เมื่อคนญี่ปุ่นและเกาหลีต้องมาทายความหมายศัพท์ชาวเน็ตไทย !? タイの若者言葉どれだけわかる?

  Рет қаралды 89,483

Beam Sensei

Beam Sensei

Күн бұрын

ลองให้คนญี่ปุ่นกับคนเกาหลีที่อยู่ไทย พูดไทยได้ ฟังคำศัพท์วัยรุ่นกันบ้าง
มาดูกันว่า เขาจะเข้าใจภาษาชาวเน็ตมั้ย !?
ขอบคุณ ‪@kuanjeen‬ และ ‪@YeoninBangkok‬ ค่ะ
今回の動画はタイ語クイズです!
日本語からタイ語になった言葉もたくさんあるので、みなさんも考えてみてください〜
日本の若者言葉もあったら、教えてください🥰
ฺBoBo Channel / kuanjeen
Yeon Channel / yeoninbangkok
#คนต่างชาติพูดไทย #คนญี่ปุ่น #คนเกาหลี
--------------------
มาเป็นเมมเบอร์ช่อง BeamSensei กันนะคะ !!!❤
チャンネルのメンバーシップを始めました!!!
กดสมัครได้ที่ลิ้งค์นี้ ใครใช้ไอโฟนก็กดลิ้งค์นี้ アイフォンの方はこちらのリンクへ 
www.youtube.co...
ช่วยซัพพอร์ตช่อง BeamSensei กันด้วยน้าาาา
これからもBeamSenseiチャンネルをよろしくお願いいたします!
-------------------------------------------------
ติดตาม 【BeamSensei】ได้ที่
びーむのSNS
Facebook
/ beamsensei​
Twitter
/ beamsensei​
Instagram
/ beamsensei​
TikTok
/ beamsensei​
ติดต่องาน
Contact for work
beamsensei@hotmail.com
หรือ
bumbimz@gmail.com
-------------------------------------
BGM:Vace Music Library
vmp-vml.com/
www.bensound.com/

Пікірлер: 234
@incognitam996
@incognitam996 Жыл бұрын
คำว่า ใจบาง ที่คุณยอนเข้าใจก็ถูกนะคะ ประมาณว่าพอเราออกความเห็นอะไรไปแล้วพูดต่อท้ายว่า ถ้าจะตอบกลับ/ถกเถียง ขอแบบสุภาพหน่อยนะคะ เราใจบาง 🥺 ก็คือ รับความเห็นแรงๆ ไม่ไหว ช่วยตอบแบบนุ่มนวลที อะไรประมาณนี้น่ะค่ะ ใจบางเป็นกระดาษ = อ่อนไหวง่าย บริบทนี้ก็ถูกต้องเลย
@peeraphonthanmanowong9270
@peeraphonthanmanowong9270 Жыл бұрын
เพลง "ใจบางบาง" ลอยมาก่อนเลยเมื่อได้ยินคำนี้
@coganb2985
@coganb2985 Жыл бұрын
ไม่เคยคิดว่ามีความหมายนัยยะแบบนี้ด้วย คือคิดว่าเอาไว้ใช้ตอนแพ้ทางอะไรบางอย่างอย่างเดียว 555
@Aymm90
@Aymm90 Жыл бұрын
อารมณ์แบบ ด่าได้แต่อย่าแรงง ใจบางง นะคะ
@ferriswheel804
@ferriswheel804 Жыл бұрын
คำว่า "ดือ" มาจากการออกเสียงคำว่า "ดี" ของเน็ตไอดอลท่านหนึ่งที่ชื่อหนูรัตน์หรือเอวาริน ซึ่งสาเหตุที่เขามีการออกเสียงคำบางคำตลอดจนลำดับคำต่างไปจากปกติ สืบเนื่องมาจากความบกพร่องทางการได้ยินจึงส่งผลให้เกิดปัญหาในการเรียนรู้เรื่องการพูด นอกจากนี้ยังมีคำหรือกลุ่มคำอื่นๆอีกมากมายของหนูรัตน์ที่ถูกนำมาใช้เป็นแสลง เช่น "เอฟตี", "เลิกปลอม", "สู่ขิต", "ในวันที่ดือ", "จะเทย", "ขนมป็อกกาแลต" และ "ไม่สวยจ้าเหมียนหมา" เป็นต้นครับ
@anjarliegaraneyo6181
@anjarliegaraneyo6181 Жыл бұрын
ตุยเป็นภาษาลูค่ะ มาจากตาย + ลู ผวนเป็น ลายตุย ตอนใช้ละคำ ใช้แค่ตุย ต่อมาก็เป็น ตุยเย่ (เนื้อเพลงของมิลลิ) กะเทยใช้กันจนแพร่ไปตามสื่อ ก็เลยใช้กันทุกคนค่ะ
@BeamSensei
@BeamSensei Жыл бұрын
ภาษาลูนี่แบบ โคดยากเลยอะ แง้
@mirajang3879
@mirajang3879 Жыл бұрын
ศัพท์วัยรุ่นทุกภาษานี่ต้องคอยอัพเดตจริงๆ ไม่งั้นคุยกับเด็กๆไม่รู้เรื่อง555 อย่างที่เกาหลีจะชอบใช้คำย่อประโยคกัน แบบ오늘 저녁은 치킨 고 ก็ย่อเหลือแค่오저치고 ทางนี้ก็คืออัพเดตคำย่อตามลูกชาย สรรหาคำใหม่ๆมาให้ออมม่าเรียนรู้ทุกวัน
@BeamSensei
@BeamSensei Жыл бұрын
ออมม่าสู้ ๆๆ ตามลูกให้ทัน อันยองค่าาา อยากไปเกาหลี !
