Bookshelf Essentials: War and Peace!

  Рет қаралды 2,851

Steve Donoghue

Steve Donoghue

Күн бұрын

My email: st.donoghue [at] gmail
My Instagram: stevesbookstagram
My little Patreon, should you be feeling generous: / snappp
My poor neglected Goodreads: stevedonoghue
My encouragement to write for: openlettersreview

Пікірлер: 56
@pattube
@pattube 2 ай бұрын
1. Speaking of finding a translation that works for you, even if it's a bad translation, War and Peace has the Maudes and Garnett, both of whom are freely available to download and read. I use the Standard eBooks website for many of my classics including War and Peace. It has a far smaller library than Project Gutenberg, but their eBooks are far more aesthetically pleasing to me. (Personally I most love the Oxford World's Classics translation which is an updated and revised version of the Maudes done Amy Mandelker, but you have to buy or borrow that one. The original Maudes is still wonderful, and Standard eBooks has a wonderful version.) 2. Regarding translations of 20,000 Leagues Under the Sea. The free translation on Standard eBooks is from F. P. Walter, and Walter is actually considered one of the best translations of 20,000 Leagues (along with William Butcher and perhaps David Coward). Walter was one of the founding members (I think) of the North American Jules Verne Society and he has decided to release his translation for free. I think it's awesome to read the Walter translation via Standard eBooks. 3. As for The Three Musketeers, Lawrence Ellsworth has a good one. What's more, he's working on the rest of the Three Musketeers series or cycle. Last I heard, and as I understand it, Ellsworth plans for the series to be a total of 9 books once finished, but don't quote me on that! Best to check out the work on his website instead.
@bigaldoesbooktube1097
@bigaldoesbooktube1097 6 ай бұрын
Yes! I’ve been waiting for this 😃. I think about this book all the time it is living rent free in my head. The characters and the authors inner soul searching are like an acid trip in my subconscious 😅.
@RyanLisbon
@RyanLisbon 6 ай бұрын
Read W&P last year and found it amazing. It gets a bad rap for its size but it's an easy, entertaining and incredibly engrossing story. Don't let the size scare you (can skip 100 paged essay at the end).
@bigaldoesbooktube1097
@bigaldoesbooktube1097 5 ай бұрын
Totally agree that your way of moving from the domesticated to the period accurate is a very efficient mode and likely the most effective for most people. I tend to cheat and read a lot of blogs explaining why people chose a particular translation and pick by gut feel 🙈.
@christinaalvarez332
@christinaalvarez332 6 ай бұрын
That was a lot of fun! Thank you Steve!
@GraveyardShift-tl6ri
@GraveyardShift-tl6ri 6 ай бұрын
Steve, this is such a good video, but I truly cannot help but always think of that time you mentioned in one of your old videos (I think it was about The Brothers Karamazov), you said that while you were still teaching, you had a clueless student joke about Karamazov along the lines of: "Wow, it's like War and Peace but for Russian literature!" 😂
@PatriciaCrabtree-wm8xd
@PatriciaCrabtree-wm8xd 4 ай бұрын
An average reader can finish/love this within a month. It is unputdownable.
@davidhall8656
@davidhall8656 6 ай бұрын
The Ann Dunnigan is my favorite translation. Just want to flag her less often touted but still great version, which is available in the signet mass market. Of these, I suppose hers is a bit like less Edwardian, more mid 20th century Americanized english version akin to the Rosemary Edmonds. FWIW, i believe it is also the fav of Prof Morson (who is generally a constance garnett cheerleader and has written widely referenced articles severely critical of the PV).
@oneviewcornwall8200
@oneviewcornwall8200 6 ай бұрын
Thank you Steve - you are a booktube hero for me (this video is one mere justification) greetings from Cornwall, England 🌅
@DebMcDonald
@DebMcDonald 6 ай бұрын
The very first Russian novel I read was The Brothers Karamazov with the translation by David McDuff. It was the perfect translation for me because it felt like a Victorian novel and I was comfortable in that style. I loved it. I agree with you that it’s important to be able to relax and enjoy a book before you branch out into a more accurate form.
@Thecatladybooknook_PennyD
@Thecatladybooknook_PennyD 6 ай бұрын
I just ordered this based on this comment because I love Victorian lit!!🎉❤
@LaurieInTexas
@LaurieInTexas 6 ай бұрын
Long video or not, I loved this topic. It makes me feel much better when I don't like the "best" translation of a classic that others insist must be read.
@jesuisravi
@jesuisravi 5 ай бұрын
