Duff in America means "Designated ugly fat friend". From a movie.
@purpletrinity2176 жыл бұрын
Being British: Joel & Lia k
@iandraws66996 жыл бұрын
Earlier I found out that Brits say a “fortnight” instead of two weeks.
@blee55726 жыл бұрын
Where is the BOG...
@stardustgirl29046 жыл бұрын
👱♀️🇺🇸In AMERICA Homley means, unattractive, not old or haggy!!!
@ByzantionYT6 жыл бұрын
*So all this time they were just calling me a cigarrette?*
@QuincyDisneyVegan5 жыл бұрын
Or meatballs LoL
@zecroene42755 жыл бұрын
Im afraid that's not true
@gemmakenyon43265 жыл бұрын
Lol
@hannahrene27515 жыл бұрын
Lmao
@leeannhutchings61355 жыл бұрын
Bamboozled! Your name matches the comment
@leafbelly6 жыл бұрын
Maybe they're called "rubbers" because you "rub" them on paper?
@ummesalmatahir67455 жыл бұрын
That's literally why. It runs against paper to erase the pencil. Quite lazy lol
@what-uc5 жыл бұрын
When rubber was originally imported from India to Britain the only practical use for it was to rub out pencil marks. So that's how it got its name. It wasn't until vulcanization was developed that it became more versatile.
@millierose78095 жыл бұрын
yes thats why
@SearchIndex5 жыл бұрын
They were an original rubber product from the sap of the rubber tree
@Logan-dc1fv5 жыл бұрын
And we call erasers, erasers because you erase the mistake you made
@Maxid16 жыл бұрын
Homely means plain and unattractive. Age has nothing to do with it.,
@FrostyErica6 жыл бұрын
Maxid1 Seriously!
@shaunbrown856 жыл бұрын
Homely to me is a place i can call a home which is cosy, welcoming, etc.
@PETERPANGL0SS6 жыл бұрын
Merriam-Webster dictionary: "4 : plain or unattractive in appearance." As stated, nothing at all to do with age.
@ecclestonsangel6 жыл бұрын
Maxid1 That's what I always thought it was.
@electronicmoll6 жыл бұрын
Maxid1 Maxid1 is absolutely 100% correct.
@lindawolffkashmir27685 жыл бұрын
There is another. In England, the phrase “blow me” means you’re taken aback or slightly amazed. In America it’s an insult or a sex act.
@zaryaislegit1254 жыл бұрын
I learned something today!!!! 😊
@prettylix97714 жыл бұрын
Yep 😐
@pasimoine28104 жыл бұрын
I'm pretty sure they mean the same thing dude lol
@bonherbert25784 жыл бұрын
Yeah I know that oh yeah and British are way better than America’s
@samcapper9414 жыл бұрын
😂 got that one a bit wrong mate, “blow me” is still rude here in the Uk
@SirWussiePants5 жыл бұрын
The "C" word is much more acceptable in the UK whereas in the USA it is probably the absolute worst word someone could say in public.
@dolecrash58025 жыл бұрын
Larry Roux It is because the word could be spelled out to mean See You And Tea
@laral82055 жыл бұрын
I wouldn’t say it’s acceptable in the U.K. - I would only say it around my husband and my best friend. I wouldn’t say it around anyone else. However a few hundred years ago it was actually a very standard word in England and well used and no offence was taken
@benlucas36255 жыл бұрын
@@dolecrash5802 See you Next Tuesday.
@animalsforlife10195 жыл бұрын
Larry Roux it is the worst in the UK aswell
@heatheralpert22945 жыл бұрын
@@laral8205 Maybe it depends on where in the UK? My best friend is from England, Cambridge Shire and she says they use it like "bitch' here. Where as here I cringe when I hear her causally say it.
@1596Brandon6 жыл бұрын
Why do they call it taking a poop when your really leaving one?
@jaymeswebb96146 жыл бұрын
Having a shit 🤣😂
@ViolentKisses876 жыл бұрын
You don't know what I do in the bathroom.
@saintsrobbed64506 жыл бұрын
FBI *DON'T MOVE*
@rotcod28866 жыл бұрын
There are a bunch of words like "take" and "go" that have literally dozens of uses. They are "catch-all" verbs that are just very useful. As to your question, you're not really leaving one anyway. When you leave something, you walk away and it's still there. You're not doing that with poop. Anyway, poop in that sentence is another verb. Why am I still going on?
