal antenna 🤭.. that's why most of us familiar with their language.. even I myself can speak both languages (Malay-Malaysia & Singlish) fluently..
@yogiiipratama7320
@yogiiipratama7320 2 жыл бұрын
Where are you from
@n1n4-4chl4n
@n1n4-4chl4n 2 жыл бұрын
@@yogiiipratama7320 I came from my mother's womb. However if you have a chance to speak by verbal with me you'll not recognize easily my nationality (Indonesian/Malaysian/Singaporean) coz i even absorbed the accents as well 😉
@renowidi7204
@renowidi7204 2 жыл бұрын
@@n1n4-4chl4n kep.riau dimananya kak??
@n1n4-4chl4n
@n1n4-4chl4n 2 жыл бұрын
@@renowidi7204 Daerah wisata.. Pulau Bintan.
@renowidi7204
@renowidi7204 2 жыл бұрын
@@n1n4-4chl4n wah, saya di Lingga kak wkwk
@fajaranshari8823
@fajaranshari8823 2 жыл бұрын
Bahasa Malaysia resmi dan Indonesia resmi/baku itu jauh lebih mirip, tp kalau bahasa se-hari² perbedaannya bahkan sampai 40/50 persen
@waweimaanyan1885
@waweimaanyan1885 2 жыл бұрын
Tpi lucu klau pake bahasa baku
@dzikriminasi
@dzikriminasi 2 жыл бұрын
@@waweimaanyan1885 lucunya kalo lagi nongkrong sama yg akrab.. terus bahasa bakunya dipake meeting/rapat
@noviretnosari9022
@noviretnosari9022 2 жыл бұрын
Apalagi kalo dicampur bahasa daerah...
@fajaranshari8823
@fajaranshari8823 2 жыл бұрын
@@waweimaanyan1885 Iya, karena tak terbiasa.
@waweimaanyan1885
@waweimaanyan1885 2 жыл бұрын
@@fajaranshari8823 ya karna aku lebih sering bahasa daerah
@hellos000
@hellos000 2 жыл бұрын
Jeremy tahu cakap 6 bahasa omg 😱 i wish i can be like him😩
@fikrimaulana4732
@fikrimaulana4732 Жыл бұрын
Tempe is delicious and nutritious compared to tofu, Hay I'm from Indonesia 😊
@farahana3953
@farahana3953 2 жыл бұрын
Saya dari Malaysia..tapi saya boleh faham dan bertutur dalam bahasa Indonesia...Pada saya bahasa Indonesia tak perlu belajar untuk orang Malaysia...Tapi entahlah..sesetengah orang susah nak faham bahasa Indonesia..Mungkin sebab saya dari keturunan jawa dan bugis dan nenek moyang saya memang berasal dari Indonesia..Jadi bahasa Indonesia tidak susah untuk saya..
@rama7411
@rama7411 2 жыл бұрын
Bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia, keduanya masih digolongkan kedalam Malay language family... Bahasa Melayu yg diadopsi oleh Indonesia dan Malaysia adalah bahasa Melayu dialek Johor Riau
@YouOnUsPath
@YouOnUsPath 2 жыл бұрын
Kan memang zaman dahulu Malaysia dikasih pinjam penyalinan kamus Bahasa Indonesia, makanya baku hampir sama, namun tidak untuk sekarang KBBI terbaru itu sudah 30% Minang/Riau 30% Jawa/Sanskrit dll serapan bahasa asing dan bahasa daerah di Indonesia
@DA-fd3ii
@DA-fd3ii 2 жыл бұрын
tidak sayang jelas salah, bahasa indonesia berasal dari berbagai bahasa daerah indonesia dan juga bahasa dari negara asing yang kemudian seiring berjalannya waktu disempurnakan hingga menjadi bahasa sebaku sekarang ini
@cassrini8440
@cassrini8440 2 жыл бұрын
I understand both languages.. And also just found out that my native language have some words and meaning as the Indonesian language.. I am Malaysian BTW..
@Woiii987
@Woiii987 2 жыл бұрын
Fun fact org Malaysia sangat mengerti ketika dengar lagu band Indonesia
@pesarkasamatir9469
@pesarkasamatir9469 2 жыл бұрын
Dan sebaliknya 🗿
@breadapple3552
@breadapple3552 2 жыл бұрын
Kalau lagu indonesia dan malaysia memang hampir semua lirik kita akan sama2 faham Tp boleh tahu lagu tu dari negara mana, sebab ada aura atau bunyi yang berbeza..saya pun tak tahu beza dia apa tapi lagu indonesia ada karakter dia
@kesatria_gelap
@kesatria_gelap 2 жыл бұрын
Jeremmy tu bagus lidahnya..kebiasaannya cina lidahnya pelat bila cakap melayu..mungkin kerana 3 tahun duduk di indonesia jadi sebutannya lancar.
@abdullahmuid3701
@abdullahmuid3701 2 жыл бұрын
Tom mending jadi Guru Bahasa Indonesia di Korea aja, keknya lebih bermanfaat dan lebih bisa menguasai Bahasa
@muhamadtoha1263
@muhamadtoha1263 2 жыл бұрын
Jeremi lancar bahasa Indonesia karena dia tinggal di indonesia. Coba kalau dia masih di Malaysia, logat nya pasti kantonis bgt
@zulkiflidaud2472
@zulkiflidaud2472 2 жыл бұрын
I like malay accent … it sounds cute…
@nishi3154
@nishi3154 2 жыл бұрын
Until u hear north malaysian accent...
@chogiwa1211
@chogiwa1211 2 жыл бұрын
@@nishi3154 HAHAHAHAAH agree😂
@wankhairul7554
@wankhairul7554 2 жыл бұрын
@@nishi3154 like java accen in indonesia...😂
@spilltheteasis7911
@spilltheteasis7911 2 жыл бұрын
@@nishi3154 kecek kelate..
@nishi3154
@nishi3154 2 жыл бұрын
@@spilltheteasis7911 aku tau..."Allahuakbar abe azi jatuh bok"😂maklumla sa orang sabah
@fighterfighter9340
@fighterfighter9340 2 жыл бұрын
Orang Melayu saje yang boleh jelaskan tentang Bahasa Melayu😁 Bahasa Melayu Dialek -A adalah Dialek moden...ianya diperkenalkan oleh Inggeris di Kuala Kangsar, Perak, Malaya untuk mengstandardkan Sebutan Melayu mengikut ejaan Rumi. Sedangkan orang Melayu Semenanjung mengunakan Jawi Lama dengan Sebutan Dialek - E..Dialek Melayu Pesisir atau turut dikenali Bahasa Melayu Klasik. Bahasa Melayu Klasik berkembang pada zaman Melaka sehingga ke Pengaruh Bugis ke Selangor dan Kuala Lumpur. Bahasa Melayu Klasik (Dialek-E) inilah yang mengantikan pelbagai jenis Dialek Melayu tua atau turut dikenali Dialek Melayu Pendalaman (Dialek -O) seperti Dialek Jambi, Kelantan, Kedah, Negeri Sembilan, Jakun dll Malaysia hanya gunakan ejaan Rumi mengunakan Dialek Moden -A tetapi untuk Sebutan kami menggunakan Dialek Melayu Tua -O dan Dialek Klasik -E. Sedangkan di Indonesia untuk Ejaan menggunakan Dialek Melayu Moden begitu juga untuk Sebutan mengunakan Dialek Moden yang dicipta oleh orang Inggeris di Kuala Kangsar, Malaya.