@mirajang3879
@mirajang3879 Жыл бұрын
@@BeamSensei อุตส่าห์เรียนเอกญี่ปุ่นมา แต่สุดท้ายก็แทบโยนความรู้ทิ้งหมดเพราะมาอยู่เกาหลี ใช้ทำงานจริงๆแค่เกาหลี ไทย อังกฤษเองค่ะ เสียดายภาษาญี่ปุ่นมากๆ
@ranrinnrin
@ranrinnrin Жыл бұрын
น่าให้ทุกคนลองทายศัพท์กระเทยเลย แบบเบสิคๆที่คนทั่วไปก็ใช้ อย่างเช่น เริ่ด ต๊าช อะบูริจี้ ตุยเย่ พีคมากแม่ ฯลฯ แต่จะลึกเกินจำเป็นหรือเปล่า 😂 เอาเป็นว่ารอ Ep2 ก็พอค่ะ 5555 สนุกมากๆ
@Paullikescats
@Paullikescats Жыл бұрын
ขออนุญาตแปลบางคำแบบตรงๆง่ายๆพร้อมประวัตินะครับ เฉพาะคำที่ยากๆนะ เห็นบางคอมเม้นท์คนไทยก็ไม่เข้าใจเหมือนกัน 1.ทัวร์ลง=เป็นคำมาจากข่าวทัวร์คนจีน(ที่นิสัยไม่ดีมาเที่ยวไทย)ที่สมัยก่อนคนไทยจะไม่ชอบมากๆ เลยนำมาใช้เทียบกับการโดนทัวร์(ในอินเตอร์เน็ต)หากใครทำผิด/อาจจะโดนเข้าใจผิดก็จะโดนทัวร์ลงเหมือนทัวร์คนจีนที่ไม่ดี(ไม่ใช่ทุกคนนะแต่ตอนนั้นข่าวดัง) ..คำนี้ไม่ยากแต่ชอบ 5555 2.เบียว/จูนิเบียว=โรคป่วยเด็กมอสอง(แปลจากญี่ปุ่น) แปลตรงๆ เลยคือ การที่ใครก็ตามทำตัวเหมือนตลค.ใน หนังละคร อนิเมะ หรือตามคนดัง หรือ อาจจะเป็นสิ่งที่อินมากๆ ออกแนวแปลกๆ ทำตัวเย็นชา หรือแบ๊วตามการ์ตูน ฯลฯ สามารถนำมาผสมกับคำอื่นได้อีกด้วย เช่น เบียวสงคราม(เด็กๆที่อยากเป็นทหารชอบอาวุธ ชอบความเป็นชาย เกลียดเพศที่สาม ออกแนวสุดโต่ง) เป็นต้น 3.โดนตก=ตกปลา=เราเป็นเหยื่อกับสิ่งใดก็ตามที่โดนสิ่งนั้นตก 4.ใจบาง=sensitive heart(คุณยอนค่อนข้างเข้าใจถูกนะ) เช่น เวลาเราเห็นคนแก่อยู่คนเดียวแล้วทำท่าทางเศร้าๆจะรู้สึกใจบาง แบบนี้ก็ใช้ได้ ใช้ได้ทั้งดีและไม่ดีเลย 5.คิมิโนโต๊ะ=moment of love(มาจากcontentในTikTok) ที่คนไทยมักจะเอาคนที่มีโมเม้นต์เหมือนในละครมาทำเป็นวิดีโอประกอบกับเพลงนี้ ซึ่งไม่จำเป็นต้องเป็นดารา จะเป็นแฟน เพื่อน คู่จิ้น ในห้องเรียน ก็ใช้คำนี้ถ้า ถ้าเกิดบังเอิญมีโมเม้นต์เหมือนในหนังคู่รักอะไรแบบนี้เพื่อนๆก็จะล้อว่า คิมิโนโต๊ะ อะไรแบบนี้ 6.หิวแสง=มาจากแสลงภาษาอังกฤษตรงๆเลยคือ craving the spotlight เลย ตรรกะเดียวกัน คือ กริยาของคนที่ต้องการปอตไลท์ต้องการแสงสอดส่องบนเวที อยากโดดเด่นจากเรื่องแย่ๆ(?) 7.โป๊ะแตก=มาจากโป๊ะเรือ โป๊ะเรือแตก แล้วคนก็นำมาใช้กันกลายเป็นว่า ปัจจุบัน โป๊ะ=ความลับ ไปแล้ว
@Paullikescats
@Paullikescats Жыл бұрын
อยากแนะนำพี่บีมคำอื่นๆ อีกจังเลย แบบคำแสลงใหม่ๆ เช่น เพศโลมา ช็อตฟีล 555555
@ichidamitsunari1650
@ichidamitsunari1650 Жыл бұрын
จริงๆแล้ว Kimi no to มันมาจากเพลง Summertime - Cinnamon x Evening Cinema เพราะท่อนแรกของเพลงมันจะขึ้นว่า Kimi no toriko ni natte shimaeba kitto แล้วทีนี้เพลงมันดันเป็นเพลงแบบคลั่งรัก จากนั้นเพจ ฟิล์ม บางปิ เขาเอาท่อนที่ว่า Kimi no toriko ni nat ไปทำเป็นมุก ประมานว่า ผช กับ ผญ จีบกันแล้วใช้มุกเสี่ยวๆ ตัวละครจะก็พูดว่า คิมิ โนะ โต๊ะริโกะ นิ นัท แล้วมุกแบบนี้มันดัง พอออกมุกแบบนี้มาเรื่อยๆ คนแชร์เรื่อยๆ แล้วทีนี้ นักร้องไทย(แร็ปเปอร์) ที่ชื่อว่า Sprite เอาเนื้อร้องนี้มาแต่งเป็นเพลง KIMINOTO มันเลยเพี้ยนเป็นความหมายว่าน่ารักไปซะอย่างนั้นครับ
@NikuNikuNii
@NikuNikuNii Жыл бұрын
มาเพิ่มเติมว่า จริงๆคิมิโนโต๊ะ มักจะเอาไปใช้ตัดต่อกับพวกจังหวะตกหลุมรักนะคะ อารมณ์ชงมุกเสี่ยว แล้วอีกฝ่ายหวั่นไหว ซาวด์คิมิโนโต๊ะขึ้น สองฝ่ายมองตากัน มีดอกไม้โปรยปลิว ไม่รู้มันเพี้ยนไปมากกว่านั้นอีกได้ยังไง 55555555 หรืออารมณ์แบบ ถ้าพูดว่า คิมิโนโต๊ะเลยดิ เหมืออนแปลๆว่า ตกหลุมรักเลยดิ ซึ่งถ้ายึดตามความหมายอันนี้ มันก็ใกล้กับเพลงต้นฉบับอยู่นะคะ ส่วนคำว่าโดนตก มันมีที่มาจากวงการไอดอลที่ตกแฟนคลับเหมือนตกปลา (จริงๆมาจากคำว่าตกปลาในภาษาญี่ปุ่นตรงๆเลย) ไอดอลยอดนักตกในตำนาน(ที่น่าจะเป็นที่มาของความแพร่หลายของคำนี้ในวงการแฟนไอดอลไทย)เช่น มิลกี้ เจ้าของเพลงวารุกี้(รู้จักในไทยในชื่อ มิวจิกกี้) คำนี้เริ่มเห็นบ่อยช่วงที่ BNK48 บูมใหม่ๆ (อารมณ์ว่าคนที่ตามไอดอลญี่ปุ่นมาก่อน พอมาตาม BNK ก็เอาศัพท์มาใช้ด้วย) แล้วมันก็ค่อยๆแพร่หลายไปทุกวงการ