@tomforealz44826 жыл бұрын
Im from uk and you made me think
@SirGuido6 жыл бұрын
Homely DOES NOT mean "old" in America. What it means is plain, unimpressive, basic. So a homely person is someone who isn't dressed up or presenting themselves well in general. Just very basic.
@Courtneyburns906 жыл бұрын
SirGuido im British if someone was homely I would think of Molly Weasly lol 😂 an older woman who bakes and knits lol etc
@AlfredHawthornBennyHill6 жыл бұрын
Homely in America just means, plain looking, not beautiful or just average.
@poit576 жыл бұрын
When I hear the term, I think of a woman in drab clothes who doesn't wear makeup or style her hair.
@flannerymcgovern30816 жыл бұрын
Yes!! That's what I was thinking!!
@Halfbloodprincesss86 жыл бұрын
I’ve always thought of it as someone who goes out in public without taking care of themselves like someone who wears pajamas to the store.
@elliesmith73884 жыл бұрын
When I went to America the person I was staying with said “I like your pants” and I though my underwear was showing and got so embarrassed
@TonyEnglandUK4 жыл бұрын
I'm way up North in England and I've never used the word "trousers" in my life. I know I'm in the UK minority but my whole town here has always said "pants".
@pamseulean31434 жыл бұрын
Haha I have American friends who moved to England and were pastoring a church. In one of his earlier sermons, he mentioned ladies wearing “pants”! You can imagine the parishioners were mortified and he learned the hard way to say “trousers” 😂
@garystreile91432 жыл бұрын
FYI: I'm an American living in the US. I think it was Lia who asked what we call "pants" in the US. I call them "underwear". And I think lots of Americans do too. "Boxers" and "briefs" are particular types of underwear for men. "Panties" and "thongs" are particular types of underwear for women. I've also heard people in the US use the term "trousers" for the lower outer garment that covers the legs. But I find that to be a more formal term than "pants".
@davidpeterson20226 жыл бұрын
"Bun in the oven" is still the cutest way of saying "I'm pregnant."
@DPBGMODELRAILROAD6 жыл бұрын
Also "eating for two".
@16misssherry6 жыл бұрын
Houses used to be built with the toilet and bathroom separately, in some houses and areas that's still the case. Many modern houses also have a toilet on the ground floor and a toilet in the bathroom. I find most people don't mind being asked where the toilet is.
@anonymous.t66496 жыл бұрын
I don't like that way of saying it, personally
@anonymous.t66496 жыл бұрын
@@16misssherry I'd hate it if someone asked me that. As well as the rest of my family, and pretty much everyone I know.
@mrs.smartypants73856 жыл бұрын
I hate it
@zendyk6 жыл бұрын
"Homely" doesn't mean old or like a hag. It simply means "unattractive". It's usually applied to young women who are considered plain looking or less than pretty.
@Bobby-ok9zd6 жыл бұрын
That's right
@lukeirot6 жыл бұрын
Or men why do people like to make every fucking insult a women thing.
@donjon54426 жыл бұрын
lukeirot Because that’s usually who it’s said to you fucking white knight I’ve never heard a man be called ‘homely’ due to the fact I don’t really think men would care
@drewpamon6 жыл бұрын
Abraham Lincoln often referred to himself as homely.
@missironmouse6 жыл бұрын
zendyk I’ve always heard it in terms of old and ugly! It’s crazy how people use the word differently:)
@loveandlondon6 жыл бұрын
"So if you're turned off, don't worry you can turn back on" - top quote of the video
@ThoseTwoBrits16 жыл бұрын
haha! Hilarious!
@gunnerlangy6 жыл бұрын
emosh73 Grow up !
@Marcel_Audubon6 жыл бұрын
you're the uninformed dame in the post? you said, more than once, and with your face cringing from the horror of the thought, that homely implied old - you need to examine your full frontal ageism coz age has absolutely nothing to do with being homely or the word homely
@themajesticbulldog38326 жыл бұрын
I saw you in another lol
@laurieschnurer76146 жыл бұрын
Right, homely is more like being unattractive.
@bobfitzpatrick89525 жыл бұрын
My late father from NYC used to always refer to a restroom as "the facilities."
@rodneyperry69425 жыл бұрын
That, or latrine were both used in the US army.
@AmyAndThePup4 жыл бұрын
So formal :) I've heard it on occasion, though.
@daveholmes55404 жыл бұрын
Aka. The bog.
@eliasqueen40204 жыл бұрын
I'm from ny I still say that some times, it's kinda old school but that's how my aunts and uncles talked so I say it sometimes lol.
@lavamc3193 жыл бұрын
In UK we just say toilet or bathroom
@imacommenter12556 жыл бұрын
Random British person: Where's the toilet? Me: In the bathroom?