@daengmappatoba9585
@daengmappatoba9585 2 жыл бұрын
DI MALAYSIA ADA ORANG BUGIS JUGA KAH???? MAAF SAYA ORANG BUGIS DARI SULAWESI SELATAN
@fighterfighter9340
@fighterfighter9340 2 жыл бұрын
@@daengmappatoba9585 Majoriti di Malaysia Peranakan Bugis...Melayu Kahwin Bugis rata² Keturunan Daeng Chelak berkahwin dengan Puteri Melayu Tengku Mandak
@daengmappatoba9585
@daengmappatoba9585 2 жыл бұрын
@@fighterfighter9340 oh okey terimakasih 🙏
@ropandi1971
@ropandi1971 Жыл бұрын
Sampai kpanpun Indonesia akan menolak bhasa mlyu jdi bhsa asean karena di Indonesia merujuk ke suku Melayu bukan bhasa negara almat bermimpi aj malas
@fighterfighter9340
@fighterfighter9340 Жыл бұрын
@@ropandi1971 Racist banget kamu pada Melayu.
@user-yw2km8jq8u
@user-yw2km8jq8u 2 жыл бұрын
Respect sama keturunan Tionghoa di malaysia sekarang 👏😁 sudah banyak yang pandai cakap bahasa melayu. Saya juga keturunan Tionghoa, tapi jujur mama saya masih pandai cakap mandarin, tetapi saya cuma ngerti xie xie, ni hao, xi pan mo.. Tapi kalau di rangkai katanya buat bahasa percakapan sehari2 jujur saya gak bisa 😭 paling denger bla bla bla xi pan mo (mau makan gak) nah disini baru saya paham maksd mama ku bilang, mau makan gak ? Tapi selebihnya saya gk paham dia ngomong apa 😂
@ujangariffin6924
@ujangariffin6924 2 жыл бұрын
Di Malaysia, org bukan Cina tapi sekolah di Sekolah Jenis Kebangsaan Cina (SJKC) pun boleh bertutur bahasa mandarin... Sebab ada subjek bahasa mandarin di sekolah tersebut dari darjah 1 sampai darjah 6
@sayaanakmalaysia-ho5qx
@sayaanakmalaysia-ho5qx 2 жыл бұрын
Hebat orang malaysia tu.. pengertian bahasa sangat betul
@irwanardiansyah7083
@irwanardiansyah7083 2 жыл бұрын
Iylah karna dia kerja di Indonesia ,harus pakek bahasa indonesia
@kanekiichigo9885
@kanekiichigo9885 2 жыл бұрын
*"Kantor"* itu dari bahasa Belanda/Dutch, dan digunakan oleh Indonesia. Kantor -> Dutch and Indonesia Office -> English
@haakieparsa6565
@haakieparsa6565 2 жыл бұрын
Klo dutch itu tulisanya yg beda, jadi kantoor
@ricociru1745
@ricociru1745 2 жыл бұрын
Wkkk pp anda
@user-yq1cp2vv6w
@user-yq1cp2vv6w 2 жыл бұрын
PP anda lumayan jg
@suhanjayalian5044
@suhanjayalian5044 2 жыл бұрын
Di malaysia bahasa Melayu ngga laku-laku,, mereka suka campur adukkan bahasa Inggris makanya Gagal dinegara mereka sendiri Orang malingsia Pengkhianat bahasa Melayu
@Woonranghae
@Woonranghae 2 жыл бұрын
@@suhanjayalian5044 mau nyari aja yah😒
@jaoxindjieang8972
@jaoxindjieang8972 2 жыл бұрын
Bahasa Indonesia Banyak menyerap bahasa Belanda. Itulah kenapa bahasa Melayu dan Bahasa Indonesia ada beberapa yg beda. Contohnya Wortel, Mobil, Karcis/Tiket
@ujangariffin6924
@ujangariffin6924 2 жыл бұрын
Wortel tu lobak kan?? Carrot
@aisyahchinta3710
@aisyahchinta3710 2 жыл бұрын
@@ujangariffin6924 wortel:carrot
@bryanr.5029
@bryanr.5029 2 жыл бұрын
Manakala, Bahasa Melayu pula banyak kata pinjamnya dari bahasa Portugis, Arab dan Inggeris terutamanya.
@pinkgangsta6157
@pinkgangsta6157 2 жыл бұрын
Bahasa Indonesia terdiri dari Bahasa Melayu, Bahasa serapan dari luar negeri (Belanda, Portugis, Inggris, Arab, Sansekerta, dll), Bahasa serapan dari bahasa daerah (bahasa Jawa, bahasa Sunda, bahasa Minang dll). Jadi kulitnya terdengar mirip dengan Bahasa Malaysia tetapi kalau didalami sangat berbeda. Indonesia dan Malaysia sama² pakai bahasa Melayu sebagai basic bahasa. Tapi Kata serapan dari luar negeri dan kata serapan dari bahasa daerah berbeda. Karena Indonesia dan Malaysia dijajah oleh bangsa yang berbeda. Dan di Malaysia tidak ada suku² daerah yang ada di Indonesia (kalaupun itu ada imigran tapi bahasa daerah Indonesia tidak mempengaruhi bahasa Malaysia)
@herurochadi494
@herurochadi494 9 ай бұрын
Perbedaan kedua bahasa selain dari kosa kata, juga dari aturan penyusunan kalimat. Bahasa Melayu Malaysia, dulu tidak mengenal imbuhan seperti : Awalan : Me, Meng, Ber, Per Akhiran : Kan, I
@marcelin4646
@marcelin4646 2 жыл бұрын
Bilik, tandas, bandar di Indonesia juga sama, tp itu bahasa jadul yg sudah tidak terpakai lagi Bilik g dipakai karena negatif, identik dengan sexual (film sex jadul) Tandas tidak dipakai karena terlalu baku jadi canggung untuk memakainya Bandar juga terlalu baku contoh (bandar Lampung) bandar juga berarti port contoh bandara (bandar udara/ bandar = port, udara = air "airport")
@yandays5746
@yandays5746 2 жыл бұрын
Tom bahasa Indonesianya keren,bisa menjelaskan dengan benar
@halfinlahonsay1904
@halfinlahonsay1904 2 жыл бұрын
Assalamualaikum salam serumpun, Saya mewakili seluruh netizen Indonesia, minta maaf apabila ada komentar dari netizen Indonesia yang menyakiti hati, tidak sopan, tidak beradab, dan tidak punya etika kepada teman-teman dari negara lain khususnya Malaysia. Tidak semua orang Indonesia berkarakter seperti itu (suka mencela, dan tidak beradab), orong² seperti itu memang tidak pernah berfikir sebelum bertindak. Kita semua ini serumpun, entah kebudayaan dan bahasa yang sama itu, aslinya berasal dari negara Indonesia ataupun Malaysia, itu bukanlah suatu masalah yang harus dibesar-besarkan. Toh dulu kan tidak ada yang namanya Indonesia maupun Malaysia. Dulu para pedagang dan penjelajah tahunya nama Nusantara. Jangan sampai masalah yang tidak penting menyebabkan perpecahan diantara kita. SALAM SATU RUMPUN NUSANTARA (INDONESIA 🇮🇩 MALAYSIA🇲🇾 BRUNEI🇧🇳
@TomChul
@TomChul 2 жыл бұрын
🥰👍
@breadapple3552
@breadapple3552 2 жыл бұрын
Sama..dari malaysia juga ada yang kurang matang, jadi mohon di maafkan Mungkin masih anak kecil Jadi jangan terasa insulted..abaikan saja Kita bersaudara kan
@breadapple3552
@breadapple3552 2 жыл бұрын
Aku membayangkan kalau kita bersatu hati seperti adik beradik, pastinya kita paling kuat😭😭
@askarsepoi
@askarsepoi 2 жыл бұрын
Semoga Allah melindungi dan memberkati semua
@lilacfairies
@lilacfairies 2 жыл бұрын
Jeremy is so soft spoken! Liking the way he explained everything in fluent indo/malay 💕 I'm in awed with his multiple language skills not gonna lie👍👍 Not many Malaysian can grasp that much language, and I'm proud.