In one of your video series you did some kind of read along of The Road by McCarthy. I think the format was tripartite. Anyway, it struck me that that read along thing is a great way to review a book. You read a passage and say why you like or dislike it. This gives the viewer something to go on, puts "some meat on the bones" of what your take is. I wish you and others reviewing would do that kind of thing more often. As for Tolstoy...if I were maybe 20 years younger I might try to learn Russian just for the sake of Tolstoy, Dostoevsky, and Chekov. But even if I did learn to read Russian, never would I get out of the book what a native gets...ever ever ever. Same goes for any second language that a native English speaker learns, at least those languages learned somewhat later in life.
@dorothysatterfield3699
@dorothysatterfield3699 6 ай бұрын
I wonder why P&V, after all that French, chose to translate "la grippe" as "the grippe," which is far less funny. All the others kept it as "la grippe." That's the sort of thing that makes me wonder if Pevear and Volokhonsky aren't tone deaf.
@michaelgliddenforteski6576
@michaelgliddenforteski6576 6 ай бұрын
Perhaps this is my 2024 Mammoth. I can read Russian and Portuguese, but this one is too daunting. I love your take on translations. I totally agree with you.
@Tolstoy111
@Tolstoy111 6 ай бұрын
Napoleon’s military reputation comes from him winning battles against vastly larger forces. Lots of them. From the Italian campaigns even to Waterloo where he was winning before even more opposing forces showed up.
@saintdonoghue
@saintdonoghue 6 ай бұрын
Hee. I appreciate the loyalty, but this is nonsense.
@Tolstoy111
@Tolstoy111 6 ай бұрын
@@saintdonoghueI mean that’s what he’s famous for: tactical maneuvering to overcome being outnumbered. It’s what he did in Italy and most famously at Austerlitz. Invading Russia (and Spain) were poor executive decisions on his part that lacked foresight. But on the ground, in the fight, he was one of the all time greats. How else did he keep winning? Incompetent opponents?
@stretmediq
@stretmediq 6 ай бұрын
​@@Tolstoy111I agree his military tactics were so innovative they became standard dogma for a hundred years afterward. Both the Union and the Confederacy in the American civil war used Napoleonic tactics because they worked. Though he did have major failings such as not being able to keep his ego in check and not putting the emphasis on his navy he should have. If he had done that he may have not lost in Egypt
@Tolstoy111
@Tolstoy111 6 ай бұрын
@@stretmediq he didn’t seem to care much about naval power.
@stretmediq
@stretmediq 6 ай бұрын
​@@Tolstoy111you're right. He was an army guy who knew next to nothing about naval warfare and how it affected overall strategy. Personally I think that was his greatest failing. If he had put as much into his navy as he did his army the Napoleonic wars may have had a very different outcome
@gtm604
@gtm604 6 ай бұрын
That impression at 10:20 lol spot on
@meto2854
@meto2854 6 ай бұрын
DId I just catch a Guys and Dolls reference somewhere in there?! :D
@stretmediq
@stretmediq 6 ай бұрын
I went to college on an ROTC scholarship and we spent a lot of time studying the evolution of military organizations which is where Napoleon's genius lay. For instance he broke his army into combined arms corps which were highly mobile self contained mini armies. He also pretty much invented the general staff as we know it today, established the first dedicated medical corps with trained medics and wagons called "flying ambulances" from which emergency medical services is a direct descendant, the merit system for advancement for command positions where social standing didn't matter, logistical specialists who introduced the first rations using old wine bottles to store pre-cooked food, etc... and I must disagree with you about his campaigns which were mostly successful (he couldn't have conquered most of Europe if they weren't), e.g. Austerlitz, Borodino. It was only when he let his ego get the better of him, i.e. Egypt, Russia, that he stretched his resources too thin and he failed. Oh yeah I agree War and Peace is a bookshelf essential. One of the greatest books ever written
@brettzicari5233
@brettzicari5233 6 ай бұрын
Great video, Steve. For a first time reader PV is pretty daunting, however, there are subtleties that their approach unlocks that Garnett and Edmonds gloss over. On the other hand, I think the overall quality of PV’s prose is lower. There are a lot of trade offs in expressing the universal aspects of the work in the best English possible and trying to capture its peculiarity.
@beckyfair3934
@beckyfair3934 6 ай бұрын
I "read" this in college, due for a "reread".
@michaelchandler490
@michaelchandler490 6 ай бұрын
Never say “‘ever”. We all love the lectures. To answer your question. I enjoy the first version. My question is, did I mishear, or did you misspeak, but I believe the “fete” was happening at the English embassy in 3 out of 4 of the versions you read and in the third one it took place in the French embassy. If that is how the various versions read, I’d be curious as to why such a change would be made by a translator?
@dorothysatterfield3699
@dorothysatterfield3699 6 ай бұрын
