BRAHIM TAYEB - LEMḤIBA-M / من أجمل الأغاني القبائلية الرومنسية مترجمة إلى العربية

  Рет қаралды 25,239

Immortal Songs الأغاني الخالدة

Immortal Songs الأغاني الخالدة

Күн бұрын

قناة مختصة بترجمة الأغاني العالمية
#أغنية_أمازيغية_مترجمة_للعربية

Пікірлер: 48
@SamiaAmoura-ms5hm
@SamiaAmoura-ms5hm 2 ай бұрын
للعلم فقط ان هدا الانسان معمي البصر فوهبه الله بقدرته تعالى ثوت ملاؤكي وكمان بعزف العود وكدللك له شهادة السانس تخرج من جامعة بوزريعة حيث درس الفلسفة ان الله رحيم كريم
@immortalsongs5131
@immortalsongs5131 2 ай бұрын
اشكرك للمعلومات الهامة
@skepyas
@skepyas 2 ай бұрын
Juste pour info, ton dieu on s'en branle.
@alipnl26
@alipnl26 10 күн бұрын
Et oui...c'est le grand brahim tayeb..ألله يبارك..❤
@adhamnasseragha2099
@adhamnasseragha2099 11 ай бұрын
صوت دافي رجعني لأيامي وذكرياتي الحلوة و الممتعة في الجزائر
@immortalsongs5131
@immortalsongs5131 11 ай бұрын
كانت احلى ذكريات
@khadgirl90
@khadgirl90 4 ай бұрын
لدي ذكرى مع هذه الاغنية جميلة جدا...رغم اني لم افهم وقتها اللهجة ، الا انها لامست روحي، شكرا جزيلا للترجمة، تانميرت
@immortalsongs5131
@immortalsongs5131 4 ай бұрын
🙏🏻🙏🏻
@salwasayed2759
@salwasayed2759 10 ай бұрын
ذوق راق ..شكرا لخياراتك المتنوعة الثقافات واللغات..❤❤❤❤❤
@immortalsongs5131
@immortalsongs5131 10 ай бұрын
سعيد باعجابك بما اقدمه وهذا يزيدني تحفيزا، لذا فانا اقدم لك الشكر الجزيل
@basiliocompositor
@basiliocompositor 10 ай бұрын
Amigos: essa médica é um ino ao amor 💘 e o amor não têm raça, tá no coração ❤️
@immortalsongs5131
@immortalsongs5131 10 ай бұрын
Essa música parece ter te afetado muito. O cantor é um homem cego Ok, vou traduzir a primeira parte para o português para você Letra do primeiro verso da música: Seu amor ilumina meu coração Ele deu muitas raízes Sinto meu coração apertar pela falta de você Sua ausência é o que me mata
@basiliocompositor
@basiliocompositor 10 ай бұрын
Amigos eu quis dizer ( música ) ao escrever eu erro muito, na hora de criticar. Desculpe.
@Hamassat_raqiya
@Hamassat_raqiya 11 ай бұрын
ترجمة صحيحة والله يعطيك الصحة خويا على مجهودك واصل👏👍
@immortalsongs5131
@immortalsongs5131 11 ай бұрын
تسلمي وأعتز برأيك ولك مني كل الشكر
@basiliocompositor
@basiliocompositor 9 ай бұрын
Esta música: fala com a minha alma, ela é tão suave igual à alma de vocês...❤🎉😊
@immortalsongs5131
@immortalsongs5131 9 ай бұрын
Desejo felicidades para o seu bondoso coração e estou feliz pela sua amizade
@لمساتوطبختوليب
@لمساتوطبختوليب 11 ай бұрын
🌷دائما التنويع جميل جداً حتى لا يمول المشاهد. اختيار جميل جدا الله يعطيك الصحة 👍👌
@immortalsongs5131
@immortalsongs5131 11 ай бұрын
أهلا وسهلا و 100 مرحبا بالصديقة الدائمة توليب، اشكرك جزيلا
@basiliocompositor
@basiliocompositor 10 ай бұрын
Obrigado amigos, desejo tudo de bom pra vocês!!!
@immortalsongs5131
@immortalsongs5131 10 ай бұрын
أشكرك من كل قلبي يا صديقي العزيز@@basiliocompositor
@Homraniabdellwahab
@Homraniabdellwahab Ай бұрын
جميلة معبرة جدا
@basiliocompositor
@basiliocompositor 8 ай бұрын
Nossos almas são irmãs, as suas postadas, falam com a minha alma.
