Sign up for my FREE COURSE Learn Russian with Movies - russianwithmovies.com/free-course/
@paulinalarsen20234 жыл бұрын
I love this woman so much. HOW CAN I THANK YOU FOR ALL YOU'RE DOING FOR US 😭😭😭
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Thank you, Paulina! Glad you´re enjoying my videos :) If you want to support my work, you can buy me a coffee www.paypal.com/paypalme/boostyourrussian
@malte51404 жыл бұрын
"Learn Russian with Movies" are the best videos to learn russian (and english :D )
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Two birds with one stone :D
@malte51404 жыл бұрын
@@BoostYourRussian Zwei Fliegen mit einer Klappe
@georgegibson69844 жыл бұрын
Great job. I am just starting now, but I can see how this series will be a great tool in the future. It makes learning fun.
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Hope you´ll soon be able to enjoy these movie lessons, George!
@ceresludovic75094 жыл бұрын
Great work and really good learning. Even after 40 hours of dialogue i study in movie i just understand 60% of the conversation between the two man. Well,lt s mean i still need to learn more and more.
@SpankyHam4 жыл бұрын
A significant part of the language consists of words and phrases in a figurative sense and/or idioms. Keep practicing and everything will gradually turn out.
@victorbitaraes31434 жыл бұрын
I think your videos are perfect. Best thing I've found on Russian language up to this moment. Thank you so much!
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Happy to hear that, Victor!
@slayerfiend334 жыл бұрын
Actually this was the most helpful lesson I have seen yet, Its much better to learn russian for me as it is happening in real time.
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Glad to hear that!
@slayerfiend334 жыл бұрын
@@BoostYourRussian What movies do you recommend watching in russian, that are also in English?
@michaelandre93504 жыл бұрын
Fabulous, Kristina - I enjoyed this style of learning very much and would love to see this movie as it looks so fun. Огромное спасибо!
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Glad you enjoyed it, Michael!
@muadib4204 жыл бұрын
Your channel is great, it's really helpful. Thanks a lot!!!! Could you do a video with a Tarkovsky film? I love the poem "First Dates" that is on the film "The Mirror", and I would love to learn more about it. Loves from Brazil
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Great idea!
@Experttechcanada4 жыл бұрын
i enjoy all your movies all the time ,thank you so much for help, and please post more movies for us even everyday if possible .
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Will do, thanks!
@musiclyrics45074 жыл бұрын
we need more like this video for practicing . thanks . keep going
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
More to come!
@fatemehakb5904 жыл бұрын
Огромное спасибо! Жду другие части фильма🥰
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Скоро будут)
@josephnicholas98124 жыл бұрын
Great idea and set up for learning new words and expressions! I love this---can you use more American movies like the Harry Potter selection! I think we all want to learn words we can use. The Putin videos are OK too but some of the words he uses would not be part of everyday speech. The sequence you use for learning is fantastic!
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Thanks, Joseph! I already have about five more lessons based on movies on my channel and will be publishing more soon!
@Lizdvs4 жыл бұрын
Nice video as always! Большое спасибо
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Thanks for watching :)
@Pakde_Junior118 ай бұрын
Terima kasih banyak Kristina
@Dreamvivid3 жыл бұрын
This is so much fun watching and listening the first time and then to see if you were right the second time through.
@BoostYourRussian3 жыл бұрын
Glad to hear you´re enjoying the format!
@reginaldokeke8354 Жыл бұрын
Great video, it will be helpful to show the infinitives of Less common verbs like Пашу for example.
@Julian-AJCP4 жыл бұрын
I love those videos!
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Glad to hear that!
@samanthabloklen63694 жыл бұрын
I love this type of videos
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
More to come!
@Miii7482 ай бұрын
Pls,continue to do such things🙏🙏🙏
@Magicboy11074 жыл бұрын
Make this for more video please, I love this language From Cambodia.
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Will do!
@Beastonn4 жыл бұрын
Great video layout! Спасибо)
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Не за что :)
@javatsang35823 жыл бұрын
Teacher teacher. We need more new videos! Been waiting so long.
@husseinhashim19734 жыл бұрын
Great idea .. please keep going on these videos Peace
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Thank you! Will do!
@allen76342 жыл бұрын
Спасибо Вам большое. Этот снимок очень полезный, но думаю, что еще было бы полезнее если б Вы объяснили фразы как рай в шалаше. Спасибо!