Perceptive! I have that translation (by Anthony Briggs), so I looked it up. His reception is also at the English Ambassador's. Just a little blooper on Steve's part. I also have the P&V translation, but this exercise has convinced me Rosemary Edmunds' is best. Dammit.
@michaelchandler490
@michaelchandler490 6 ай бұрын
Thanks for that, I could not see any reason for a translator to arbitrarily make such a change. I'm slowly making my way through the Rosemary Edmunds translation and haven't seen the rest, but from the small snippets Steve read, I think I would enjoy hers the most.@@dorothysatterfield3699
@PatriciaCrabtree-wm8xd
@PatriciaCrabtree-wm8xd 4 ай бұрын
Is that Erasmus over your shoulder? Should I read The Praise of Folly?
@tommonk7651
@tommonk7651 6 ай бұрын
I started the P & V translation some months ago and got through about 50 pages and bogged down and left the book. Trying to find a better translation for me.
@martins1964
@martins1964 6 ай бұрын
i'm not a fan of how P&V handle the french. having to constantly go up and down repeatedly on each page was annoying (i read the P&V translation in 2023)
@jshaers96
@jshaers96 6 ай бұрын
I know what you mean, but there are multiple other translations and this was the only one to try to show how the Russians were aliens in their own culture, much more comfortable speaking in French than their native language.
@mattkean1128
@mattkean1128 6 ай бұрын
I've grown tired of P&V translations. I usually recommend the Maude version.
@ethanschneider2711
@ethanschneider2711 6 ай бұрын
Do you ever do unhauls?
@GrammaticusBooks
@GrammaticusBooks 6 ай бұрын
I'm currently watching the Russian film version ..........Hmmmmm.
@saintdonoghue
@saintdonoghue 6 ай бұрын
Oh no! You're becoming a FILM-BRO!
@GrammaticusBooks
@GrammaticusBooks 6 ай бұрын
@@saintdonoghue Research!
@Tolstoy111
@Tolstoy111 6 ай бұрын
It’s not very good - state cinema. The director (mis)cast himself as Pierre.
@GrammaticusBooks
@GrammaticusBooks 6 ай бұрын
@@Tolstoy111 Agreed. So far the battle scenes have been epic (looks like a cast of 1,000s) but the acting and directing could be better.
@battybibliophile-Clare
@battybibliophile-Clare 6 ай бұрын
Only the French have this worshipful view of Napoleon, oh and a few "Woke" British historians. I say hooray for Wellington and the Spanish and other allies.
@battybibliophile-Clare
@battybibliophile-Clare 6 ай бұрын
I am not a fan of the overly publicised P & V translations, they are clunky, and often the English is awful. I have several, but they are not favourites. Their Brothers Karamazov makes a difficult book almost unreadable, Katz is better, and has a friends comment on the cover. 'Ever ' is a long time, dont make promisses you cant keep, giggle.
@jshaers96
@jshaers96 6 ай бұрын
From reading interviews with them, their intention was to give Tolstoy in as unvarnished a way as possible. He's pretty scruffy in Russian, with lots of repetition, and if it read poorly to you in English I can only think it was deliberate on their part.
@battybibliophile-Clare
@battybibliophile-Clare 6 ай бұрын
@@jshaers96 that is true, but a translation should be good English, ie understandable, they aren't and other translators have said so. Their publisher has a big advertising budget, that doesn’t mean I have to like them. I pay my money and take my choice, my choice is not P&V.
@jshaers96
@jshaers96 6 ай бұрын
Absolutely. Fortunately there are plenty of translations to choose from, that's why I don't get too heated about P and V, although I understand why some feel differently.​@battybibliophile-Clare
@battybibliophile-Clare
@battybibliophile-Clare 6 ай бұрын
@@jshaers96 yes, like Steve says, choose the translation you feel comfortable with, fortunately in most cases there are alternatives. Good luck with your reading.
Bookshelf Essentials: The Decameron!
35:32
Steve Donoghue
Рет қаралды 2 М.
Heartwarming Unity at School Event #shorts
00:19
Fabiosa Stories
Рет қаралды 22 МЛН
Женская драка в Кызылорде
00:53
AIRAN
Рет қаралды 474 М.
Playing hide and seek with my dog 🐶
00:25
Zach King
Рет қаралды 33 МЛН
Stay on your way 🛤️✨
00:34
A4
Рет қаралды 13 МЛН
Tolstoi: Es kann nur einen geben (Mit Bibliothekstour)
33:12
LITERATUR IST ALLES
Рет қаралды 28 М.
10 Movies That Are Better Than Their Books!
36:41
Steve Donoghue
Рет қаралды 3,1 М.
War and Peace - How Tolstoy Challenges Historians (summary & analysis)
36:07
The Poetry-Tube Newbie Tag!
20:38
Steve Donoghue
Рет қаралды 2 М.
In Memory Of Alice
14:40
NovelleNovels
Рет қаралды 3,8 М.
War and Peace || Translations & Tips (NO SPOILERS!)
31:19
Road Reads
Рет қаралды 8 М.
Best Books of the Year | 2023
30:13
Mayberry Bookclub
Рет қаралды 6 М.
A Warm, Friendly Chat about Stephen King!
33:33
Steve Donoghue
Рет қаралды 3,3 М.
The 20 Greatest Characters of All Time - Reaction
1:31:03
Benjamin McEvoy
Рет қаралды 89 М.
Your Daily Penguin: Homer!
29:16
Steve Donoghue
Рет қаралды 6 М.
Fun Fun TV Comedy :🤪Who is stronger?💪
0:28
Fun Fun TV
Рет қаралды 1,7 МЛН