@HelpMe24hour
@HelpMe24hour Жыл бұрын
ไม่ตรงปก มาจาก CD หนัง AV ที่นักแสดงหน้าปก CD กับใน Video ไม่ค่อยเหมือนกัน 55
@คนมีสี-ภ9ฉ
@คนมีสี-ภ9ฉ Жыл бұрын
โดนตกมาจาก ไอด้อลญี่ปุ่นวง NMB48 ที่ชื่อมิลกี้
@ppg6414
@ppg6414 Жыл бұрын
ป้ายยา มาจาก การป้ายยา ยาในที่นี้เรียกว่ายาสั่ง คือเมื่อโดนน้ำมันยานี้แล้วจะสลึมสลือรู้เรื่องมั่งไม่รู้เรื่องมั่ง เขาบอกให้ทำไรก็ทำตาม ท้ายสุดเสียทรัพย์ เมื่อก่อนเชื่อกันว่าเป็นยาแขก ยาเขมร ชัดว่าคนสมัยไม่รู้ว่าป้ายยาคืออะไร
@chaikobkitsuksakul4885
@chaikobkitsuksakul4885 Жыл бұрын
ป้ายยา หมายถึง โดนป้ายยา พวกยาสั่ง ยาเสน่ห์ ในเชิงไสยศาสตร์ เช่น มี influencer บางคนมาแนะนำขายของ (เช่น นํ้าหอม) แล้วพูดจา หว่านล้อม มันดีมาก มันดีที่สุด หอม มันใช้แล้วหล่อ จนผู้ฟังต้องไปซื้อมาลอง เนี่ย แบบนี้ คือ ถูก ป้ายยา
@TaekFaithRealize
@TaekFaithRealize 2 ай бұрын
ถูกแต่ก็ถูกไม่หมด ป้ายยา คือ ยาสั่ง (เป็นมนต์คาถากำกับลงในสิ่งๆนั้นให้ไม่ดี ส่วนใหญ่จะสั่งลงของกินในสิ่งที่ผู้ที่โดนชอบ เพราะคาถาเข้าถึงง่าย เมื่อโดนสั่งแล้วจะไม่มีคาถาแก้ได้ อาจจะสั่งให้ตายหรือไม่ตายก็ได้ขึ้นอยู่กับหมอสั่ง) ที่สำคัญเป็นคุณไสย เป็นของจังหวัด ตรังและสตูล ไม่ใช่มาจากเขมร คนไทยส่วนใหญ่จะไม่ค่อยรู้เรื่องอะไร อ้างว่าศาสตร์มืดเป็นของเขมรหมด ที่จริงแล้ว มันมีต้นกำเนิดมาจาก ชาวมอญ ยะกูด ทมิฬ อินเดียอพยพหรือขอม ชาวจีนอพยพหรือชาวฮกเกี้ยน ชาวกวางตุ้งและชาวไหหลำ และ มาลายูหรืออิสลาม เขมรไม่มีเผ่าพันธุ์อาณาจักรจริงเขมรปัจจุบันคือกัมพูชาที่ในอดีตคือชาวจามปา และปัจจุบันเป็นประเทศที่เกิดได้แค่73ปี นักประวัติศาสตร์เขียนตำราผิดหมดและมั่วมาก ดูง่ายๆเลยไม่ต้องเก่งตำราอะไรเลย ย้อนไป400กว่าปีที่แล้ว ดินแดนลาวและกัมพูชาในปัจจุบัน เคยเป็นดินแดนของไทยเรา และเมื่อเป็นของไทยเราและมันจะมีศาสตร์มืดมาจากเขมรได้ยังไง และเขมรมาจากไหน มันก็แค่กัมพูชาประกาศตัวเองว่าคือเขมร เพื่อให้สอดคล้องกับคำว่าขอม และเอามาเครมว่าตัวเองเคยยิ่งใหญ่ แต่ไม่มีหลักฐานอะไรบ่งชี้ชัด ไม่มีจดหมายเหตุ ไม่มีบันทึก ไม่มีโครงกระดูกหรือแม้แต่ไม่มีวิจัยเกี่ยวกับดีเอ็นเอที่ตรงกัน ดีเอ็นเอของคนกัมพูชาไปตรงกับคนอินโดนีเซีย 90% มีแต่แถบนี้ในอดีตจะตรงกับดีเอ็นเอคนไทย 65% ชี้วัดจากโครงกระดูกโบราณที่ค้นพบ+กับจดหมายเหตุและเหตุการณ์ที่มีบรรทึกในอดีตจากประเทศอื่น
@big13th
@big13th Жыл бұрын
จึ้ง มาจาก เจ๋งจนอึ้ง
@BeamSensei
@BeamSensei Жыл бұрын
ช่วยแนะนำคำศัพท์กะเทยหรืออื่น ๆ หน่อย จะได้ทำตอนต่อไปเร็ว ๆ อิอิ
@adisak101
@adisak101 Жыл бұрын
แบบสับ = สวย ทันสมัย องค์ลง = เปลี่ยนบุคลิก เช่นแต่งตัวสวยเหมือนเจ้าหญิง ก็เลยเปลี่ยนบุคลิกตามชุด เฟียส = มั่นใจเกินพอดี เม็ดมั่น = มั่นใจเกินพอดี มงลง = ชนะ ,ดีงาม เค้าซื้อเราแล้ว = ยอมรับ ดือ = ดี(มาจากภาษาหนูรัตน์) จิก = ด่า เหน็บแนม หรือ ตื้อไม่เลิก เป๊ะเวอร์ = สวย
@smsthtch
@smsthtch Жыл бұрын
ขิต = ทำงานเหนื่อย จะขิตละ 😅(สู่ขิต)
@Prnrut
@Prnrut Жыл бұрын
ขออนุญาตค่ะ กะเทย ไม่มีร.เรือค่าาา
@นนงง-ฉ5ฝ
@นนงง-ฉ5ฝ Жыл бұрын
กะเทย ไม่มีร.นะครับ
@j_a12hhv
@j_a12hhv Жыл бұрын
เจ่มจ่น=เข้มข้น รึป่าวววว
@สุญาณภัคแอ๊ดดี้
@สุญาณภัคแอ๊ดดี้ Жыл бұрын
ชอบมาก แขกรับเขิญน่ารักมากค่ะ ทำคอนเทนต์แบบนี้อีกนะคะ
@BeamSensei
@BeamSensei Жыл бұрын
ขอบคุณนะค้ะ งุงิ
@kidnappedvictim
@kidnappedvictim Жыл бұрын
ทั้งสองคนทายถูกเยอะ เดาบริบทเก่งมาก
@markborriboon9485
@markborriboon9485 Жыл бұрын
คุณบีมชวนเหล่าเพื่อนๆมาเล่นทายภาษาลูกันสิคะ คงจะสนุกน่าดู คนดูก็อยากรู้เหมือนกัน
@kk-awp6509