@vagnjensen20114 жыл бұрын
I may as well confess right away: Without the translation I would miss about 75 % of the conversation.
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
That´s ok! This clip is difficult and with a lot of slang words that are worth learning
@disdonc60124 жыл бұрын
It's not only the vocabulary but also the slurred speech.
@musiclyrics45074 жыл бұрын
and that's why this video is useful
@kavehkushi36614 жыл бұрын
Очень полезный урок. Третый раз я всё понял!!! Отличный метод. Happy Holidays );
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Отличный результат!
@sunmiduo4 жыл бұрын
this is actually really really really helpful thanks
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
You´re welcome, Amy!
@vargaborbala5202 Жыл бұрын
This movie dialogue and your chosen method are really good. Will you upload more from Russian movies? There are valuable comedy pieces.
@BoostYourRussian Жыл бұрын
Probably not, too many copyright issues
@charlesbyakika70942 жыл бұрын
What an interesting story ( short film).
@russianstuard24584 жыл бұрын
Great movie! ёлки 2 and 3 are also decent. ёлки 1 is a classic! The film teaches you alot about Russian culture for example: I never knew in Russia on new years eve you write a wish on paper and burn it and drink it within champagne to make it come true.
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
I actually haven´t watched the 2nd and 3rd parts
@saintleger8584 жыл бұрын
Toujours sympa merci, Спасибо!
@aikidoRick4 жыл бұрын
Excellent movie for learning, I enjoyed it.
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Glad to hear that, Rickie!
@lukasbecker77574 жыл бұрын
Yeah the series is back!
@aubreyjohnson25514 жыл бұрын
This helps a lot! Thank you!
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
You're welcome!
@OFFSITE883 жыл бұрын
Very helpful, thank you! Even more helpful if you could also add the literal translation.
@BoostYourRussian3 жыл бұрын
Noted! Many people requested the same, I´ll try to implement it in my future videos
@MarcMetral4 жыл бұрын
Спасибо большое. Мне очень нравится эта цена.
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Сцена? :)
@MarcMetral4 жыл бұрын
@@BoostYourRussian Один маленький фрагмент фильма, во Франции, называется "сцена фильма".
@eastwesttv75304 жыл бұрын
Hello, I just subscribed your channel, very interesting contents , can you make a video about Russian road signs ,( for driving licenses ) really appreciate 🙌🏿🌹 God bless you
@quinnlarnachjones2 жыл бұрын
Great content as always, Kristina! Learn Russian with Movies has been my primary source of study material over the last month or so. Just out of curiosity, at one point one of the leads brings up "Yakutsk Drama". Is that a unique theory of theatre in Russia, or is it just drama that happens to be from Yakutsk? Огромное спасибо :)
@BoostYourRussian2 жыл бұрын
They are referring to the Dramatic Theater in Yakutsk!
@daria.akkura2 жыл бұрын
He just referer to a specific treatre located in Yakutsk city. 😊 Random place where he happened to study. 😊
@quinnlarnachjones2 жыл бұрын
@@daria.akkura thanks heaps!
@LanPham-hl6sp3 жыл бұрын
Thank you so much ❤️
@BoostYourRussian3 жыл бұрын
You’re welcome 😊
@nanuzalazar60992 жыл бұрын
Большое спасибо
@BoostYourRussian2 жыл бұрын
Не за что!
@marayoxz4 жыл бұрын
Comments on the Harry Potter video are off. Thanks for the videos. They are awesome
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Thanks for your feedback! Yeah, KZbin disabled comments on that video because the video features minors :(
@billybetts9364 жыл бұрын
Thank you.
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Thanks for watching!