@nafisaa39786 жыл бұрын
Pretty sure it’s called the restroom in the UK
@ianwallis99796 жыл бұрын
Restroom is not a uk word
@lmaoroflcopter6 жыл бұрын
NAFISA A definitely bathroom/toilet/lavatory/loo/gents/ladies/WC If you asked for a restroom, we'd know what you mean but we generally don't use that word.
@nafisaa39786 жыл бұрын
Ian Wallis right! Some1 told me it was! MY bad!
@midnightbreeze36846 жыл бұрын
NAFISA A no.... that’s an American word.....
@oh-totoro6 жыл бұрын
There's also different meanings for "pissed". In the US it means pissed off/angry. But in the UK it means drunk.
@ellie75836 жыл бұрын
Totoro in fairness I’m British and I use the word pissed with both those meanings depending on the context
@skjorta19846 жыл бұрын
Eh, I've never used it like that before
@Ireallylikepotatoesandbg36 жыл бұрын
Totoro and urinating
@jude49686 жыл бұрын
Totoro everything means drunk here "im pissed" "im fucked" "im kettled" basically any word can be used like that
@malinda2286 жыл бұрын
US, pissy drunk is used too. 😄
@aliyah17716 жыл бұрын
I’m in Britain and always thought homely meant it’s a place like home 😂
@skjorta19846 жыл бұрын
Roblox Girl_101 EEEEHHHHH????
@maddiesworld37656 жыл бұрын
Roblox Girl_101 same
@marybaker85826 жыл бұрын
That’s what they said.
@jamess69616 жыл бұрын
Homely is exactly that. Somewhere you feel relaxed and at home. It’s a huge compliment in England.
@mylovesongs24296 жыл бұрын
i was always hearing "homey", when talking about a nice house.
@richardrobertson5835 жыл бұрын
Toilet is descriptive? I think you'll find 'shithouse' is a lot more descriptive
@nickstocker56974 жыл бұрын
I would say where's the council gritter!
@ryanhoffman54773 жыл бұрын
Where's the John
@AarontheGreatXCII-kn4gj6 жыл бұрын
I've never heard of "Preggy" but even my phone wants to correct me and say "preggo" -St. Louis
@zarahall93875 жыл бұрын
i know loads of people that say preggers though lol
@alex_josephhhhh5 жыл бұрын
I’m from stl too
@LOLJeezy5 жыл бұрын
Stl baby
@glowhoo92265 жыл бұрын
Pregnart
@michellem94445 жыл бұрын
LOL at the American smiling uncomfortably every time you guys say the "F" word! The other "F" word would get you less looks over here than that one!
@holly52915 жыл бұрын
when?
@lynnhettrick75884 жыл бұрын
I was cringing the whole time. I was thinking, “Stop saying the F word!” I don’t bat an eye when someone says “f@ck”!
@bonherbert25784 жыл бұрын
I can relate an employee was at the till was smiling at me it was super creepy and she looked like I was standing directly below a nuke and was about to end my life I was so uncomfortable I just left the shop
@fionagregory93763 жыл бұрын
What?
@michellem94443 жыл бұрын
@@lynnhettrick7588 I know, right? That should have been labeled NSFW! lol
@Nitzah4 жыл бұрын
You said "homey" and I thought homie, like friend or mate
@vynneeack46454 жыл бұрын
Me too
@philipsmithwv4 жыл бұрын
Homey would only be to describe a familiar, home-like atmosphere. Homie is more colloquial for a pal, one of the gang. Homely is for a very unattractive person.
@dianeharrison49753 жыл бұрын
Me too
@andie223115 жыл бұрын
“Preggers” “Ladies/ men’s room” or “rest room” if in public. “Bathroom” if at home or someone’s house.
@hookups3004 жыл бұрын
Na, I say bathroom when I’m not home.
@blagobanov20554 жыл бұрын
In whole Europe we use toilet or something similar. For example in Czech Rep is toaleta, in Bulgaria toaletna. What about the toilet paper? How to say in Am English? Bath paper? 🗞
@natashaaba94204 жыл бұрын
@@blagobanov2055 bathroom tissue
@SprinklzZWinner4 жыл бұрын
@@blagobanov2055 just call it tissue
@carson12344 жыл бұрын
Morgan Birchall that’s exactly what I say
@wfcoaker13986 жыл бұрын
An eraser is a rubber because you rub things out with it. But then again, “rubbing something out” means something different in the US, too. Lol
@Daniel133246 жыл бұрын
Wf Coaker I think you’re referring to “rubbing one out” which means wanking.