@kk-awp6509 Жыл бұрын
เคยโดนยอนตกสมัยนางทำคลิปใหม่ๆเลยจนรู้ว่านางมีสามีแล้ว!!!! 5555 มะกี้ยอนพูดไอ้ต้าวน่ารักมาก โดนตกอีกรอบ แต่นางมีสามีแล้ว!!! 5555
@BeamSensei
@BeamSensei Жыл бұрын
ไม่เป็นไรนะ รักกันแบบพี่น้องเพื่อน ๆ ยังได้ 555
@JanSciSensei
@JanSciSensei Жыл бұрын
คิมิโนโต๊ะจะพูดตอนรู้สึกถึงความจิ้นกันของคนคู่นึงค่ะ เหมือนสถานการณ์แบบเผลอมองตากัน เผลอสัมผัสกัน คนที่เห็นก็จะแบบอุ๊ย คิมิโนโต๊ะจังเลย ประมาณนี้ค่ะพี่บีม อันนี้เห็นเด็กที่รร.พูดกันบ่อยๆนะคะ
@AwesoMEJJJ
@AwesoMEJJJ Жыл бұрын
สงสารคนต่างชาติเหมือนกันนะ ภาษาไทยคือดิ้นไปไหนต่อไหนละ ละมีอัพเดตใหม่เทรนใหม่ๆตลอด
@gto6175
@gto6175 Жыл бұрын
ดีใจที่พี่บีมทำเรื่องสนุุกๆ ให้ชมครับ ชอบมากๆ
@djs8708
@djs8708 Жыл бұрын
ใจบางนี่นึกถึงเพลงนี้ขึ้นมาเลย เธอ…หัวใจกระดาษ
@langiez9007
@langiez9007 Жыл бұрын
ป้ายยา จากพวกละครที่มีเรื่องไสยศาสตร์ พวกยาเสน่ห์หรือน้ำมันพราย ถ้าโดนป้ายก็จะรู้สึกหลงรัก คำนี้เริ่มใช้ในวงการไอดอลก่อน คือคนที่ไม่ได้สนใจเรื่องไอดอล จู่ๆเพื่อนเอามาให้ดูหรือเผลอไปดูจากคลิปที่มีคนแชร์มาแล้วเกิดความสนใจ จะเรียกว่า โดนป้ายยา จากนั้นก็เริ่มแพร่ขยายมาวงการขายของออนไลน์ กลายเป็นความหมายแนวๆว่า ทำ(เสนอ)ให้รู้สึกสนใจ/ทำ(เสนอ)ให้รู้สึกอยากได้
@belleydgfc7185
@belleydgfc7185 Жыл бұрын
17:56 ฉันเพิ่งสังเกตว่าพวกเธออยู่ห้องเดียวกัน นึกว่าอยู่กันคนละที่ไรงี้😂😂
@BeamSensei
@BeamSensei Жыл бұрын
หันหน้าเข้าหากันอยู่ 555
@Hypel2SouL
@Hypel2SouL Жыл бұрын
คำว่า ไม่ตรงปก นี่ จุดเริ่มต้นน่าจะมาจาก หนัง AV ญี่ปุ่น ที่จะชอบแต่งรูปดาราสาวบนหน้าปก DVD ให้สวยมากๆ แต่พอเปิดดูแล้วหน้าดาราไม่ตรงกับหน้าปก DVD เลยเกิดอาการผิดหวัง แล้วจากนั้นก็ย่อเหลือไม่ตรงปก ก่อนจะค่อยๆเอามาใช้กับเรื่องอื่นครับ
@สรนาทเมืองสมบูรณ์
@สรนาทเมืองสมบูรณ์ Жыл бұрын
บูตแผ่นผีพันทิป ใช้มาเกิน20ปีแน่นอน
@สรนาทเมืองสมบูรณ์
@สรนาทเมืองสมบูรณ์ Жыл бұрын
ยุค
@azariesw7547
@azariesw7547 Жыл бұрын
จริงๆใจบางใช้ได้ทุกสถานการณ์ที่ sensitive นะ ทั้งทางลบและทางบวก อย่าด่าฉันเลย ฉันใจบาง เสียใจง่าย คนนี้หล่อจัง ใจบางไปหมดแล้ว ขออีพี2ได้ม้ายย เอาโบโบมาอีก เรารู้สึกว่ามีโบโบมามันดูเข้ากันกับบีมมากเลย
@keaseblue
@keaseblue Жыл бұрын
แก๊งนี้น่ารัก เรื่องภาษาน่าสนุกมากๆเลยคับ
@n0j0n
@n0j0n Жыл бұрын
ทัวร์ลง น่าจะมาจากคำที่ใช้ในร้านค้าที่มีการนำคณะนักท่องเที่ยวมากับรถโดยสารให้มาซื้อของกับร้าน ลงมาซื้อของกันทีก็จะดูวุ่นวายกันทั้งร้าน
@佐藤駿-w6l
@佐藤駿-w6l Жыл бұрын
今日のbeam senseiのKZbinでタイの若者言葉どれだけ知っているかの特集を見て、今回のbeam senseiのKZbinはレベルが高くて勉強になります。ありがとうございます。วันนี้สนุกมากที่สุดครับ 次回のbeam senseiのKZbinを楽しみにしています。
@alisamarina8829
@alisamarina8829 Жыл бұрын
อยากให้มีทายศัพท์กะเทย และ ศัพท์ชายแท้ ว่า คุณยอนกับอิซากะ จะรู้หรือไม่ค่ะ น่าจะสนุกค่ะ
@BeamSensei
@BeamSensei Жыл бұрын
ขอตัวอย่างหน่อย อะไรคือศัพย์ชายแท้ แง้
@alisamarina8829
@alisamarina8829 Жыл бұрын
@@BeamSensei ชายแท้ ตัวตึง กะเทย ตัวต้นเรื่อง ชายแท้ ลูกเพ่ กะเทย ยาย ชายแท้ เชรดเข้ กะเทย เยี่ยวมากแม่ ชายแท้ ตึงจัด กะเทย แรงมาก ชายแท้ อย่าไปหยอง กะเทย สู้เค้าสิวะอิหญิง ชายแท้ อย่างเท่คับน้า กะเทย ปังมากพี่นัท ชายแท้ โคตรเอาอ่ะจารย์ กะเทย ปังมากแม่ เครดิต เพจตอนยอนฯ ค่ะ
@jipingmoji2079
@jipingmoji2079 Жыл бұрын
คอนเทนท์นี้ดืออมากกก สนุกมากเวอร์
@BeamSensei
@BeamSensei Жыл бұрын
ข่อมค่าาา
@573new
@573new Жыл бұрын
ศัพท์สาววายรอพี่ๆอยู่นะคะ มัมมี่นั่งรอนอนรออยู่นะคะ 🥰🥰
@sifer2002
@sifer2002 Жыл бұрын
ใจบาง = อ่อนไหว หัวใจไม่แข็งแรง รับอะไรแรงๆ ไม่ได้ ... ก็ใช้ได้เหมือนกัน
@rongketissaranggoonnaayutt6242
@rongketissaranggoonnaayutt6242 Жыл бұрын