@afiqh9909
@afiqh9909 2 жыл бұрын
Yea! I do have chinese friends from malaysia who scores A for their bahasa, mandarin and english for their A levels lol. Sad most of them did not carried on to be a linguist but rather in the art/music scene. Hands down chinese malaysian are very tenacious, pale contrast to me that scored a B in bahasa and that is for my O levels lol.
@rnb2445
@rnb2445 2 жыл бұрын
Intinya malasia pake bahasa melayu dasar Indonesia pake bahasa Melayu kombinasi berbagai negara,pendiri bangsa dlu ingin ada bahasa ciri khas Indonesia
@suhanjayalian5044
@suhanjayalian5044 2 жыл бұрын
Beda kami menyebutnya bahasa Indonesia.. jangan buat cerita dongeng disini
@rnb2445
@rnb2445 2 жыл бұрын
@@suhanjayalian5044 iya emg Dul lu kira lu spa
@agustiansaputra1265
@agustiansaputra1265 2 жыл бұрын
Bahasa melayu itu terdiri 4 dialek besar, yaitu: Dialek (A, E, O, & E') Dan ke 4 dialek itu tersebar di malaysia, indonesia, singapura, brunai darusalam, pilifina, thailand.
@harvyansyahfasha5862
@harvyansyahfasha5862 2 жыл бұрын
In Indonesia A , I, U, E, O
@fikarkyu2767
@fikarkyu2767 2 жыл бұрын
@@harvyansyahfasha5862 nah you don't know what are you talking about, you don't get it
@suhanjayalian5044
@suhanjayalian5044 2 жыл бұрын
Singapura malaysia bahasa melayu ngga laku disana Rakyatnya penghianat bahasa melayu sedangkan rakyatnya pake bahasa Inggris Mandarin China Tiongkok dinegara sendiri
@putraaril3329
@putraaril3329 2 жыл бұрын
@@suhanjayalian5044 BANGANG INDON MANA ADA BAHASA. INDON ITU ASLINYA PAKE BAHASA IBUNDA KUNJO PRE INDIAN 🇮🇩🥸🤣🤣🤣🤣👈👈🥸🤣👈
@putraaril3329
@putraaril3329 2 жыл бұрын
INDONESIA DIALEK A.H.H.H.H🤣👈🇮🇩
@KakekSugionoCR7
@KakekSugionoCR7 2 жыл бұрын
Selamat sore biasanya digunakan waktu percakapan, selamat petang juga dipakai, hanya saja ini sangat formal sekali dan biasanya digunakan di forum resmi 🙏, long life bahasa Indonesia ✨
@hannoeyshondhonkz4575
@hannoeyshondhonkz4575 2 жыл бұрын
Iya inget bner dulu ada acara liputan 6 petang di sctv
@KakekSugionoCR7
@KakekSugionoCR7 2 жыл бұрын
@@hannoeyshondhonkz4575 saya cuman ingat Jeremy Teti
@hannoeyshondhonkz4575
@hannoeyshondhonkz4575 2 жыл бұрын
@@KakekSugionoCR7 pembawa beritanya aku lupa, tpi cakep orangnya
@windyputri793
@windyputri793 2 жыл бұрын
Tom jago bgt bahasa indo nya 🔥🔥
@beezee5224
@beezee5224 2 жыл бұрын
Love from Malaysia !! I pun tengah study bahasa Indonesia 🥰
@qiezmueiezz5088
@qiezmueiezz5088 2 жыл бұрын
Wahh terbaikkk lahh konten ini... Terdapat banyak perbezaan bahasa Melayu Malaysia dgn Bahasa Indonesia tp boleh faham kedua dua2nya🔥👍... Hai saya dari Malaysia 🇲🇾😊
@suhanjayalian5044
@suhanjayalian5044 2 жыл бұрын
Bahasa melayu itu sendiri kan berasal dari Indonesia Orang Indonesia sendiri menggunakan bahasa Indonesia sebagai penyempurnaan juga sebagai wujud ideologi bahasa pemersatu ditengah majemuk rakyat Indonesia. Beda di malaysia bahasa melayu kurang begitu diminati Hanya setengah persen rakyat disana menggunakan bahasa Melayu.. sedangkan disana bahasa Melayu masih banyak yang kurang paham rakyatnya sendiri. bahasa Indonesia berbeda pengucapan di Malaysia. 🇮🇩🥰
@bayulesmana1439
@bayulesmana1439 2 жыл бұрын
Pernah nemu komen mu,di channel mat salleh tv kalau gx salah😂
@syedadam7647
@syedadam7647 2 жыл бұрын
@@suhanjayalian5044 takde siapa yang layan awowkwowk sedih😭😭😭😂😂😂
@mamm1473
@mamm1473 2 жыл бұрын
@@syedadam7647 diemin aja, dia provokator 😂
@syedadam7647
@syedadam7647 2 жыл бұрын
@@mamm1473 dia dah banyak kali provoke di channel KZbin malaysia
@Debat_777
@Debat_777 2 жыл бұрын
Lagi dong oppa buat konten sama temen Malaysia tu
@TomChul
@TomChul 2 жыл бұрын
okayy hehe
@aryawibs
@aryawibs 2 жыл бұрын
Tom mah bahasa Indonesia nya fasih bangett udh kaya org indo asli 🤣
@blueprin69
@blueprin69 2 жыл бұрын
Mungkin pas lahir malaikat nya pas capek makanya salah tempat
@izzuddinmuh5524
@izzuddinmuh5524 2 жыл бұрын
Brilliant thank you for making this. Kepada Jeremy well i could tell he's very educated person. Bahasa Melayu nya fasih benar walaupun berketurunan Tiongkok. Good on ya
@suhanjayalian5044
@suhanjayalian5044 2 жыл бұрын
Karena dia tinggal di Indonesia ,, dimana bumi dipijak disitu langit dijunjung. Beda di malingsia orang Asing ,, Bangla India China Tiongkok tinggal di malingsia saja Masih kekal budaya tanah Moyang. Mereka tak pandai bahasa Melayu di malingsia. Indonesia negara bijak
@userplay305
@userplay305 2 жыл бұрын
@@suhanjayalian5044 ha yelahh.."negara bijak" penghasil minyak sawit paling terbesar tapi minyak sendiri mahal dan tak memenuhi keperluan kapasiti minyak masak rakyat..lmao
@herurochadi494
@herurochadi494 Жыл бұрын
​​@@suhanjayalian5044 Izzuddin sedang berkomentar tentang Jeremy, bukan Tom. Jeremy lebih dulu belajar bahasa Melayu, dia karena saat ini tinggal di Indonesia. Itu kenapa dia paham dan bisa bicara Indonesia juga.
@C.U.X
@C.U.X 2 жыл бұрын
Sebenernya bahasa indo dan malaysia memiliki akar bahasa yg sama dan bisa di bilang family language..riau dan johor 100% memiliki persama'an bahasa.