@Lisa-Sherlock-Holmes6 жыл бұрын
My mom (91) was born in Lancashire but has lived in the States since she was 18. When she came over with her military husband, they were greeted and welcomed by his entire family. That night, she said that she was going to bed and asked if someone would knock her up in the morning. She didn't understand why all the men raised their hands and all the women got mad. In England, it means to be woke up. In the States, it means to get someone pregnant.
@skjorta19846 жыл бұрын
Not You I've known that..... Ignore me plz
@alexroberts44606 жыл бұрын
Not You my mother was born in Salford 1934.....she came over as a bride too.
@charlotteli90016 жыл бұрын
ayyy i live in lancashire
@WECrow16 жыл бұрын
This happened to my British born Mom when she came over in the 50s. She also asked a male classmate for a rubber......
@Lisa-Sherlock-Holmes6 жыл бұрын
LOL
@valerielinares20686 жыл бұрын
One word I've noticed has a difference in the US and the UK is the word "naughty." To me, at least, it seems in the UK, "naughty," just means being rebellious, or doing something you're not supposed to. Whereas in the US, the word "naughty" has sexual connotations. Like if someone is extra freaky in bed or something like that.
@SherriLyle80s6 жыл бұрын
Valerie Linares it could mean both. The latter is something newer. I may say to my kids that they have been naughty if they acted up in a grocery store. That's always been the first meaning.
@Laudon12286 жыл бұрын
Valerie Linares I’m American, from Virginia and I’ve heard naughty used to mean misbehaving.
@valerielinares20686 жыл бұрын
I agree that it could vary from state to state... maybe I'm just perverted... lol. I'm not, I'm just speaking from my personal experience, lol.
@roxcyn6 жыл бұрын
Valerie Linares - we use both meanings in AmEn.
@worldendinghero79736 жыл бұрын
Valerie Linares ahem, Naughty means rude or rebellious in American same with the UK. It CAN be used for sexual slurs.
@JackTheGiantOne5 жыл бұрын
“The bun’s in the oven.” That’s our version of up the duff
@mks30334 жыл бұрын
Also your in the family way i think is one
@katesanch63784 жыл бұрын
Since WHEN?!?! Always that phrase "bun in the oven" has meant someone is pregnant.
@cathyvickers90634 жыл бұрын
@@mks3033 I heard this much more in shows & movies from the 50s & 60s. They were much more circumspect in the old days.
@helpsavethehumans4 жыл бұрын
knocked up
@TheWrongHands184 жыл бұрын
Knocked up
@Sforeczka6 жыл бұрын
when I was a young woman in the US Army, I had a boyfriend who used to say he had to go to the Little General's Room when he needed to go to the loo. Then one day we were out to dinner and I excused myself to go to the Little General's Room. Boyfriend looked at me and said, "But Maria, you don't have a Little General."
@FatalFinality6 жыл бұрын
Maria Swora omg lmao!!!!!!!
@WaterPython6 жыл бұрын
Lol
@bobdylan61986 жыл бұрын
Maria Swora hey that is sexist
@angelina-jb9bn6 жыл бұрын
bob dylan omg 😂 you'll understand when you're older
@chimcham67626 жыл бұрын
Girafficornasauras Haha they sure will 😂
@alexoelkers22926 жыл бұрын
Calling a women "homely" doesn't mean old in the US. It means plain, unattractive, or simple in appearance. Generally when you refer to some one (usually a women) in the US as being homely you are saying that she is very plain in appearance. It's not a term we use very often which is most likely why she thought it meant old.
@velvetcherrylips6 жыл бұрын
other words in Britain to describe an ugly person are Hanging, Muling or Dobbin!
@JamieMcLochlin6 жыл бұрын
We knew a family who moved here to the U.S. from England a few years back. Their little boy got sent to the principal's office his first day of school because his stupid teacher didn't realize that when he asked her for a "rubber" he just meant he needed an eraser. She thought he was asking her for a condom. I still don't get how she couldn't just use some common sense to figure out what he meant. The poor kid was like 8 years old and he thought he was getting in trouble for making a mistake on his paper.
@navysealsman12336 жыл бұрын
Jamie McLochlin I feel bad for that poor kid
@kimfleury6 жыл бұрын
Awww poor kid. I met a Scottish man whose family moved to Massachusetts. He got expelled from public school in Boston when he was 8 because he dressed as Bobbie Burns for his first U.S. Halloween. So his family moved to Canada, and that's where I met him.