ไม่ตรงปกน่าจะเกิดจากกลุ่มที่ดูหนัง AV สมัยเป็นหนังแผ่นนะ ปก Sora Aoi พอเปิดดูกลายเป็นป้า Sayonara เลย
@requiemaeternam1984
@requiemaeternam1984 Жыл бұрын
ป้ายยา มันมีความเชื่อนึงในสมัยก่อนว่ายาชนิดนึงถ้าไปป้ายเข้ากับใครสักคน คนๆนั้นจะไม่ได้สติหลงตามหรือเห็นเชื่อไปด้วยทุกเรื่อง ไม่ตรงปกมันมีที่มาจากหนังavนั่นแหละครับบนปกDVDอย่างแจ่มแต่เปิดดูจริงๆคือเหมือนคนละคน
@RollingOnTheGrass
@RollingOnTheGrass 6 ай бұрын
เทปสี่ท่านนี้สนุกครับ มารวมกันบ่อยๆ
@tatar9162
@tatar9162 Жыл бұрын
ชอบคอนเทนนี้ น่ารักมากกกกกกก
@monsteroption8427
@monsteroption8427 Жыл бұрын
พอคำว่า "โป๊ะ" หน้า พี่จอร์จ รับทราบ กับ พี่ฮ่องเต้ ลอยมาเลย
@k.mminyoung
@k.mminyoung Жыл бұрын
연 씨 너무 귀엽다 😂 กลับบ้านไปฝึกกับไอต้าวเยอะๆนะคะ
@wannapawnkruephue6475
@wannapawnkruephue6475 Жыл бұрын
อยู่ด้วยกันแล้วสนุกมากเลย ฮืออออ อยากให้คอลแลปกันบ่อยๆเลยค่าาา
@TheFoolFrame
@TheFoolFrame Жыл бұрын
ถ้าเอาศัพย์กระเทยล้วนคงสนุกมาก ๆ แน่ ๆ เลย
@lalilizzrong4100
@lalilizzrong4100 Жыл бұрын
น่ารักทุกคนเลย คนทายก้อคิดไม่ออก คนใบ้ก้อใบ้สุดฤทธิ์
@hirofumitakekawa
@hirofumitakekawa Жыл бұрын
ここまで最先端なものじゃなくても、新しい言葉は辞書に載ってなくて悩む事が良くあります😅
@BeamSensei
@BeamSensei Жыл бұрын
日本語と同じで略したり可愛い言い方にしたりしますね でもタイ語は時々声調も変わるからもっと難しいかもしれませんね…笑
@kanchanokajchariyavanich8594
@kanchanokajchariyavanich8594 Жыл бұрын
บางคำคนไทยยังไม่รู้ พอมาดูคลิป เข้าใจแจ่มแจ้งเลย ขอบคุณค่ะ
@zetathix
@zetathix Жыл бұрын
ป้ายยา มันจะอารมณ์ประมาณ ข้อเสนอทีคุณไม่อาจปฏิเสธได้ แบบข้อเสนอดีที่สุดที่จะสนใจอย่างแน่นอน definite option เบียว ถ้าไทยน่าจะใกล้เคียงกับคำว่า กาว แต่กาวจะกว้างๆ กว่า ใจบาง ส่วนตัวคิดว่ารากมาจากสำนวน (...)จนใจจะขาด / จะขาดใจ คือ ใจมันจะขาดมันต้องบาง
@sirenseerfortuneteller4529
@sirenseerfortuneteller4529 Жыл бұрын
คำว่า ไม่ตรงปก แต่เดิมใช้ในวงการแฟนคลับหนังเอวีในไทย มักใช้เป็นคำสนทนาของผู้ชายในกลุ่มเว็บบอร์ดหนังเอวี สถานการณ์ประมาณว่า เห็นหน้าปกหนังแล้วนางเอกสวยมาก เลยกดซื้อแผ่นมาหรือหาจากแหล่งดาวน์โหลดหนังมา แต่พอเปิดดูกลับกลายเป็นว่า นางเอกไม่สวยเหมือนหน้าปกหนัง...หลังจากนั้นก็เริ่มมีการนำมาประยุกต์ใช้ในโลกอินเตอร์เน็ตทั่วไปในปัจจุบัน
@takedazu
@takedazu Жыл бұрын
ถูกต้องนะคร้าบบบบบ
@greatdeaun
@greatdeaun Жыл бұрын
คำว่า"โดนตก" มาจากคำว่า 釣り師 นักตกปลา ในภาษาญี่ปุ่น ไอดอล ที่ทำให้แฟนคลับหันมาชอบตัวเองได้เยอะๆ จะโดนเรียกว่า 釣り師 เพราะแฟนคลับอย่างเราเป็นปลาน้อยให้ไอดอลเค้าตก จึงใช้คำว่า "โดนตก" ครับ ❤❤
@zazasasa4774
@zazasasa4774 Жыл бұрын
พี่ครับผมขอถามเป็นความรู้หน่อยครับ ประเทศญี่ปุ่นมีถังขยะข้างทางเหมือนไทยไหมครับหรือต้องเก็บขยะไปทิ้งที่พักของตัวเองครับ ขอบคุณครับ
@djs8708
@djs8708 Жыл бұрын
จิ้น เหมือนเคยเห็นว่ามาจากคำว่า imagine นะคะ คู่จิ้น =คู่ในจิตนาการของเรา
@OverThePineTree
@OverThePineTree Жыл бұрын
ใจบางมาจากเพลงใจกระดาษรึเปล่าคะ เบาๆก็ขาด เบาๆก็ปลิว (เดานะ มันโผล่มาในหัวอ่ะ)
@ChakarinSudajan
@ChakarinSudajan Жыл бұрын
คำว่า "ใจบาง" มาจากเพลง 🎶ใจบางบาง🎶
@karnchiangrai
@karnchiangrai Жыл бұрын
หายากสุดครับ Sensei คนญี่ปุ่น จีน ไทย เกาหลี มานั่งคุยกันลงตัวครับ 55555 -ขอบคุณครับ
@peeraphonthanmanowong9270
@peeraphonthanmanowong9270 Жыл бұрын
"บ้ง" ก็คงคล้ายๆอารมณ์ เจ๊งกระบ๊ง ของวัยรุ่นสมัยก่อนหละ อาจจะตัดคำเหลือ "บ้ง" แทน
@ChakarinSudajan
@ChakarinSudajan Жыл бұрын
คำว่า "เจ๊งกะบ้ง", "เจ๊เล้งรวบ (ภาษากะเทย)" = "เจ๊ง", "ไม่มีของขาย", "ของไม่น่าซื้อ" ต่อมาร่นคำลง เหลือแค่ "บ้ง (ไม่ดี)" มาจากรายการทีวีประกวดนางแบบหนึ่ง "แบบนี้...บ้งค่ะ! น้อง!"