@saidslimani7190
@saidslimani7190 7 ай бұрын
Traduction mélodique de : Lemhiba-m (Ton amour) Ton amour, dans mon cœur, prenant Tant de racines, il a donné Sentant mon cœur se serrer Ton absence me tuant Mon esprit, tel un désert Comme le soleil brûlant Privé d'eau, en plein hiver Rempli de sable, seulement Celle, à la fin, devenant Fleurie comme un parterre Toute couverte complétement De roses bien sentant Ce qui, en elle, a poussé C'est toi qui l'avait semé Ton amour m'a bouleversé Le cœur qui t'aime, assoiffé Le jardin, en moi, planté Nul ne l'arrose, asséché Les roses, chères à regarder Elles me paraissent attristées Comme si, éteinte, sa beauté Disparue, ô chère aimée. NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@immortalsongs5131
@immortalsongs5131 7 ай бұрын
Thanks ❤
@immortalsongs5131
@immortalsongs5131 2 ай бұрын
صديقي الحبيب هل يمكن أن أستعين بك بترجمة بعض الأغاني الأمازيغية وسأكتب في بداية الأغنية شكر لك وان الأغنية من ترجمتك
@basiliocompositor
@basiliocompositor 8 ай бұрын
ESSA MÚSICA: FAZ DEUS ADORMECER, ❤🎉
@basiliocompositor
@basiliocompositor 10 ай бұрын
Amigos: esta é puro amor, ela penetra dentro do meu coração ❤️ ❤️ ❤️ ❤️ ❤️
@immortalsongs5131
@immortalsongs5131 10 ай бұрын
Você é um homem muito emotivo e sensível. Você foi capaz de sentir essa música sem entender sua letra
@HassinaAitsislimane
@HassinaAitsislimane 28 күн бұрын
Lghivame ja d'or cette choncon
@lunablanca7856
@lunablanca7856 11 ай бұрын
Que dulce y hermosa canción...🎶🎶🎶
@immortalsongs5131
@immortalsongs5131 11 ай бұрын
Te daré información sobre nuestras comunidades, que se relaciona con esta canción. Esta canción está en el idioma del pueblo bereber, o como ellos los llaman (AMAZIGH). Son los indígenas de Argelia (este país en el que vivo actualmente desde hace 18 años) Porque soy de origen sirio. El nombre de este cantante es Ibrahim Al-Tayeb y es ciego. La letra de la canción es muy maravillosa, te la escribiré en español usando Google. Espero que la traducción sea precisa.
@immortalsongs5131
@immortalsongs5131 11 ай бұрын
Lírica: Tu amor ilumina mi corazón Dio muchas raíces Siento que mi corazón se aprieta por perderte Tu ausencia es lo que me mata Mi corazón alguna vez pareció un desierto Como el sol caliente Que carecía de agua en invierno que estaba lleno de arena Esta arena viene, por fin Se convirtió en una tierra próspera. Totalmente cubierto Flores bellamente fragantes Que florece hoy en esta tierra tú eres quien lo plantó Tu ausencia me hace sufrir El corazón que te ama siente sed El jardín que plantaste dentro de mí. Se seca porque nadie la riega. Rosas que eran tan caras de contemplar A partir de ahora ella no muestra más que tristeza. Como si su belleza se hubiera desvanecido
@lunablanca7856
@lunablanca7856 11 ай бұрын