@skjorta19846 жыл бұрын
Jamie McLochlin damn
@eligil46296 жыл бұрын
KA Fleury It’s Robbie Burns and how did he get expelled for that 😂
@kimfleury6 жыл бұрын
He said they celebrated Robbie Burns Day by smearing their faces in soot. It was his first Halloween in the U.S. and he'd never heard of Trick-or-Treating, so when the teachers talked about dressing in costume, he assumed they celebrated Robbie Burns Day like he had at home in Scotland. But the teacher and principal thought he was being racist with blackface makeup - he and his parents had never heard of the old U.S. vaudeville routines where white actors did that (and black actors made up in whiteface -- it's all crazy). So they moved to Canada because the U.S. is just too crazy.
@LivingLifeWithLisa5 жыл бұрын
I’m planning a trip to Britain (I’m American) and am planning on taking my three sons. I watched a video of words not to say. Unfortunately, looks my son Randy is going to have to stay home. 😂😂😂
@ahickin4 жыл бұрын
LivingLifeWithLisa please don’t go to london. Very expensive and the people are rude and it’s very busy in london
@julesburton46494 жыл бұрын
Yes. It's a name I've never known here in the UK. I hope parents wouldn't be that cruel. But just a name over there.
@TonyEnglandUK4 жыл бұрын
@@ahickin London is an incredible city.
@AmyAndThePup4 жыл бұрын
@@julesburton4649 Wait...what? Is that a rude word in England? Wait, I think I remember something vague about it not being nice, but not whawt it means :( What would an American named Randy do if he want to the UK? Go by a different name so as not to offend?
@sukisakain4 жыл бұрын
LostJedi26 I may be wrong, but I believe Randy means “horny” in the UK.
@velvetcherrylips6 жыл бұрын
Also in U.K. if you cannot be bothered to do a task or make a necessary journey, you simply say:- “ I can’t be arsed”!!’
@kathycollins96576 жыл бұрын
That should be on the list of phrases Brits say that Americans don't understand. If you hadn't told me, I would have had no clue as to what it meant.
@kathycollins96576 жыл бұрын
Deerie Lou I think that we would interpret "Hanging" as "he is sexy" since we very occasionally we might whisper to our girlfriends, "He is well hung", meaning he's got a big d*ck. :) I have read the word "minge" which appears to be horrendously derogatory, but have never heard it in the US, but I hadn't heard of ming or minging until I read your post. Wow, what a difference between minge and ming!
@kathycollins96576 жыл бұрын
Deerie Lou, I realized that! That's why I was so surprised that minging meant something else entirely! I have never heard either. But some of the books I read are by British authors, so I have to figure some colloquialisms in context, i.e. I'm too lazy to look them up, or I am just too engrossed in the book to stop reading long enough to look them up. There's another one I wouldn't hear in the US, his "love length". I like that one. I was just telling you what we would think if we heard it here. It's truly weird how so many things we say on our side of the pond are exactly the same as what you say on your side, but where we differ is sometimes really freaking different. "Freaking" or "frigging" are ways to say the F word more politely. : ) Unless you use freaking as in "I'm freaking out", in which case you would be referring to "I'm scared as hell" or "I'm going insane".
@kathycollins96576 жыл бұрын
😂 😂😂, whereas if a girl said to a guy "wow, you're well hung!", the guy would either blush or his ego would go through the roof. At least "birthday suit" means the same thing. :)
@kathycollins96576 жыл бұрын
I can figure that one out, it makes sense. I know we have a similar saying, but I can't think of it right now.
@ixchelkali6 жыл бұрын
I’m an American who likes to watch British house-hunting programs (don’t ask me why). Even though I now know what they mean when they say a house is homely, it still startles me and I have to translate it into American English. But even worse is when they say that a property has outhouses. In American English, an outhouse is an unplumbed outdoor toilet, a privy. Not exactly a selling point for a country estate. You wouldn’t hear an American home buyer saying “It would be nice if it had an outhouse or two.” In the U.S., we’d call that an outbuilding or a shed. Or we’d specify “I’d like a garage, a greenhouse, and a potting shed.” And by the way, we wouldn’t say we have pot plants in our yard, we’d say potted plants. If you say you have pot plants, people would think you’re growing marijuana.
@sack366 жыл бұрын
Aha! You've come up with the the quintessential bathroom/washroom word! We should all start calling them "Privy!"
@taymore70306 жыл бұрын
Ok xd
@bgSquid6 жыл бұрын
Lol the last one 💀
@gay_salmon66556 жыл бұрын
WAIT IT DOESN'T
@oopsallbecki6 жыл бұрын
Who says pot plants instead of potted plants ?