@nuungstorii
@nuungstorii Жыл бұрын
ช่บอินเนอร์พี่บีมคลิปนี้มาดด😆💖
@hlfbldprincess
@hlfbldprincess 7 ай бұрын
ศัพท์วัยรุ่นภาษาอังกฤษตอนนี้ก็เยอะนะ Sus - suspicious - He looks sus. เขาดูไม่น่าไว้ใจ No cap - no lie - She’s coming tomorrow. No cap. เธอจะมาพรุ่งนี้จริงจิ้งงงงงงง Drip -Girl, look at your drip! แกกกกก แต่งตัวดีมากกก จิึงมาก Swoll - Rip, fit, - Dude, have you been working out? You look swoll! หูย แกช่วงนี้ออกกำลังกายเหรอกล้ามแน่น ดูฟิต (น่าจะมาจากคำว่าswollen) Riz- charisma 😂กลุ่มแม่ๆที่ลูกโตหน่อยเค้าเอามาเผยแผ่ให้เรารู้จักเดี๋ยวพอลูกเราโตเราก็ต้องอัพเดทใหม่อีก
@thaweewitkhlongcherngpuen1830
@thaweewitkhlongcherngpuen1830 Жыл бұрын
"คนคุย" เทียบได้กับคำว่า "คั่วอยู่" ได้รึป่าว (วัยรุ่นสมัยยุคปี 80-90)
@EXO1485-q4f
@EXO1485-q4f 6 ай бұрын
คิริโนะโต๊ะ ไม่ได้แปลว่าปิ๊งหรือจังหวะตกหลุมรักเหรอ😂😂😂 เข้าใจว่าแบบนี้มาตลอด
@วรางคณาสลักคํา
@วรางคณาสลักคํา Жыл бұрын
ต่อไปต้องภาษาลู แล้วล่ะ ณ จุดๆนี้ ไม่ก็ภาษาถิ่นของคนไทยก็ได้
@BeamSensei
@BeamSensei Жыл бұрын
ภาษาลูยากไปอ่ะสมองรับไม่ไหว 555 เราเนี่ยแหละ
@Softpowerthai
@Softpowerthai Жыл бұрын
ขอบคุณน้องบีมที่ทำให้เข้าใจศัพท์วัยรุ่นจะได้เอาไปคุยกับหลานๆรู้เรื่อง 5555+ ชอบทุกคนในแก๊งค์มากๆเลย ติดตามทุกคนเลยครับ
@sai9909
@sai9909 Жыл бұрын
ชอบคอนเทนต์นี้มากเลยค่ะ น่ารักดี ช่วยอัปเดตคำศัพท์ใหม่ๆ ให้เพื่อนชาวต่างชาติได้ด้วย ชอบที่หลังจากอธิบายความหมายกันแล้ว ก็ให้ลองแต่งประโยคเลย อิซากะก็แต่งประโยคได้ดีมากๆ ค่ะ ยอนซังก็เข้าใจความหมายได้ลึกซึ้งมากๆ เก่งทั้งคู่เลยค่ะ ขอนำเสนอให้ลองเอาตัวย่อไทยที่ฮิตใช้กันในทวิตมาให้คนต่างชาติทายกันสนุกๆ ค่ะ 😁
@BeamSensei
@BeamSensei Жыл бұрын
ขอบคุณมาก ๆ สำหรับความคิดเห็นค่ะ ตัวย่อคือดือออออออ ครั้งหน้าต้องจัดดดดดดดด !!! กราบขอบพระคุณ ขอจองคอนเทนต์นี้เลย เริ่ด
@nuits.8815
@nuits.8815 Жыл бұрын
+1
@bpin5191
@bpin5191 Жыл бұрын
เมื่อวานดูคลิปที่พี่บีมไลฟ์สอนคำแสลงพวกนี้ให้คนญี่ปุ่นวันนี้ก็ได้ดูคลิปเกี่ยวกับคำแสลงอีก บังเอิญจังเลย
@takedazu
@takedazu Жыл бұрын
โดนตก เอามาจากภาษาอังกฤษจากคำว่า "hooked" แปลว่า หลงไหล ติดงอมแงม ถอนตัวไม่ขึ้น ซึ่งจริงๆแล้ว hook ก็แปลว่าเบ็ดตกปลาหรือตะขอเกี่ยวได้ด้วย คนไทยเลยเอาคำว่า "้hooked" มาแปลว่า โดนตก
@Okiya_Zubaru
@Okiya_Zubaru Жыл бұрын
ชอบ อยากให้ทำอีกคับ สนุกมากเรื่องนี้
@artitagain6104
@artitagain6104 Жыл бұрын
ดือ มาจากหนูรัตน์ พูดคำว่า ดี แต่ออกเสียงไม่ชัด เป็น ดือ ชาวเน็ตเลยเลียนเสียงมา😊
@chutchaijitruksing
@chutchaijitruksing Жыл бұрын
ทัวร์ลง ก็ต้องอธิบายถึง รถทัวร์ รถบัส พานักท่องเที่ยว มา
@nates2006
@nates2006 Жыл бұрын
ป้ายยาน่าจะเอามาจาก ข่าวที่คนโดนป้ายยาแล้วก็จะไม่ค่อยมีสติ จนโดนคนป้ายยาหลอกเอาของมีค่าไป น่าจะประมาณว่า ฉันป้ายยาแกแระ แกต้องเชื่อฉัน ทำตามฉัน
@bualoybuataitom9930
@bualoybuataitom9930 Жыл бұрын
ทัวร์ลง = ถูกรุมประนามจากคนหมู่มาก
@jmsssx
@jmsssx Жыл бұрын
โอ้โห ลุงฟังยังเหนื่อยเลย
@utenatenjou2139
@utenatenjou2139 Жыл бұрын
ป้ายยา = apply (v) drug (Psychotic). To my knowledge it is: Urban slang from 80's 90's, it means being con to buy something without clear conscious, akin to being drug with psychotic substance and fall for con-person trick to buy goods without any thought of the buyer.
