Я люблю ваши видео, я могу понимать места в которых вы говорите только по русски, спасибо от моего сердца за это прекрасное образование и я надеюсь что вы всегда сделате новые видео ♥️
@aikidoRick2 жыл бұрын
This is a very informative video. Thanks!
@igorgonzalez6143 Жыл бұрын
Very interesting lesson.
@paolalunghi20992 жыл бұрын
Thanks for it. It is very helpful and will use it quite a lot. Need to learn vocabulary by heart. Will manage it.
@mrbridgesidiomasemusicas2 жыл бұрын
Amazing russian!!!🇷🇺🇧🇷
@PAULOJAN12 жыл бұрын
Видео было великолепно! Я фармацевт и използую такой словарный запас отныне . Для меня , я обычно принимаю гомеопатию от всего! И тоже средства! Спасибо большое.
@Ingonde2 жыл бұрын
спасибо за урок
@muratincegol52832 жыл бұрын
Teşekkürler.
@SuperBlackshadow6662 жыл бұрын
Я люблю твои видео.
@pankajpandey14062 жыл бұрын
Спасибо
@Apple-sq4wr2 жыл бұрын
Это потрясающе
@najebkhan83852 жыл бұрын
thanks alot
@denluna97582 жыл бұрын
Было очень полезно 😍
@marcusferreira32632 жыл бұрын
Thanks 👏.
@PAULOJAN12 жыл бұрын
Could İ use the pre position из to express which substance the medicine contains ? Из чего эти медикаменты? Эти медикаменты из парацетамола.
@AmazingRussian2 жыл бұрын
It is not usual for Russian. You can use more advanced and more formal structure: в состав препарата входит парацетомол.
@PAULOJAN12 жыл бұрын
@@AmazingRussian понятно , спасибо! Я должен спросить : -Что входить в состав этого препарата?
@519djw62 жыл бұрын
*Я уже умею читать учебник “Говорите по-русски” С. Хавронини без проблем. Есть ли у вас какие-либо рекомендации для дальнейшего обучения? Заранее спасибо!*
@AmazingRussian2 жыл бұрын
Трудный вопрос! Очень многое зависит от целей. Что вы хотите уметь? В какой стране живёте? Какой учебник хотите? Только на русском? Можно слушать подкасты Russian Podcast и смотреть Russian with Max.
@519djw62 жыл бұрын
@@AmazingRussian *Спасибо, что так быстро ответили! Я американец, а работаю преподавателем английской литературой в японских университетах. По-моему, мой уровень на переходной стадии, но и слишком пассивный. Я хотел бы использовать учебник специально для носителей английского языка.Меня особенно интересует русская литература, и поэзия, и проза.В самом деле, я уже опубликовал две книги, каждая из которых состоит на 2/3 из моих собственных стихов на английском языке и на 1/3 из моих переводов с немецкого и русского языков. Кроме того, я очень хочу улучшить свои разговорное умение. Я Вас благодарю!*
@AmazingRussian2 жыл бұрын
@@519djw6 , очень интересно! Я думаю уровень письма у вас очень высокий. Мне трудно вам посоветовать какой-то конкретный учебник. На мой взгляд, вам нужна разговорная практика и аутентичные материалы.
@519djw62 жыл бұрын
@@AmazingRussian *Можете ли вы порекомендовать надежный книжный интернет-магазин, который мог бы прислать мне книги в Японию? Я думаю, что хотел бы начать с "Первой любви" Тургенева или нескольких рассказов Чехова. Заранее благодарю вас!*
@AmazingRussian2 жыл бұрын
@@519djw6 , вот ссылки на вебсайты двух магазинов в США. Высылают ли они книги в Японию можно узнать на вебсайте. 1) russia-on-line.com/en/ 2) facebook.com/ ContinentBooksSeattle/.
@PAULOJAN12 жыл бұрын
İ can contribute for.yhe.understandimg the difference between remedy (лекарство) and medicine (медикаменты) Remedy is every agent that can promote cure ,prevention,welfare and good health. We can consider pills , syrup, vaccines , sun bath , gymnastics , massage , sea bath , diet as remedirs. The other term medicine , refers simply to the final product containing pharmacological substances for.the treatment. Every medicine is a remedy, but not all the remedies are medicines. (But I don't know if in Russian language you prefer to use another term for the remedies that have no shape of medicines...are they just лечения?)
@AmazingRussian2 жыл бұрын
Скорее всего, «медицинские средства». Иногда используют «медицинские препараты».