@uri.aga.hayuchan
@uri.aga.hayuchan 2 жыл бұрын
ini lewat di beranda dan iseng nonton. kok malah kagett yang tengah lancar betol bahasanya😭 lebih percaya kalo dia bilang koko koko ciputra dibanding orang korea hahaha😭🙏🏻
@senadzri
@senadzri 2 жыл бұрын
Korean: Subak Indonesian: Semangka Malaysian: Tembikai Meanwhile... Malaysian Kelantanese: Timun 😎
@fazhli646
@fazhli646 2 жыл бұрын
Bahasa melayu (malaysia) dan bahasa indonesia jelas sama jika masing ii bertutur menggunakan bahasa baku..tetapi berbeza jauh jika masing ii bertutur menggunakan bahasa komunikasi negara masing ii
@thewingsdragonofra1584
@thewingsdragonofra1584 2 жыл бұрын
Bahasa Indonesia dan malaysia sama-sama satu rumpun akar bahasa melayu 😂 tapi bedanya bahasa Indonesia di pengaruhi oleh banyak bahasa daerah dan sedikit serapan bahasa asing, Yang lebih takjub Indonesia punya 700 lebih bahasa daerah, dan punya huruf/aksara masing-masing, sayangnya huruf/aksara bahasa daerah di Indonesia banyak yg gak di pakai dan di lestari kan, karena terbiasa dengan memakai huruf Alpabet 😂
@yasriferiyanto3609
@yasriferiyanto3609 2 жыл бұрын
Bahasa Indonesia kan induk bahasanya bahasa Melayu yg baku yg umum dipakai orang Riau maupun Kalimantan dan terapan berbagai bhs daerah indo lainya
@robbysolih2022
@robbysolih2022 2 жыл бұрын
Bahasa indonesia memang berasal dri bahasa melayu dengan serapan bahasa asing, bahasa daerah, dan bahasa indonesia ini adalah bahasa yg akan terus berkembang dalam penerapanya.. Akan ada kosa kata baru
@suhanjayalian5044
@suhanjayalian5044 2 жыл бұрын
Bahasa melayu itu sendiri kan berasal dari Indonesia Orang Indonesia sendiri menggunakan bahasa Indonesia sebagai penyempurnaan juga sebagai wujud ideologi bahasa pemersatu ditengah majemuk rakyat Indonesia. Beda di malaysia bahasa melayu kurang begitu diminati Hanya setengah persen rakyat disana menggunakan bahasa Melayu.. sedangkan disana bahasa Melayu masih banyak yang kurang paham rakyatnya sendiri. bahasa Indonesia berbeda pengucapan di Malaysia
@zulkiflidaud2472
@zulkiflidaud2472 2 жыл бұрын
@@suhanjayalian5044 hahaha bahasa melayu berasal dari bahasa Indonesia …. Check your Wikipedia pleaseee
@suhanjayalian5044
@suhanjayalian5044 2 жыл бұрын
@@zulkiflidaud2472 ini fakta
@mymamalovesme
@mymamalovesme 2 жыл бұрын
It's common to understand more than two language in Malaysia 😂 paling biasa pun Malay students boleh faham arab sikit sikit, belajar bahasa inggeris ada pulak sukatan lain menengah rendah untuk bahasa Jepun, Perancis sbg.
@suhanjayalian5044
@suhanjayalian5044 2 жыл бұрын
Karena dia tinggal di Indonesia ,, dimana bumi dipijak disitu langit dijunjung. Beda di malingsia orang Asing ,, Bangla India China Tiongkok tinggal di malingsia saja Masih kekal budaya tanah Moyang. Mereka tak pandai bahasa Melayu di malingsia. Indonesia negara bijak.
@MHYZ116
@MHYZ116 2 жыл бұрын
@@suhanjayalian5044 Indonesia negara bijak tapi awak sahaja la yang salah seorang yang bodoh dan jelek? Mengapa komentar Indonesia yang lain penuh sopan dan baik tetapi anda teruk sungguh?
@edyeem2276
@edyeem2276 2 жыл бұрын
@@suhanjayalian5044 kenapa komentar anda teruk ?? sudah pernah pergi ke malaysia?? jangan percaya bulat2 dekat media banyak tak betul .. kat sini orang bangla, pakistan, pak arab semua la boleh cakap melayu
@eka_7171
@eka_7171 2 жыл бұрын
@@edyeem2276 gak semua bang, saya punya teman tamil malaysia, dia tidak fasih berbahasa melayu, jadi komunikasi dengan saya menggunakan english. saya tanya kenapa dia tidak lancar berbahasa melayu, dia bilang karena keseharian dia menngunakan bahasa tamil dan english.
@edyeem2276
@edyeem2276 2 жыл бұрын
@@eka_7171 itu kerana dia tinggal di bandar khusus nya kl dan selangor
@rentiyulianizar110
@rentiyulianizar110 2 жыл бұрын
Tom anak Jaksel logatnya heheheh 정말 유익하고 재밌어요
@seftibandi7002
@seftibandi7002 2 жыл бұрын
melayu kalimantan sama melayu malaysia juga beda kakak, bahasa melayu beragam jenis dan bahasanya 😁😁
@cherrymiese
@cherrymiese 2 жыл бұрын
genius betul orang tahu banyak bahasa ni! i'm currently learning kr, jpn & chn. so hard but it's fun!
@TomChul
@TomChul 2 жыл бұрын
wow semangat ya! ^^
@cherrymiese
@cherrymiese 2 жыл бұрын
@@TomChul terima kasih banyak2
@wasimadam7392
@wasimadam7392 2 жыл бұрын
Hari isnin kata isnin itu serapan dri bhasa arab dan hari ahad itu juga serapan bahasa arab di indonesia juga hari ahad sering di gunakan oleh org orang daerah
@aminmohamed5031
@aminmohamed5031 2 жыл бұрын
Bahasa Melayu lembut, seperti Jeremy bercakap!
@nurathirah9462
@nurathirah9462 2 жыл бұрын
Wow, banyak jugak beza dia lol🤣, boleh pening nak cari tandas kat Indonesia sbb tak faham👍🏻, good content, boleh belajar perkataan baru👍🏻👍🏻
@daengmappatoba9585
@daengmappatoba9585 2 жыл бұрын
Nur Athirah bahasa Indonesia banyak menyerap bahasa Belanda Kantor - pejabat Mobil - kereta Kulkas - peti sejuk Ranjang - katil Kasur - tilam Ember - baldi Sepatu - kasut Jendela - tingkap Sendok - sudu Velg - rim Ban - tire Piring - pinggang Rumah sakit - hospital Sendal - selipe Kompor - tungku Handuk - tuala
@ekolin1984
@ekolin1984 2 жыл бұрын
Utk orang di jawa mgkn itu culture shock tapi utk orang2 yg di sumatra khususnya di kepri ini banyak yg ngerti bahasa melayu karena terdapat siaran TV malaysia di sini. Dan akhir2 ini di TV malaysia sering ada sinetron. Saya rasa ga lama lagi orang2 di malaysia pun pasti mulai mengerti lebih banyak ttg bahasa Indonesia.
@hansang2945
@hansang2945 2 жыл бұрын
Daripda dulu dah ada sinetron di Malaysia. Saya membesar dgn tgk sinetron Indonesia. Sekarang umur dah 23 tahun. Yg paling ingat sinetron citer Bawang putih bawang merah, Nabila, Mutiara hati. Ayah saya pun sebenar nya daripada Indonesia, orang Bandung
@ekolin1984
@ekolin1984 2 жыл бұрын
@@hansang2945 Mgkn dulu yang kita maksud beda ya karena umur kita beda lumayan jauh. Saya sendiri orang Indonesia tapi jarang nonton sinetron, malah anda yg orang Malaysia yg lebih banyak nonton. Keren2..
@hansang2945
@hansang2945 2 жыл бұрын
@@ekolin1984 Banyak sinetron yg ditayangkan di Malaysia. Ada 2 channel tv yg tayangkan . Kalau tak keberatan, boleh tau umur berapa ? 😅
@ekolin1984
@ekolin1984 2 жыл бұрын
​@@hansang2945 Sudah hampir 40 jadi ada sedikit gap umur kita. Makanya saya bil akhir2 ini banyak sinetron di TV malaysia. Soalnya waktu saya kecil jarang ada sinetron yg tayang di TV malaysia. Malah saya bisa ntn TV1, TV2 dan TV3 di Indonesia. Makanya ngerti bahasa melayu sikit2.