@luckyluckydog1234 жыл бұрын
thanks, it was a great lesson! the clip, without your analysis, would have been very difficult for me. It would be good if you could also explain in more detail at least some of the difficult words encountered in the clip, eg giving more examples, specifying their register and so on. But your videos are also great as they are, anyway :)
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Lorenzo, thank you for your feedback and for the donation, I really appreciate it! I know it would be useful to include explanations with examples but it takes a lot of time to do that (in addition to the extra time that I already spent to make a printable transcript) and I don´t think I can keep up with that in the long run
@luckyluckydog1234 жыл бұрын
Sure, I understand! I'll write here my findings on some of the words and expressions I found difficult. I hope this post will be useful to other people. Да бери, бери, у меня ещё есть! The initial да is a particle used, informally, for emotional emphasis. It can be translated as "cm'on", "go on (and)" у нас запрещено распивать спиртные напитки "у нас запрещено", literaly 'with us it is forbidden' it's the Russian way of saying 'We don't allow', 'alcoholic beverages are not allowed','You're not allowed' or similar. An unexpected usage to me. распивать means here: 'to have a drink together with someone else' ловко ты с ней! ловко меанс 'adroitly, craftily, cunningly, clevery'. So the whole expression word-for-word translated into: 'smoothly you with her!' or, perhaps, 'that was smooth of you with her!' I believe this one of the situations where Russian shows its penchant for dropping verbs altogether. I suspect с нею is also possible, but probably sounds too literary for this context. Якутский драматический. A reference to the якутский драматический театр. Perhaps obvious to Russians but puzzling to me, in part because of the succinctness and unexpectedness of the utterance, in part because I'd never heard of a 'drama(tic) theatre' in English or of a 'teatro drammatico' in Italian. Also in this case, no verbs, no 'theatre', no 'I attended', nothing. Чё в Питер? Чё is informal for что, and in this case it means почему: 'why to Peterburg?' Again, no verb was deemed necessary. Other examples of 'что' used with the meaning 'почему': что же ты не едешь? Why on earth you're not going? что ты не ложишься спать? - why aren't you going to bed? что же ты молчала? - why didn't you say anything? А что так? How come?, why so?, why is that? Накосячил? (Did you) mess up? накосячить (perf.) / косячить (imperf.) is an informal neologism meaning 'to make lots of mistakes, to do something poorly'. The verb is constructed from the noun косяк, which in turn is derived from the adjective косой 'skew, oblique'. The word косяк has several standard meanings (*) unrelated to накосячить but, according to Wikislovar', it also has the slang meaning of 'mistake' (most dictionaries don't report this meaning). (*) Other meanings of косяк: door frame; flock/herd/school (of fish); joint (cigarette containing marijuana) пашу как трактор From пахать, literaly 'to plough' and by extension 'to work hard, to toil, to sweat one's guts out'. I'm not sure how common the 'как трактор' is; judging by google, it's moderately common, so it's not an invention for this film, although the more traditional forms seem to be пахать как лошадь / как конь А у неё потом телефон... Раз, и батарейка садится 'раз' in this case don't mean 'once' but it's a simple onomatopoeic particle similar to Bam!/Bang! In any case I don't understand how this sentence is connected with what was said before or what the other guy says later. He works like a dog, and then her phone's battery goes dead. What? А то... otherwise... (an synonym to иначе) задержаться to stay late (eg at work); to be held up (eg at work) Ой, вот только не надо 'Oh, just don't!' It's not something I could realistically understand 'in the wild'. Потише можно? As usual with comparatives, the по- indicates 'a little': litt.: is it possible [to be] a little more quiet? As usually no verb, no пожалуйста, nothing. про рай в шалаше рассказышать A шалаш is a kind of hut, perhaps made of tree branches or straw, made as a temporary shelter. Etymologically it's from Turkish languages. The full expression is с милым рай и в шалаше meaning 'love and personal happiness are more important than material abundance and comfort' Да девушкам нужно чтобы мы тупо были рядом The first да is, again, just for emphasis, perhaps it could be translated with a filler word such as "Y'know" тупо in general means 'dully, stupidly' (from тупой - blunt, dull, stupid) Wikislovar', but not any of my other dictionaries (and I have some good ones!), reports as 'colloquial' the meaning ' незамысловато, просто , that is 'plainly, simply' In general the dialogue is very difficult also because of its extreme terseness, informal or slang expression and little context. Do Russians really speak and behave like that with strangers or it's just this film? What happened to good manners? :)
@martingalch2 жыл бұрын
@@luckyluckydog123 I need this for every vidéo ! thanks
@mamapandu9529 ай бұрын
terima kasih banyak
@dmp72522 жыл бұрын
Hi, this is great. So, you offer this sort of break down for the entire movie? How many movies do you do this for? Can we buy them as a package. This is great!