@jarurotetippayachai8220
@jarurotetippayachai8220 Жыл бұрын
คราวต่อไป ผมเสนอ “คำผวน” กะ “ภาษาลู” ยากไปมั้ยนี่ 5555😂
@KritNuansri
@KritNuansri Жыл бұрын
คำในเน็ตหลายคำ ก็มาจากคำที่สะกดผิด เช่น เทพ》เมพ (ม. กะ ท. มันติดกัน) , ไอ้เจ้าบ้า》 ไอ้เต้าบ้า ( ต,จ ) , เข้มข้น》 เจ้มจ้น (ข,จ ) , ครับ》ครัช (บ,ช อันนี้ออกแนวนิ้วยาว -_-" ) แต่คำพวกนี้ พอออกเสียงแล้วได้ความแบ้ว ก็เลยเอามาใช้กัน คำหลายคำก็มีที่มาจากมุข, เพลง,ศัพท์กะเทย, คำประชด ฯ ถูกเอามาใช้ต่อๆกันมาจนลืมที่มาที่ไปแล้วก็มี แต่ที่มาค่อนข้างไปทางที่ไม่ดี -_-"
@fujistudioofficial2564
@fujistudioofficial2564 Жыл бұрын
ทัวร์ลง คือการ โดนรุมประชาทัณฑ์ในโลกออนไลน์
@BeamSensei
@BeamSensei Жыл бұрын
ภาพลอยมาเลย กลัวแล้ว
@nattyloverphotos6237
@nattyloverphotos6237 Жыл бұрын
บ้ง =ผิดหวัง, ไม่เป็นไปตามความคาดหมาย, ไม่สวย, ผิดคาด บ้ง น่าจะมาจากคำว่า บ้ง ในภาษาอีสาน แปลว่า หนอน รึ หนอนผีเสื้อ สัตว์จำพวกหนอน ที่มีหลายชนิด สันนิษฐาน ความหมายว่า เหมือนใบไม้สวยๆ ที่โดนหนอนชอนไชจนไม่เหลือความสวยงาม
@TheSp875
@TheSp875 Жыл бұрын
จริงๆเราว่าคิมิโนโต๊ะ ใช้ในความรู้สึกของแซวความรักด้วยนะคะ มันจะต้องเป็นโมเม้นที่ดูหวานนนมาก เช่นแบบ อยู่ๆ a กินข้าวเลอะแก้ม b ก็มาเช็ดให้ ละเพื่อนก็จะแซวว่าคิมิโนโต๊ะหรอออ หรือไม่ก็ ถ้าในยูทูป เค้าก็จะใส่เอฟเฟกต์หัวใจ ชมพูหวานๆ ละก็ใส่เพลงคิมิโนโต๊ะ แต่จริงๆคือ อาจจะมี หรือไม่มีอะไรก็ได้ aกะb จริงๆก็เป็นแค่เพื่อนกันไรงี้ แค่แซวขำๆเฉยๆ
@555555knight
@555555knight Жыл бұрын
ตอนเรียนภาษาญี่ปุ่นก็คิดว่าคำวัยรุ่นนี่ยากมากเลยนะครับ ไม่มีคำแปลหรือวิธีใช้ที่เป็นทางการ
@Aymm90
@Aymm90 Жыл бұрын
ตอนนี้สนุกมากเลย ขอบคุณสำหรับคลิปน่ารัก ๆ นี้นะคะ ☺️ ติดตามมค่า
@wakompimthong3910
@wakompimthong3910 Жыл бұрын
คือว่าอยากให้ทำคลิป การเกณฑ์ทหาร ระหว่าง ไทย กับ ญี่ปุ่น หน่อยครับ
@jubjangfest6422
@jubjangfest6422 Жыл бұрын
ดือ เป็น comparative ของดีค่ะ 555 จึ้ง = stunning (น่าจะได้นะ)
@user-Bang444
@user-Bang444 Жыл бұрын
น่าจะเก็บคลิบไว้9วัน ทนไม่ไหวอยากดูน้องกะจังเลย
@jaebigc
@jaebigc Жыл бұрын
ป้ายยา ผมว่าที่มาน่าจะเป็นพวก ยาเสียสาว หรือยาอะไรที่ทำให้เคลิ้ม ๆ พูดอะไรก็ทำตามไปหมดงั้นน่ะ ไม่ตรงปก ค่อนข้างมั่นใจว่ากำเนิดจากแผ่นหนัง AV ที่ปกจะรีทัชหน้าให้ดูน่ารักมาก ๆ แต่พอดูในเรื่องกลับแก่มาก ๆ คิมิโนโต๊ะ น่าจะกำจัดเฉพาะ คู่รักจู๋จี๋กัน คู่รักเหมาะสมกัน งี้นา มันมาจาก tiktok ด้วยที่จะเอาเพลงนี้มาประกอบท่าจู๋จี๋กัน
@jaeinuj
@jaeinuj Жыл бұрын
สนุกมากเลยค่า
@j_a12hhv
@j_a12hhv Жыл бұрын
เจ้มจ้น=เข้มข้น(มั้งนะ)555+
@shibarokr
@shibarokr Жыл бұрын
เบียว = เชื่อมั่นในสิ่งไม่ใช่ ในระดับที่ไม่รับความคิดคนอื่น มั่นหน้า แล้วต่อต้านคนที่พยายามติ อะไรงี้ เป็นเชื่อมั่นเหมือนที่คนในวัยเด็กๆเชื่อในเรื่องราวของการ์ตูนว่ามีจริง อะไรแบบนี้ หรือ ทำกริยาใดๆที่น่าอาย แต่ไม่แคร์ ฉันจะทำ ทำได้แบบนิ่งๆเลย แบบนี้ก็ได้ ค่อนข้างกลางๆใช้ได้ทั้งบริบท negative และ Positive เลย 55+
@jubjangfest6422
@jubjangfest6422 Жыл бұрын
เขมรมั้ย ที่เบียวๆ 555
@baihomndo
@baihomndo Жыл бұрын
เก่งมากกก สนุกมากๆๆๆๆอีกแล้ววส
@jjhhh4472
@jjhhh4472 Жыл бұрын
ดูสนุกดีจังครับ
@Kairikey
@Kairikey Жыл бұрын
ตุย น่าจะมาจากภาษาลูนะ ตาย ผวนเป็น ลายตุย แล้วพูดสั้นๆ เป็น ตุย เหมือนผัว กลายเป็น หลัวผู แต่เอาสั้นๆ เป็นหลัว
@BeamSensei
@BeamSensei Жыл бұрын
ภาษาลูยากจัดหัวไม่ไป 555
@kanittapolsangnaree3979
@kanittapolsangnaree3979 Жыл бұрын
555สนุกมากเลยครับ สงสารมาก ภาษาไทยมันยากก
@Aymm90