​Hermosa y conmovedora música ..que expressa con sensibilidad lo que hay en el corazón y alma del cantante...aún con sus luchas ...desafios y limitaciones él ofrece Amor al mundo a través de su arte..."Sentimiento puro de un amor verdadero"... .gracias por la traducción perfecta🎶🎶🎶⚘⚘⚘
@skepyas
@skepyas 2 ай бұрын
Nous avons une très belle langue. Devons nous attendre qu'elle ne soit plus comme presque partout en ânegirie pour le réaliser (quid du chawi moribond, chenwi éteint etc) ?
@lounistreizieme1671
@lounistreizieme1671 6 ай бұрын
حبك نبت على قلبي و أعطى كثير من الجذور شعرت بقلبي قد ضاق،غيابك عني قتلني قلبي كان يشبه الصحراء،كان مثل الشمس الحارقة،كان يفتقد للماء حتى في الشتاء،كان مليى بالرمال فقط ثم أصبحت تلك الرمال إلى أرض خصبة مزدهرةمغطاة بأكملها بالورود و الرائحة الطيبة،و كل ما نما عليها اليوم أنت من زرعها غيابك محنني ،القلب الذي يحبك عطشان ،الحديقة التي قمت بزراعتها في داخلي جفت فلا أحد يسقيها ،والورد العزيز ل النظر هاهو يبدو الحزن عليه،جماله كأنه إنطفأ عنمدما غبتي عني يا عزيزتي
@immortalsongs5131
@immortalsongs5131 6 ай бұрын
❤👍🏻
@djinamira5834
@djinamira5834 4 күн бұрын
♓️♓️♓️♓️❤❤❤❤❤😢❤
@asmamh8235
@asmamh8235 Ай бұрын
Kl myz3fni ndkhl nsme3ha it calms me down
@immortalsongs5131
@immortalsongs5131 Ай бұрын
Nchallah Rabbi Ma Yjeblek Z3af
@asmamh8235
@asmamh8235 Ай бұрын
So There's this guy Juba , I can't describe my feelings toward him yet , but i certainly related this song to him 2:15
@faridahammadouche2038
@faridahammadouche2038 3 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ belle chanson
@cylialhocine4319
@cylialhocine4319 25 күн бұрын
❤❤❤
@basiliocompositor
@basiliocompositor 10 ай бұрын
Amigos: esta música meche dentro do meu coração ❤️ ❤️ e a minha alma fica flutuando nas nuvens...
@immortalsongs5131
@immortalsongs5131 10 ай бұрын
Uma expressão maravilhosa e sua presença é a mais maravilhosa
@SondosAnais
@SondosAnais 5 ай бұрын
شكون يكتبلي كلمات الاغنية بالعربية بغيت نغنيها ❤❤❤❤
@immortalsongs5131
@immortalsongs5131 4 ай бұрын
سارسل لك الكلمات باقرب وقت ولا مانع لدي ان انشرها لك في قناتي بعد ادائك للأغنية بصوتك
@sadeftara8971
@sadeftara8971 4 ай бұрын
الأغنية مترجمة
Brahim Tayeb - Ussan-ni originale *paroles*🔥💔
8:39
Sassa Ch for lyrics
Рет қаралды 174 М.
Yasmina Tamaguelt  "Lemḥibba-m"
5:18
Sirocco Records
Рет қаралды 723 М.
Cute
00:16
Oyuncak Avı
Рет қаралды 12 МЛН
Mohamed allaoua-ljerhiw-مترجمة للعربية
4:32
Lamia.B
Рет қаралды 158 М.
Lemhibam
5:56
Brahim Tayeb - Topic
Рет қаралды 547 М.
Ay asaru (Ah l'épilogue de ma vie)  | Malika Domrane | Avec Paroles et Traduction
6:08
Awal Lyrics - Musique Kabyle avec Paroles
Рет қаралды 166 М.
Tarik Aït Menguellet - Niɣ-as - Paroles & Traduction
5:35
Akvayli Lyrics
Рет қаралды 100 М.
Idir - Abehri Tmeddit - Amazigh Diaspora
6:30
Amazigh Diaspora
Рет қаралды 499 М.
Idir - Pourquoi cette pluie Lyrics (Français - Arabe)
4:54
MarouProd
Рет қаралды 3,1 МЛН
LEMHIBBA-M de Brahim Tayeb by Sarah Zermoun- Karaoké
5:21
Hamza Menguerche
Рет қаралды 60 М.
Defreɣ lbaz (2017 Remastered Edition)
4:53
Amour Abdenour
Рет қаралды 357 М.
Cute
00:16
Oyuncak Avı
Рет қаралды 12 МЛН