@LunaLoveheart6 жыл бұрын
You missed fanny. That means something very different here in the UK 😂
@livingfrugalfordebtfreedom79355 жыл бұрын
Front bum bag 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@seahouse_cosplays47795 жыл бұрын
Heh
@utah1335 жыл бұрын
Yeah. It's the equivalent of what the "C word" means in the USA. BTW, Trump's a C word.
@jenniedarling37105 жыл бұрын
What does it mean in the US?
@rotclanofficial76915 жыл бұрын
Jennie Darling fanny pack. something you put on your front and store items in it
@stephenreynolds84565 жыл бұрын
Brit, " Pardon me, where may I find the loo"? American, "Shitters down the hall on the left".
@faithkuszewski18076 жыл бұрын
Well, in Australia I heard that saying you're stuffed also means you're pregnant. But in America it just means you had too much to eat. 😅
@lionking44664 жыл бұрын
Yep
@Ayan-bp4dq Жыл бұрын
Stuffed 😂
@hollycameron62106 жыл бұрын
I don’t say loo or toilet I’m from Scotland so I say “the bog”
@isaacevilman75865 жыл бұрын
Let’s just adopt the military term, “latrine”
@anna.90275 жыл бұрын
Holly Cameron I'm Scottish too but I say loo or toilet
@rileyhinds86165 жыл бұрын
@@isaacevilman7586 Sir, permission to utilize the latrine
@sldmn96575 жыл бұрын
Holly Cameron I’m from North England I also say the bog 😂 must be a northern thing
@sldmn96575 жыл бұрын
GABRIEL GREGORY I ain’t being rude!
@dkadkins65456 жыл бұрын
Actually, homely means unattractive, not old.
@terridean47846 жыл бұрын
Yes, it is a more polite way of saying someone is ugly. You wouldn't say it to anyone directly but you would mention how homely they were to each other after the person left. You might even shudder while you said they were homely.
@animeannaotaku6 жыл бұрын
I live in the U.S. and never thought of homely as something bad, I viewed the word in the British sense of definition.
@Mr22006 жыл бұрын
'Homely' has more than 1 definition.
@Cornerstanding6 жыл бұрын
Homely means FUGLY!!!! SO UGLY ITS OOOOGLAYY!!!!
@lauraconley24646 жыл бұрын
Dk Adkins yeah I feel like we’ve associated the word with homelessness which would explain it
@christophermccoy55055 жыл бұрын
So Duff here in my part of the U.S. means butt so “up the duff” would loosely translate to up the butt.
@Reseecupga5 жыл бұрын
Christopher McCoy exactly! Up the duff is accepted in the US as up your backside.
@lornaduwn4 жыл бұрын
Probably derives from low class men stating how they have sex with their pregnant wife.
@shimaz18384 жыл бұрын
.
@sinandcyanide75056 жыл бұрын
Homely just means ugly or unattractive. It doesn't mean old or dirty or anything like that.
@colinp22386 жыл бұрын
It has also that meaning in Britain but more commonly the word plain is used rather than ugly because of politeness.
@koorencia6 жыл бұрын
Jen Blevins-Postgate so basically me
@sinandcyanide75056 жыл бұрын
Junglook for my bag please nah you're adorable and have an amusing name.
@sinandcyanide75056 жыл бұрын
colin Paterson politeness is a funny thing in this country. People will say some really insulting things to each other but won't tell someone their art or cooking is terrible. They'll tell you that your face is terrible, but they won't insult your talents.
@pinkfurryhat6 жыл бұрын
Jen Blevins-Postgate im american i thought it was synonymous with like “homey” haha
@trevordance51816 жыл бұрын
An eraser is called a rubber in the UK not only because it's generally made of rubber, but also because when used it literally rubs out what you want to remove from the paper. On a different note, if you say something like, "I rubbed one out last night" it refers to the act of masturbation.
@bond1j896 жыл бұрын
Or you killed someone:)
@tooresttrikie67446 жыл бұрын
What masturbation is killing someone? Lol ;)
@overknight52786 жыл бұрын
Trevor Dance bruh😂
@deathbeforedecaf77556 жыл бұрын
It makes sense that an eraser would be called a rubber. It's just funny that in the States it's slang for condom
@gavinreid83516 жыл бұрын
watertownnative it us slang in Britain for condom as well .Rubber Johnny.