@katarina5328
@katarina5328 2 жыл бұрын
Mantap bro..aku suka kontent kalian menambah wawasan kita"...fyi Indo Malay agak beda bahasa karna Indo di jajah Dutch ( Belanda), Portuguese, Lalu masuk pedagang Arabian, China dll jadi bahasanya ada unsur negara" itu ditambah bahasa Melayu dan Jawa.. kl Malaysia sebagian besar bahasanya Melayu dan English so wajar ada perbedaan bahasa. Tapi kita hrs saling menghormati bahasa orang lain karena berbeda itu indah 😀... keep It up semoga channel YT kalian sukses terus..💪💪💪
@TomChul
@TomChul 2 жыл бұрын
amin!! 😁😄
@andreeorlando7215
@andreeorlando7215 2 жыл бұрын
@@TomChul konten nya kerenz bro
@user-hm2ht3ni3p
@user-hm2ht3ni3p 2 жыл бұрын
@Newt Lyd _ Saya tanya kamu, bahasa Indonesia berasal dari bahasa Melayu apa? Kamu kira bahasa Melayu cuma 1? Bahasa Indonesia berbeda dengan bahasa Melayu umumnya yg dianggap bahasa daerah atau bahasa pasar. Bahasa Indonesia dikembangkan dari bahasa tinggi melayu Riau. Saat itu, jumlah kosakata bahasa Indonesia hanya 75 ribu kata. Seiring berjalan waktu, saat ini bahasa indonesia memiliki lebih dari 200 ribu kosakata. Bahasa indonesia lebih kaya dibanding kan melayu malaysia. Sebab, selain menyerap dari bahasa Belanda, juga menyerap dari bahasa daerah. Dalam penyerapan bahasa asing juga beda. Contoh, senin/isnin, jumat/jumaat, Kamis/khamis, minggu/ahad, agustus/ogos, WC/tandas, stasiun/stesyen, imigrasi/imigrasyen, dll. Jadi, proses penyerapan bahasa asing pun berbeda Sangat berbeda! Ada kesamaan tapi ga sama.
@purnamamerindu8166
@purnamamerindu8166 2 жыл бұрын
Restu Perdana bahasa indonesia itu adalah bahasa melayu
@user-nw3tf6dv2b
@user-nw3tf6dv2b 2 жыл бұрын
@@purnamamerindu8166 melayu dari Riau bukan malaysia woke
@dickapoetra4434
@dickapoetra4434 2 жыл бұрын
Kalau kami pun di daerah sumatera indonesia hampir 80% sama melayu nya bang,bahkan saya sangat paham dengan bahasa indonesia,tetapi bahasa melayu Malaysia kebanyakan sekarang campur2 dengan ingris,bikin pusing
@funfuntime9137
@funfuntime9137 8 ай бұрын
Yg bercampur ingris ,kbykan org belah Kuala Lumpur lain lain negeri Tak bercampur ingris.bang
@alkynqt313
@alkynqt313 2 жыл бұрын
Limau nipis / limau - malaysia Limau nipis biasa digunakan di pantai timur, limau biasa digunakan di Kl/selangor Jeruk nipis - indonesia
@abdulhajarlimi9641
@abdulhajarlimi9641 2 жыл бұрын
Limau itu bahasa Melayu artike kecut....
@ednin28
@ednin28 2 жыл бұрын
Jeremy is a good representative for malaysia. His malay is good. Good job jeremy!
@naylialiah5329
@naylialiah5329 2 жыл бұрын
fuhh ‘senin’ untuk isnin ya? ahahhahah macam ustazah saya selalu guna, “kita kelas di sejid ‘senin’ ni nanti” 😂 saya perasan ada beberapa perkataan yang bunyinya formal/tinggi di malaysia, dianggap tidak formal/pasar di indo dan bahasa pasar di malaysia, sebenarnya bahasa formal di indonesia. menarikkk
@user-np1gd2jx7y
@user-np1gd2jx7y 2 жыл бұрын
di negeri saya kami panggil isnin sebagai senayan…saya org perak
@naylialiah5329
@naylialiah5329 2 жыл бұрын
@@user-np1gd2jx7y uih ni first time saya dgr 😆 saya tak pandai bahasa perak. deme kome je tahu
@Santoso-bq1pg
@Santoso-bq1pg 2 жыл бұрын
Kakak orang malaysia ya ??
@naylialiah5329
@naylialiah5329 2 жыл бұрын
@@Santoso-bq1pg ye saya orang malaysia 👋😁🇲🇾
@Santoso-bq1pg
@Santoso-bq1pg 2 жыл бұрын
@@naylialiah5329 hmm... soalnya ada rencana tourgate ke KL tapi di tunda karena masih covid 😄 siapa tau gua bisa ketemu kakak ini kan , penasaran sama bahasa malaysia sama kayak di upin ipin gitu gak sih kak ? Sama kan 🤣
@riyan7221
@riyan7221 2 жыл бұрын
Chinese Indonesia rata-rata bukan berasal dari suku yang berbahasa Mandarin. Rata-rata berasal dari Hakka, Cantonese, dan daerah selatan lainnya. Jadi, memang gak bisa bahasa Mandarin dari awal. Terus, dulu ada asimilasi budaya, baik secara sukarela maupun paksa, jadi semakin dikit yang bisa bahasa daratan Tiongkok.
@mn730
@mn730 2 жыл бұрын
plus di masa rezim orde baru di bawah general soeharto semua sekolah tionghoa ditutup, terlarang.
@yasriferiyanto3609
@yasriferiyanto3609 2 жыл бұрын
@@mn730 tapi hikmahnya adalah baik,karena SDH menjadi bagian Indonesia dan melebur. Beda dgn Chinese malaysia
@suhanjayalian5044
@suhanjayalian5044 2 жыл бұрын
Bahasa melayu itu sendiri kan berasal dari Indonesia Orang Indonesia sendiri menggunakan bahasa Indonesia sebagai penyempurnaan juga sebagai wujud ideologi bahasa pemersatu ditengah majemuk rakyat Indonesia. Beda di malaysia bahasa melayu kurang begitu diminati Hanya setengah persen rakyat disana menggunakan bahasa Melayu.. sedangkan disana bahasa Melayu masih banyak yang kurang paham rakyatnya sendiri. bahasa Indonesia berbeda pengucapan di Malaysia 🇮🇩🥰
@mariayaniti583
@mariayaniti583 2 жыл бұрын
@@yasriferiyanto3609 iya benar indonesia menjadi satu, gak kaya negara tetangga bahkan bahasa negara yang mereka tinggal gak tau
@ellisterspasindah9716
@ellisterspasindah9716 2 жыл бұрын
Cina Malaysia juga terdiri drpd banyak suku. Jadi bahasa pengantara mereka ketika bertemu berbeza suku ialah Bahasa Mandarin. Bahasa Mandarin itu bahasa standard di sekolah vernakular Cina. Bangsa lain selain Cina pun bolehw sekolah disana. Hanya diperingkat sekolah rendah. Di sekolah menengah, mereka sekolah bercampur dengan bangsa2 lain tetapi masih ada subjek elektif pilihan Bahasa Cina yang tidak diwajibkan kepada pelajar cina. Bahasa KL sahaja yg menukar huruf 'a' ke 'e' ketika bertutur bukan dlm penulisan formal.
@ipr_consultant
@ipr_consultant Жыл бұрын
Semboyan Bangsa Indonesia : Utamakan Bahasa Indonesia. Kuasai Bahasa Asing. Lestarikan Bahasa Daerah. 🇮🇩🇮🇩🇮🇩
@YouOnUsPath
@YouOnUsPath 2 жыл бұрын
Kan memang zaman dahulu Malaysia dikasih pinjam penyalinan kamus Bahasa Indonesia, makanya untuk kosakata yang baku hampir sama, namun tidak untuk sekarang KBBI terbaru itu sudah 30% Minang/Riau 30% Jawa/Sanskrit dll serapan bahasa asing dan bahasa daerah di Indonesia. Dan kosakata Bahasa Indonesia masih belum selesai dan terus berkembang.