@BoostYourRussian2 жыл бұрын
I have 3 movie-based courses at the moment. You find all the information here russianwithmovies.com/
@SamSunLight4 жыл бұрын
Большое спасибо за ваше новое видео, потому что мне нравится этот способ обучения ! Hi Kristina can you tell me if it's good, please, because it's the first time I tell you what I think in Russian 😉 Thank you a lot for your good job and wish you a good evening 🌠
@SpankyHam4 жыл бұрын
100% correct and understandable Вы написали на русском верно/корректно/грамотно/правильно и понятно.
@SamSunLight4 жыл бұрын
@@SpankyHam Thank you very much ! большое спасибо за ваш ответ и мотивацию, которую вы мне даете 😀
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Да, все правильно сказано!
@SamSunLight4 жыл бұрын
@@BoostYourRussian Thank you Kristina, I am very happy to know that ! Excellent week-end to you with a max of sun 🌞🌞🌞
@bhami4 жыл бұрын
I'm learning some unstated pronunciation facts. к девушке: к before д becomes voiced like г. щ seems to be nearly always be pronounced the same as ш. If not so, what are the rules on that? Thanks!
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Why unstated? Russian pronunciation follows very strict rules, ones you know them, you can easily read any Russian word. In addition to devoicing in Russian pronunciation, we also have the reverse phenomenon - voicing. Voicing occurs when a voiceless consonant (к) is in front of a voiced consonant (д). In this position the voiceless consonant (к) will be pronounced like its voiced counterpart (г).
@JohnDoe-oo9ll4 жыл бұрын
The difference between then letters is the pitch with the higher-pitch one pulling the lips back and perhaps a slight difference in tongue placement. The deeper pitch almost puckers the lips forward like for a kiss
@suhanovdv4 жыл бұрын
Можно взять сцену с Ельциным из второй серии "Перевала Дятлова". Будет забавно :)
@issamassi4653 жыл бұрын
Отлично
@BoostYourRussian3 жыл бұрын
Спасибо за просмотр!
@sethsej46684 жыл бұрын
Can you please do a clip of the Soviet return to treasure island cartoon next time? The part where Dr Livci is diagnosing pirate captain would be great.
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Oh, it´s been AGES since I watched that cartoon
@debpartin87374 жыл бұрын
I haven't known too many women in Russia that would fall for this guys eyes at least none of my friends
@vampireegirl4 жыл бұрын
Thanks ❤️❤️❤️😍😍😍
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Thanks for watching :)
@jansoltes9714 жыл бұрын
Привет Кристина! What about Osobennosti natsionalnoy okhoty or Osobennosti nacionalnoj rybalki...? Would be fun, wouldn´t it? Большое спасибо, it is extremely helpful, what you do for us!!! 👍
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Great suggestion! I need to rewatch those movies first, it´s been ages!
@jansoltes9714 жыл бұрын
@@BoostYourRussianДа, c ума сойти, как время летит! 🤦♂️😉
@mounacheblak78283 жыл бұрын
I hope I am not too late with my suggestion but I just saw a good Russian comedy you might want to see. It is called Плохая Соседка. I really think it is convenient for a lesson.
@BoostYourRussian3 жыл бұрын
Thanks for the suggestion! I haven´t seen that movie
@SpankyHam4 жыл бұрын
Для урока можно взять какую-нибудь сценку/эпизод из фильма "Новогодний рейс".
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Надо будет посмотреть его)
@gannakurylko3304 жыл бұрын
женщина сказала не "вы знаете, молодые люди...", а "извините, молодые люди..."
@TomGuideKrakowPoland Жыл бұрын
spasiba
@mariaosorio3638 Жыл бұрын
Very. Good to. learn!I thiinnk Kitt. Will. Beee good tto see. tthheee wholeeee movviie
@gionibegood69504 жыл бұрын
until 14 i used to see every christmas a comedy called "poloseatay tigr" :-)
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Oh, it´s been ages since I watched it!
@gila41354 жыл бұрын
чудесный! конечно нам нужно перевод но упражнение чудесное : чувствуешь себя в России.
@SpankyHam4 жыл бұрын
в России нет ручных медведей у людей! Это стереотип. Никто не держит медведя как домашнее животное. -Ну конечно, я сам видел что ЕСТЬ! 😂 kzbin.info/www/bejne/o53blaGvm9CKgbM
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Диалог довольно сложный, поэтому это нормально, что вам нужен перевод
@myrnalopez20334 жыл бұрын
I always wanted to understand whatever was said in the tv show París Hilton project
@SpankyHam4 жыл бұрын
Чтобы достичь цели ваша мотивация должна зашкаливать.To achieve that goal, your motivation must be off the scale.