@Aymm90 Жыл бұрын
ขำอิซากะซัง คิดถึงของกินตล๊อดด 😆 // ตุยคือตาย ส่วนตุ้ย คือ อ้วน ได้อยู่นะคะ 😂
@gaggedfridge7723
@gaggedfridge7723 Жыл бұрын
13:50 ในติ๊กตอกไงครับ ที่นั้นเพลงญี่ปุ่นมาเป็นไวรัลในติ๊กตอกเเล้วคนไทยก็เล่นกันเเบบเเพลนกล้องไปอะไรที่น่ารักเเล้วเพลงคิมิโนะโตก็ขึ้นมา ก็เลยเป็นว่าพอเห็นอะไรที่น่ารักมันคิมิโนะโตมากกกก
@h2ood
@h2ood Жыл бұрын
มาจากเพลง summertime cinnamons × evening cinema
@gaggedfridge7723
@gaggedfridge7723 Жыл бұрын
@@h2ood นั้นเเหละค้าบบบบบบ
@abhinainuttepnimit2620
@abhinainuttepnimit2620 Жыл бұрын
ทัวร์ลง พูดง่ายๆ รุมด่า....ป้ายยา จำใจซื้อ จำใจทำอะไรบางอย่าง เช่น อยากได้ ไอโฟนใหม่ แต่เสียดายเงิน คือ ไม่มีความจำเป็นต้องซื้อ แต่ ฉันโดยป้ายยา เลยต้องซื้อ
@n0j0n
@n0j0n Жыл бұрын
ไม่ตรงปก มีที่มาจากภาพยนต์ญี่ปุ่นที่รูปบนปกสวยกว่านักแสดงในเรื่อง บางทีก็คนละคนกันเลย
@CaptainTHChannel
@CaptainTHChannel Жыл бұрын
ป้ายยาน่าจะมาจาก สมัยก่อน ๆ มีเรื่องเล่าแบบ มีคนมาป้ายยาตาม ข้างทางไหมครับ โดนป้ายยาแล้วจะสะลืมสะลือ ไม่รู้สึกตัว
@hansumbreath628
@hansumbreath628 Жыл бұрын
สนุกดีค่ะ
@FranciscoDiamon
@FranciscoDiamon Жыл бұрын
5555 เป็นคนไทย แต่บางคำยังไม่รู้เลย 😆😂🤣🤣
@farmingko-studio
@farmingko-studio Жыл бұрын
จึ้ง น่าจะมาจากคำอีสาน แปลว่า หยุดดู อารมณ์คล้ายๆ"จ้อง"แหล่ะ ตัวอย่าง จึ้งเบิ่งซะก่อนดุ๊ แปลว่า หยุดดูให้ดีๆก่อนสิ
@hittenaipaidogun4314
@hittenaipaidogun4314 Жыл бұрын
พี่บีมต้องสอนภาษาหลูเเล้วเเหละรับลองมีงงทั้งคนดูเเละคนถูกถาม5555🤣🤣
@TheLungNuad
@TheLungNuad Жыл бұрын
ไม่ควรใช้เรียก โอปป้า กับคนที่ไม่รู้จัก อาจโดนคนเกาหลีใต้เขาไม่พอใจ เขาใช้กับคนสนิท คนพิเศษ และคนในครอบครัวเท่านั้น...
@shigkaduze8097
@shigkaduze8097 Жыл бұрын
ตุยมาจากภาษาลูค่า ลายตุย = ตาย
@chanakanploynoi2183
@chanakanploynoi2183 Жыл бұрын
คือยอมรับว่าไม่รู้หลายๆคำเลย ฟังแล้วคืองง มากแบบว่าไรว่ะคำไรเนี่ย 555
@MiLaNo789
@MiLaNo789 4 ай бұрын
ฮาจัด.😅
@nokaton
@nokaton Жыл бұрын
เบียว เดี๋ยวนี้ในทวีต ความหมายเปลี่ยนแล้ว เริ่มเอามาแทนคำว่า เกรียน เห่อหม_ย แล้ว ใช้กับเด็กมัธยมที่มีความมั่นใจในตัวเองสูงเกินไป ชอบไปฉอดกับคนในทวีตแบบผิด ๆ ถูก ๆ ทั้ง ๆ ที่ตัวเองรู้น้อย (เพราะเพิ่งเรียนมัธยม) ความหมายตอนนี้เลยเริ่มเหมือนคำว่า เห่อหม_ย บ้ง มาจากคำว่า เจ๊งบ๊ง แต่ ไม้ตรีพิมพ์ยาก เลยเปลี่ยนเป็น บ้ง พิมพ์ด้วยไม้โท ไอ้ต้าว เพี้ยนมาจากเด็กหัดพูดแล้วพูดไม่ชัด จากไอ้เจ้า เลยกลายเป็น ไอ้ต้าว คือคล้ายเสียงเวลาเด็กพูด ทำให้ดูมุ้งมิ้งเด็กน้อย คำว่า ตั๊นล้าค (น่ารัก) ก็โลจิกเดียวกับไอ้ต้าว
@ChakarinSudajan
@ChakarinSudajan Жыл бұрын
คำว่า "ไอ้ต้าว" เริ่มมาดังเพราะมีชื่อเพลงว่า 🎶รักนะต้าววาฬ🎶 และอีกเพลงคือ 🎶ฉลามชอบงับคุณ🎶 คำว่า "ตั๊ลลาก" มาจากเรื่อง "ฮอร์โมน"
@wanneesangkrajang9520
@wanneesangkrajang9520 Жыл бұрын
อย่าว่าแต่คนญี่ปุ่น เกาหลีเลย ป้าคนไทยแท้ๆ บางคำก็ไม่รู้เลย แปลว่าอะไรหว่า
@tommejung
@tommejung Жыл бұрын
คิมิโนโต๊ะ มันเป็นเหมือนโมเม้นคนสองคนตกหลุมรักกัน
@jubjangfest6422
@jubjangfest6422 Жыл бұрын
ลืมคำว่า เต็มคาราเบ้ว มั้ย 555 เต็มคาราเบ้วอะไรของเมิงวะ หยั่งงง 5555
@BeamSensei
@BeamSensei Жыл бұрын
คำนี้คือมันดันมาตอนบีมไปญี่ปุ่นสิบวัน แล้วแบบกลับมางงเลย ตามเกือบไม่ทัน 555
@xxxyyy176
@xxxyyy176 Жыл бұрын
เต็มคาลาเบล😂😂
@kridsanachalala3613
@kridsanachalala3613 Жыл бұрын
ใจแข็ง ใจอ่อน ใจบาง
哈哈大家为了进去也是想尽办法!#火影忍者 #佐助 #家庭
00:33
🧐✍คำที่น่าสนใจในภาษาไทย #2
10:51
นิสิตเกาหลี Nisit Kaoli
Рет қаралды 129 М.