@benvanderwoude44846 жыл бұрын
We say 'knocked up' for made pregnant and back in the 80's when I was staying in the UK a hotel clerk asked my wife if she wanted him to knock her up in the morning. She looked at me, then him and said, 'well that's certainly a nice service but my husband might not appreciate it'. The clerk said, 'oh I can do him as well!'. I had heard the colloquialism for a wake up call when I worked there in the late 70s but my wife was taken aback. I just grinned and said 'sure.... 7:30 would be a good time. '
@WildStar20026 жыл бұрын
That's hilarious! Reminds me of my mom. She didn't know what the term meant and she was warning us to not scratch a desk we were moving into the house, "You kids be careful and don't knock up that secretary!" We almost dropped it we were all laughing so hard. "What did I say!?" Love ya, mum!
@meowat736 жыл бұрын
Ben Vanderwoude 😂😂😂
@hawkintrowelin47915 жыл бұрын
We had neighbors in California; a very American man married to a very British woman. While staying with her family he was offended, and an amusing conversation ensued when an uncle offered to go and "knock her up" from a nap. One morning when the American husband yelled up the stairs to his wife "get up off of your fanny and get down here" she obliged, racing down the stairs to "cold cock" him (knocked him out with one good punch). When he woke up they explained the confusion.
@nickpopravak23235 жыл бұрын
I'd say that "a bun in the oven" is closer in line with "up the duff". Knocked up always came across as a bit crass to me.
@doriemckay69355 жыл бұрын
hilarious!
@smrithisridhar75 жыл бұрын
Homely in India means traditional simple and beautiful!!
@soluu54845 жыл бұрын
Rosida Andriyana Why do you hate the US
@chrisspencer8665 жыл бұрын
he its you a house bum
5 жыл бұрын
That's probably because India was colonized by the English.
@jimgreen90596 жыл бұрын
My dictionary agrees with my understanding of "homely", which is not "old", but lacking in physical attractiveness--not as bad as "ugly", but on the way to it. A casual, informal, and a little funny, way of saying someone is pregnant is to say she has a bun in the oven. Some terms we use to avoid saying the "T" word would be "little boys' (or girls') room, the john, the can, the throne, or the powder room.
@squidwoman6 жыл бұрын
Agreed. I think of homely as doudy or plain.
@MsMandyandy6 жыл бұрын
Agree
@FroggyGirl902106 жыл бұрын
Toilet 🚽. I don’t understand how it would bother someone. If you’re guest in my home I’m not assuming you’re wanting a shower or a bath. You need to use it. In public restroom or latrine. I’ve found this channel quite amusing
@johndifrancisco36426 жыл бұрын
Yes, homely has nothing to do with being old, unless you're old and homely.
@justinbarnard87496 жыл бұрын
Homely is like -- someone who is very "nice" -- a real plain Jane or like frumpy
@ShaneMcGraw6 жыл бұрын
Pretty sure your British rubbers are called that because they "rub out" mistakes.
@chriswilson18536 жыл бұрын
Shane McGraw Correct. I can't believe no one else has figured that out.
@lisap11756 жыл бұрын
Yes. I told a male American colleague, when he asked if I was done transcribing what he had written on the white board that I was done and he could "rub it out". Meaning erase it. He told me it meant something else in the us and to ask my hubby at home. It apparently means to maturbate so i hid away from said colleague the next day out of embarrassment and thanked God I was not in a board meeting learning that embarrassing lesson.
@skjorta19846 жыл бұрын
THEY ARE MADE OF RUBBER DAMNIT
@ShaneMcGraw6 жыл бұрын
Usually that's "rub one out" though.
@joandsarah776 жыл бұрын
Hang on, what do they call rubbing out the blackboard instead then? Erasing the blackboard? Sounds weird.
@MisterMitchMM6 жыл бұрын
A rubber is not only made from rubber but to use a rubber you must rub to erase.
@littlemrs.fabulous94326 жыл бұрын
This is bad because all I think of is condoms when I hear rubber😂😂😂 like I feel like a 12 year old laughing because someone said the word but in their sentence.
@pokemon1002006 жыл бұрын
mr10man69 As an american I can say that rubber and condom arent the same thing whatsoever. Rubber is the shit used for insulating but i guess it konda makes sense even though condoms are latex.
@justinbarnard87496 жыл бұрын
Techy Plays people say cellophane when they're talking about plastic wrap, or tinfoil when they're talking about aluminum foil so why would that wrapper be different?
@flatfingertuning7276 жыл бұрын
Until people figured out how to effectively process latex sap to make it less gooey, it was named for its primary use--as a material which could be rubbed on paper to remove markings.