@ВладиславАлександров-у1г4 жыл бұрын
Где мы можем смотреть русские дубляжные и субтитровые потоковые фильмы? Привет из Индонезии, спасибо!
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Netflix
@Asma-ep9bx4 жыл бұрын
интересно - всегда думала что "не трогай" только значит "dont touch" а сейчас есть другой значение :) у меня вопрос "Пашу" можно его использовать например чтоб сказать (я пашу с утра до вечера) или его используют только как (Пашу как трактор)
@SpankyHam4 жыл бұрын
можно "я пашу с утра до вечера", "я пашу без отдыха" , можно синоним "я вкалываю с утра до вечера" " я вкалываю целыми днями"
@nightyonetwothree4 жыл бұрын
пашу to work hard
@armings72194 жыл бұрын
Is it possible to learn a foreign language by reading a book And do I not need to read a grammar book professionally? Thanks for guiding me
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
I´m not sure what you mean by "reading a grammar book professionally" but to answer your question, it´s not possible to learn any language just by reading because you also need to focus on other aspects of the language - listening, speaking, grammar, et.c
@JoPo-g2k10 ай бұрын
Спасеба я любыу блоине соднще
@justinkimberlakeofficial3 жыл бұрын
10:31 why did he say чего instead of что to say what?
@BoostYourRussian3 жыл бұрын
"Чего" is a conversational way of saying "что"
@languagetraveladoptee4 жыл бұрын
Thank you so much for your help with Russian:)
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Any time! :)
@melofernandesdacosta27664 жыл бұрын
Nice
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Thanks for watching!
@mahirteymur49584 жыл бұрын
cristina i learned english to saying you that i love you
@mahirteymur49584 жыл бұрын
*Kristina
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
❤️
@mahirteymur49584 жыл бұрын
@@BoostYourRussian спасибо большое ♥️
@MTChannelYT3 жыл бұрын
Вечерний Ургант!
@СветланаПрокудина-с5ч4 жыл бұрын
Кристина, а почему бы не вспомнить про самый новогодний фильм России?? Ирония Судьбы?
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Обязательно опубликую урок с кусочком из Иронии судьбы перед Новым годом!
@mamapandu9529 ай бұрын
terbaik
@shuraimelahi521010 ай бұрын
Why is learning Russian here is also fun like be fluent which is fedor shirin
@ericwood37094 жыл бұрын
Я предлагаю Солярис как следующий фильм))
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Ой, а я его не смотрела!
@ericwood37094 жыл бұрын
@@BoostYourRussian А может и Русский ковчег )) Уже посмотрела?
@user-nf9pi7dr9l4 жыл бұрын
didn't know that donkey translated as Traktor! I thought Donkey is ESHAK
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
Donkey is осел, not трактор but the phrase "to work as a tractor" doesn´t make sense in English that is why I avoided the literal translation
@Macvriendin3 жыл бұрын
It's better to say: to work like a dog. To 'work like a donkey' is not english. Oh yes, there is 'donkey work', but in that word order it is okay.
@ariunzayagantsooj51902 жыл бұрын
🔥❤
@rbk_toworld2 жыл бұрын
❤️
@ИринаГорбунова-в2н3 жыл бұрын
hello, if you want the practice of the Russian language, then write to me, there will be an exchange of languages, I need to improve my English.
@debpartin87374 жыл бұрын
Ironic fate its a new year movie
@BoostYourRussian4 жыл бұрын
The Irone of Fate, you mean? It´s one of the best movies ever! I´ll definitely make a lesson based on that movie!
@debpartin87374 жыл бұрын
С лёгким парнем
@debpartin87374 жыл бұрын
I love this movie
@debpartin87374 жыл бұрын
С лёгким паром
@galenwhite8765 Жыл бұрын
Wow this one is so difficult for a learner. Such fast speech and with very little enunciation.
@kokorose66324 жыл бұрын
🙇👏👏👏
@stanislavkocur34084 жыл бұрын
Я очень грустный потому что я роботаю в Берлине и я имял девошку в моей стране но я немогул её посетить потому что границе закрите. Ну мы расстались 😥. Очень желаю я себе вернутсья в мою страну ...и быть с мойой девошкой