@yummymellon4058
@yummymellon4058 2 жыл бұрын
Jeremy's Malay accent suprised me.. He really is fluent.
@doraemonid682
@doraemonid682 2 жыл бұрын
Kamus indonesia juga ada kosakata melayu cuman yah jarang di pakai Dan juga dulu Indonesia kaya gitu
@norasikinishak237
@norasikinishak237 2 жыл бұрын
Betul dalam kamus bahasa Melayu juga ada kosa kata yang sama dengan bahasa Indonesia tetapi juga jarang digunakan terutama golongan muda..
@ninin8590
@ninin8590 2 жыл бұрын
Tom mukanya Korea tapi pelafalan sama penjelasan dalam bahasa Indonesia bagus!
@wahyupratama2942
@wahyupratama2942 2 жыл бұрын
Kalau menurut org indonesia bahasa melayu malysia itu sangat mudah di pahami, krna bahasa melayu itu seperti mix atau campuran bahasa indonesia & bahasa daerah, seperti jawa,sumatera dll
@riutadanzo3948
@riutadanzo3948 2 жыл бұрын
Kalau bahagian semenanjung Malaysia sebut 'A' itu 'E' tpi Sabah Dan Sarawak kami tetap sebutkan 'A'..
@ryuraha8024
@ryuraha8024 2 жыл бұрын
Beberapa tahun lalu perusahaan tempat saya kerja ikut pameran internasional di Jakarta. Pas ada pengunjung dari Malaysia, saya susah sekali mengerti apa maksud pertanyaan mereka. Selain karena kata-katanya, logatnya juga bikin susah. Akhirnya saya bawa ke bos saya yang asli dari Kepulauan Riau. Baru deh nyambung diskusinya.
@ritchiesadi
@ritchiesadi Жыл бұрын
Bangga dengan Jeremy. Amat fasih bahasa Melayu.
@sebutsajakeren
@sebutsajakeren 6 ай бұрын
Di Indonesia orang seperti jeremy ini memang sehari hari menggunakan bahasa Indonesia, justru mereka gak tau bahasa mandarin
@arifrahman-ht9cu
@arifrahman-ht9cu 2 жыл бұрын
Lapangan terbang, kapal terbang dulu sering digunakan di Indonesia sebelum dikenalkan kata bandar udara (bandara)
@miladitasepniatiaisyah7317
@miladitasepniatiaisyah7317 2 жыл бұрын
Betul pembendaharaan kata baru supaya lebih spesifik
@aafjr6965
@aafjr6965 2 жыл бұрын
"Lapangan terbang" masih digunakan tapi istilah ini digunakan untuk "bandara kecil". Yang banyak digunakan untuk non komersil. Misal untuk militer/tempat latih terbang/pesawat.
@danaranggoro6402
@danaranggoro6402 2 жыл бұрын
Betul klo dimedan masih di gunakan kata lapangan terbang. Untuk tempat latihan angkatan udara. Kalau kapal terbang masih digunakan istilah pesawat terbang. Malaysia itu kosa katanya sama seprti Indonesia. Cuma cara ngomongnya beda. Akhirannya suka di baca e. Tpi aku malah kadang kurang faham bahasa dia. Yg sering menggunakan e. Gk seperti daerah sabah serawak bahasanya sngat sangat paham. Kerna bahsanya asli bahasa Melayu baku Indonesia. Dulu w suka ngisi TTS( teka teki silang). Ya bahasa malaysia itu seperti bahasa tts( artinya persamaannya.
@FA-xs9rh
@FA-xs9rh Жыл бұрын
Klu org yg asalnya dr sumatra dan kalimantan, bakalan ngerti org malaysia ngomong karena sama melayunya masih kuat
@cyy3679
@cyy3679 Жыл бұрын
Orang melayu indonesia bisa faham bahasa indonesia..tp org indonesia bukan org melayu susah nak faham ..sbb lidah melayu lembut ..senang faham bahasa melayu
@solehsolehsoleh
@solehsolehsoleh 2 жыл бұрын
Jeremy, dalam Bahasa Melayu pun kita sebut Limau Nipis, Kalau dekat pasar malam biasa ada air Limau, itu air limau nipislah.
@sunartosoti
@sunartosoti 2 жыл бұрын
tahun 70an - 80an B.Indo masih gunakan kata "limau" utk "jeruk"
@gabytan7428
@gabytan7428 2 жыл бұрын
Salute.... 👏👏👏👏 Bahasa Indonesia kalian luar biasa👍👍👍👍👍
@schawalmalique2264
@schawalmalique2264 2 жыл бұрын
Pesawat- B. Malayu adalah tuk 'Jet' (English) manakala Kapal Terbang- Airplane/ Airbus [BM- English] Kota- Town Bandar- City Ruang- Area (non wall) Pejabat- Office Pegawai- Officer
@putrajember6520
@putrajember6520 2 жыл бұрын
Kalau indonesia pejabat adalah orang yang memegang jawatan
@schawalmalique2264
@schawalmalique2264 2 жыл бұрын
@@putrajember6520 di malaysia pegawai/jawatan tinggi...adalah 'Pengarah'
@schawalmalique2264
@schawalmalique2264 2 жыл бұрын
@@khairilramzan5427 merujuk kamus indonesia Pejabat adalah pegawai pemerintah yang memegang jabatan penting (unsur pimpinan tinggi)...so klu kite mcm Pengarah lbh kurang lh...
@vvvvvvvv1645
@vvvvvvvv1645 2 жыл бұрын
@@schawalmalique2264 thanks for the information. Love from Indonesia
@abdulhajarlimi9641
@abdulhajarlimi9641 2 жыл бұрын
Manakala officer kena sebut kaki tangan.....
@acantharose4195
@acantharose4195 2 жыл бұрын
Dipulau Sumatra juga ada kok bahasa Melayu sprt malaysia. Apalg waktu saya kecil juga bilang pesawat terbang selalu kapal terbang dan delapan juga lapan. Dan masih banyak lg sih
@cj-fx2kj
@cj-fx2kj 2 жыл бұрын
Daerah mana je yg guna bahasa melayu di indonesia?
@acantharose4195
@acantharose4195 2 жыл бұрын
@@cj-fx2kj setau saya yang paling banyak itu kepulauan Riau, tp dr sumatera selatan juga ada hanya saja saya lupa kota mananya . Kalau saya di masih campur bahasanya 🙏
@adejaya1692
@adejaya1692 2 жыл бұрын
Dulu "kapal terbang" banyak digunakan di Indonesia. Sekarang sudah jarang. Sekarang kami lebih banyak menggunakan "pesawat terbang".
@bobbiabdillah
@bobbiabdillah 2 жыл бұрын
Pesawat dalam bahasa Indonesia sebenarnya bukan airplane (🇬🇧), tapi suatu sebutan untuk alat bantu. Nah orang Indonesia nyebut ✈ itu pesawat karna salah paham karena jaman dulu orang nyebutnya "pesawat terbang" (Alat bantu terbang), tapi sekarang orang-orang bilangnya cuma "pesawat" Aja jadi salah pengertian. Yang bener nya itu "pesawat terbang" / "kapal terbang".
@uri.aga.hayuchan
@uri.aga.hayuchan 2 жыл бұрын
iya juga jadi keinget dulu pas kecil suka nyebut telpon rumah, pesawat telepon. thanks infonya.
@AliAli-gh5ys
@AliAli-gh5ys 2 жыл бұрын
Seperti memanjat kelapa itu salah, yang betul itu memanjat pohon kelapa. 😁😁😁✌. Juga minum kopi bikin gak bisa tidur, karena klo minum kopi sambil tidur/an bisa tumpah semua. Orang indonesia berbicara diambil bahasa sederhana nya. Bandara- bandar udara. Bilik tandas=jamban/wc. Cellphone=HP dsb.
@benitaaryani7848
@benitaaryani7848 2 жыл бұрын
Tom jago banget bahasa indonyaa👍🏼
@Tawanpawatt
@Tawanpawatt 2 жыл бұрын
I learn most of indonesia slang from sinetron when i was kid. Lately because of tiktok. More new thing can be learn from indonesia slang
@demaknae5261
@demaknae5261 2 жыл бұрын
Yang dari Malaysia tu pandai lah dia bagi explanation.. jelas dan mudah difahami.. mantul! 👍🏼
@slepedxxx9151
@slepedxxx9151 Жыл бұрын
-Perasaan sore itu dari jam 3, atau mungkin karena beda wilayah, soalnya saya dari Indonesia bagian timur, -Lalu untuk selamat malam yah tetap selamat malam, ini bahasa baku nya, selamat tidur itu ketika seseorang mau tidur - Untuk Bandara itu kepanjangannya Bandar Udara, jadi istilah Bandar itu tidak sepenuhnya tentang perjudian, lebih ke sebuah individu/kelompok/insitusi yang menyalurkan/menyediakan produk atau jasa untuk konsumen - Untuk angka 8 sudah benar, cuman menambah info, karena terpengaruh dialek atau bahasa tradisional, ditempat asal saya dan mungkin juga ditempat lain sering sebut "lapan" tanpa awalan "de"
@zarnshrm5191
@zarnshrm5191 2 жыл бұрын
Di Malaysia ada 4 jenis bahasa Melayu. 1. Bahasa Melayu Baku 2. Bahasa Melayu Komunikasi 3. Bahasa Melayu Klasik 4. Bahasa Melayu Istana Semuanya berbeza2 kosa katanya..
@suhanjayalian5044
@suhanjayalian5044 2 жыл бұрын
Tapi di malingsia bahasa Melayu gak laku-laku dinegara kamu rakyatnya ngomong pake bahasa Inggris Mandarin China Tiongkok,, Makanya bahasa Melayu modar nggak usah menipu 😂🤣
@fienn23
@fienn23 2 жыл бұрын
@@suhanjayalian5044 Mau cari gaduh yaa... kan benar malaysia pnya banyak kosa katanya... don't be shy and learn bahasa melayu with interesting words 😊
@Woonranghae
@Woonranghae 2 жыл бұрын
@@suhanjayalian5044 gw tau hp lu gk punya google
@pesarkasamatir9469
@pesarkasamatir9469 2 жыл бұрын
@@suhanjayalian5044 Orang cina pun cakap bahasa Melayu terutama di Kelantan dan Kedah
@norsalikhamohammadsaleh7771
@norsalikhamohammadsaleh7771 2 жыл бұрын
@@suhanjayalian5044 tolong belajar budi bahasa, menghormati sesama manusia, banyak ilmu lagi ya. Bahasa melayu adalah bahasa terpenting di Malaysia. Buktinya kami wajib lulus untuk dapatkan sijil SPM untuk meneruskan lagi pelajaran di peringkat University. Kalau gagal kami tidak boleh dapat sijil SPM. Bahasa inglish adalah bahasa no 2 di Malaysia. Sementara cina, india boleh berbahasa ibunda mereka bersama bangsa meraka.
@auliawati6795
@auliawati6795 2 жыл бұрын
Kalo aku bisa ngerti bahasa Melayu karena sering nonton Ipin Upin 🤣🤣🤣
@loverfreind4273
@loverfreind4273 2 жыл бұрын
Kalau malaysia dari sinetron Aku bisa bahasa indonesia
@breadapple3552
@breadapple3552 2 жыл бұрын
Sinetron indonesia tu sering dimainkan di malaysia Terbaru aku sedang nonton Puteri untuk pangeran Banyak bangat episod nya haha
@loverfreind4273
@loverfreind4273 2 жыл бұрын
@@breadapple3552 Samudera cinta,magic thumbel dn bnyk lg
@breadapple3552
@breadapple3552 2 жыл бұрын
@@loverfreind4273 dunia khayalan dunia impian haha..ibu perii
@loverfreind4273
@loverfreind4273 2 жыл бұрын
@@breadapple3552 Itu lama sdh aku tdk tgk tu sbb lama sdh aku tdk nmpk di tv
@rizkyramaputra4076
@rizkyramaputra4076 2 жыл бұрын
Sebenarnya kata kereta di Indonesia tidak semuanya disebut mobil, misalnya kendaraan untuk angkut orang mati atau meninggal disebut kereta jenazah dan kalau lapangan terbang di Indonesia dahulu sama yaitu lapangan terbang lalu ada penghalusan kata menjadi pelabuhan udara, lalu diubah lagi menjadi bandar udara, kemudian kata beza di Malaysia kalau di Indonesia Beda sebenarnnya yang asli adalah bedha berasal dari bahasa sangsekerta, salam dari Indonesia
@choongmengchanel9233
@choongmengchanel9233 2 жыл бұрын
Seru kontenya , bikin konten seperti ini hyeong
@TomChul
@TomChul 2 жыл бұрын
maksih😊
@yancreativeart2971
@yancreativeart2971 2 жыл бұрын
*tarik sis tembikaiiiii*
@benisunaryo4382
@benisunaryo4382 2 жыл бұрын
😂🤣😆🥴🙏 ngakak aing
@sebelumketikpikirdulujgnga1920
@sebelumketikpikirdulujgnga1920 2 жыл бұрын
Semongko!
@muhammadkasim9977
@muhammadkasim9977 2 жыл бұрын
Lapangan terbang sebenarnya dahulu dipakai di Indonesia untuk bandar udara namun karena bahasa indonesia mengalami perkembangan sehingga lapangan terbang diubah menjadi Bandar Udara disingkat bandara untuk penerbangan Sipil dan disebut lapangan udara (lanud) untuk penerbangan militer. Sebutan kapal terbang bagi masyarakat yang tinggal dikampung saya juga menyebut pesawat dengan kapal terbang. Rapat di indonesia memiliki arti yang berbeda beda sesuai keadaan. secara umum rapat berarti berdekatan tanpa celah misalnya "tutup pintunya dengan rapat, duduknya rapat (berekatan), atau kegiatan rapat (meeting) diambil dari kata rapat karena orang meeting/pertemuaan/musyawarah duduknya biasanya berdekatan atau rapat. contoh "ada kegiatan rapat"
@beezee-zq7sz
@beezee-zq7sz Жыл бұрын
Setuju, "Ruang Rapat" mungkin juga terinspirasi dari "Merapatkan Barisan" karena kalimat tersebut sering dipakai saat jaman penjajahan dulu, baik oleh pihak militer maupun sipil. jadi mungkin mereka dilema kalo menyebutnya ruang musyawarah tapi gak bermusyawarah (misalnya cuma tuk dengar instruksi pimpinan).
@abangiwan1926
@abangiwan1926 2 жыл бұрын
Sebetul nya kalau untuk Lapangan Terbang, sama dgn Bahasa indonesia ejaan Lama.. Dulu juga bhs. Indonesia Menggunakan Kata Lapangan Terbang, *Lapangan Terbang Kemayoran, Lapangan Terbang Cililitan (Halim)* itu dulu Namun di ganti jadi Bandara (Bandar udara) Dulu kata Kapal Terbang juga di gunakan banyak di daerah tp kemudian berganti jadi Pesawat Terbang
@suryaabduh..6020
@suryaabduh..6020 2 жыл бұрын
Intinya bahasa indonesia akan terus berkembang karena zaman terus berubah . Klo hanya guna bahasa baku saja terlihat tertinggal dan norak ..
@sorayaandriani3013
@sorayaandriani3013 2 жыл бұрын
Pesawat terbang alias montor molok...hehehe!
@mn730
@mn730 2 жыл бұрын
Iya betul dan sebagai bangsa pemalas atau entah kreatif suka nyingkat jadi LapTer, dan kedengernya jelek banget sih, makanya diganti aja dah tuh wkkkk
@amiryazidali7659
@amiryazidali7659 2 жыл бұрын
WC= water closet= bilik air Kereta = carriage ( car) english,=pedati ( indonesia, india ) . Mobil ( indonesia) berasal dari automobil( dutch, german)
@zyananabila2666
@zyananabila2666 2 жыл бұрын
Keturunan tionghoa berasimilasi ngab. Ada peran sejarah juga dulu disana. Jadi nyebutnya juga bukan orang china. Mereka orang indonesia yang ancestorsnya Chinese. Jadi yaa mereka tetep Indonesia hehe. Sama kek orang arab. Mereka arab keturunan ada yg gabisa bahasa arab dan mereka ya Indonesia 😊
@zyananabila2666
@zyananabila2666 2 жыл бұрын
@Zu hairi iya mereka keturunan chinese tapi warga negara indo. Makanya disini disebutnya suku tionghoa. Dulu buyut2 mereka juga ada andil dalam kemerdekaan Indonesia
@mhmmadfadli4304
@mhmmadfadli4304 2 жыл бұрын
@Zu hairi orang orang keturunan cina di sini gak suka di sebut cina bro, gak sopan menurut mereka karna mereka lahir dan besarnya di Indonesia nasionalismenya org keturunan cina di sini ini tinggi bro,mereka lebih nyaman di bilang org tionghoa dari pada cina
@fedi6030
@fedi6030 2 жыл бұрын
Pandai betul jeremy dalam bahasa melayu
@scha2399
@scha2399 2 жыл бұрын
Raikan perbezaan. salam dari 🇲🇾 yg suka belajar bahasa Indonesia 🇮🇩 🙏🏻☺️
@marvsgaming8748
@marvsgaming8748 2 жыл бұрын
Itu baru tau bhasa resmi negara kami 🇮🇩,belum lanjut ke bahasa gaul/keren kami,cnth BHS gaul 🇮🇩==>gua,loe,ogah,Kagak,lu,dan bnyak lagi BHS gaul 🇮🇩 diserap/gabungan BHS Melayu Betawi jakarta😁salm from 🇮🇩
@ariefhidayatulloh7576
@ariefhidayatulloh7576 2 жыл бұрын
Sebenarnya dahulu di jakarta bahasanya mirip dengan melayu .. Contoh = Bilik, karena pada saat SD tahum 1992 kami di arahkan berbahasa Indonesia yang baik dan benar Dari bilik menjadi kamar Dari kapal terbang menjadi pesawat terbang. Dari lapangan udara menjadi Bandara. Tandas/Kakus menjadi Toilet atau WC
@nabilafahami7778
@nabilafahami7778 2 жыл бұрын
Walaupun berbeza saya boleh faham apa orang Indonesia katakan
@andreeorlando7215
@andreeorlando7215 2 жыл бұрын
Cina malaysia fasih bhsa indonesia 😁😁😛😛😜 korea fasih bhsa melayu. Berarti bhsa klian itu aksen nya itu yg sulit 😁😁😛😛😜
@vvvvvvvv1645
@vvvvvvvv1645 2 жыл бұрын
@@andreeorlando7215 bocah macam kau jangan main KZbin dulu lah. Jangan nampakkan sifat tak berpendidikan mu disini. Jangan cari masalah, buat malu aja
@dhimasa174
@dhimasa174 2 жыл бұрын
Bagus kontennya Jeremmy juga seru orangnya 👍
@lilischoeriyah1442
@lilischoeriyah1442 2 жыл бұрын
Saya suka channel TomChul karena Tom itu bhs indo nya lancar aluas fasih ga spt org korea sot anak jakarta pada umumnya ga ada sama sekali dialek korea nya so...cicok deh jdi guru bhs tpi chul juga udh mulai lancar bhs indonya...konten kali ini menarik krn ada org malaysia nya jdi utk perbedaan bhs cukup menarik..love u guys ❤👍
@Gundamultarman
@Gundamultarman 2 жыл бұрын
Bahasa Indonesia banyak dipengaruhi oleh bahasa Belanda.. jadi agak beda dengan Malaysia yg dijajah Inggris
@brokensoul95
@brokensoul95 2 жыл бұрын
Linguistically speaking, Indonesian is a Malay variety, so Indonesian is still Malay.
@user-mi9kw9xj2t
@user-mi9kw9xj2t 2 жыл бұрын
Ha ? Dude wht r u talking abt ?
@user-mi9kw9xj2t
@user-mi9kw9xj2t 2 жыл бұрын
Indonesia ya indonesia . .
@brokensoul95
@brokensoul95 2 жыл бұрын
@@user-mi9kw9xj2t Go study deep into linguistics, don’t get butthurt
@breadapple3552
@breadapple3552 2 жыл бұрын
Jangan cari gaduh la bro
@brokensoul95
@brokensoul95 2 жыл бұрын
@@breadapple3552 hanya orang bodoh dan tak belajar je anggap ni satu asbab pergaduhan. Im just spitting facts.
@noritamdsari2437
@noritamdsari2437 2 жыл бұрын
Good explaination Jeremy. I proud with your BM. Thumbs up. Duta kecil Malaysia.
@juniorsecond8203
@juniorsecond8203 2 жыл бұрын
Pakai bahasa melayu/Indonesia bos kU😘
@johnpiterson3784
@johnpiterson3784 2 жыл бұрын
Uwow.... Tom... Logika dan nalar indonesianya... Wadaw...luarbiasa...🔥🤩
格斗裁判暴力执法!#fighting #shorts
00:15
武林之巅
Рет қаралды 83 МЛН
КАРМАНЧИК 2 СЕЗОН 6 СЕРИЯ
21:57
Inter Production
Рет қаралды 307 М.
Miracle Doctor Saves Blind Girl ❤️
00:59
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 36 МЛН
eighteen`
6:35
Salika egi putri
Рет қаралды 3
Mahasiswa Asal Malaysia Kagum dengan Pancasila Indonesia
21:20
DIC INDONESIA🇮🇩
Рет қаралды 545 М.
ORANG KOREA YAKIN INI SALAH SATU WAROENG SAMBEL TERENAK!!!!!
16:58
TomChul [탐철]
Рет қаралды 12 М.
Belajar Bahasa Gaul Indonesia (38 Kosa Kata!!)
14:28
KoreArya
Рет қаралды 11 М.
NGAKAK! PERBEDAAN SUARA BINATANG (INDONESIA VS JEPANG VS CHINA VS KOREA)!
12:37
Doktor Singapura Jelaskan Penyebab Indonesia Berhasil, Melayu Gagal
10:19
[Ep. 2] WHICH ONE IS YOUR FAV? MIE GORENG vs CHA EUN-WOO?! 😆
13:28
Mantul Korea
Рет қаралды 1,7 МЛН
Gold vs Silver Brushing Routine
0:33
Dental Digest
Рет қаралды 7 МЛН
Lemon Juice Confusion: The Bottles Surprise 🍫😮 #Shorts
0:16
Cheesy Adventures Co.
Рет қаралды 43 МЛН
Когда вышел гулять с детьми и она пишет «как там дети?» @super.brodyagi
0:17
Супер Бродяги - Семейство бродяг
Рет қаралды 6 МЛН
Самый старый Сыр в мире!
0:21
КОЛЯДОВ
Рет қаралды 1,6 МЛН
1 класс vs 11 класс (неаккуратность)
1:00
БЕРТ
Рет қаралды 4,2 МЛН
Дайте газа! 😈 #shorts
0:27
Julia Fun
Рет қаралды 1,8 МЛН