@taniarife16946 жыл бұрын
Technically, latex is a natural form of rubber. So, yes, condoms are often referred to as "rubbers".
@mixedmom5 жыл бұрын
Toilet can also be called "ladies room" or "men's room".
@diorocksmetalon59934 жыл бұрын
Or powder room for ladies if youre being super frou frou
@noneofyourbusiness23286 жыл бұрын
Brits seem to use c*nt quite often. Not just as a swear word or an insult, but also as some kind of compliment. "Your mate Jack, he's a cheerful c*nt, isn't he?" They also use it a lot when they're having some playful banter. "Why are you walking an emu, you daft c*nt?" In the US, however, it's considered to be incredibly rude
@ThoseTwoBrits16 жыл бұрын
Yeah that's very true, not sure why we do that!
@nathanwoodley42996 жыл бұрын
None Ofyourbusiness I’ve noticed that too. That’s like the worst of the worst swear words in American English. Calling a woman that is almost on par with using the n-word. It’s just a shocking thing to hear.
@larryf28216 жыл бұрын
On the other hand Americans use the word f*** as casually, which I don't think the Brits do.
@loveandlondon6 жыл бұрын
You're right! I definitely had to get used to that when I moved here..
@Alifahusna_976 жыл бұрын
Larry F My thought exactly
@PapaPhilip6 жыл бұрын
Homely just means "ugly" ...nothing to do with age.
@velvetcherrylips6 жыл бұрын
If something goes “ Tits up “ in your life, it means that something important has gone wrong in your life and not the way you had planned it!
@pseudonym55776 жыл бұрын
It’s like that in America too
@candacewesley47946 жыл бұрын
Tits up [insert lenny face]
@iLitAfuseiCantStop6 жыл бұрын
It doesn’t necessarily have to be important
@marleyjohnson52236 жыл бұрын
I absolutely hate this saying lmao one of my friends said it to me once and the way I was brought up was tits was a very morbid word so I just cringed in disgust like plz no 😂
@zebrastripes68206 жыл бұрын
@@marleyjohnson5223 why is it seen as morbid where you're from?
@psychachu5 жыл бұрын
“I guess it's cause it feels like rubber?” 🤦
@MissKrisLP6 жыл бұрын
I think it's interesting that the Brits found saying "restroom" and "bathroom" as too literal ("there's no bath in there..." "it's not really a place of rest...") and the American found saying "toilet" as too literal...
@ThoseTwoBrits16 жыл бұрын
haha, we're all hypocrites! haha
@spacesaidrobbie32426 жыл бұрын
We say loo though which is alot better than both
@GFSTaylor6 жыл бұрын
When I visited America, I got so annoyed at the coyness of forever seeing 'bathroom' and 'restroom' that I just wanted to yell "Where's the bog ?".
@pamw81026 жыл бұрын
Homely doesn't mean old, it means unattractive.
@johnlabus73596 жыл бұрын
Jess really nailed why Americans cringe when they hear the word toilet.
@loveandlondon6 жыл бұрын
Not just me then? Great to hear :D
@jrindiana24434 жыл бұрын
I have heard people say someone pregnant is “knocked up,” in the US.
@TonyEnglandUK4 жыл бұрын
Imagine a Brit saying to an American _"I'm sucking on a fag butt"_
@honorsilverthorne72274 жыл бұрын
That's correct.
@ryansenft33157 ай бұрын
That's a very common slang term for it but not the only one.
@lydiaiai6 жыл бұрын
ohhh now the mean girls joke makes sense ‘come on, everyone take some rubbers - they won’t put them on themselves!’ as a brit, i was so confused 😂
@marukosigrah14596 жыл бұрын
Lydia Rotsa haha thats so funny.. im glad this video interpreted it for you
@koorencia6 жыл бұрын
Lydia Rotsa same i was like 'am i supposed to laugh or?'
@iraq.sometimessunnisometim19816 жыл бұрын
Some folk are just as thick as fek
@nat52766 жыл бұрын
Lydia Rotsa I didn't get it until I watched a certain video- and I started CHOKING WITH LAUGHTER
@littlemixer76676 жыл бұрын
Lydia Rotsa OMG! YESSS! I spent YEARSSS trying to figure that one out!!!!
@safiya976 жыл бұрын
I'm from the UK I say where's the bathroom or toilet
@ikebuttle3606 жыл бұрын
Safiya Riley “where’s the shitter?”
@badguy14816 жыл бұрын
Many American's say "bathroom". But it's inappropriate because it's not a "bath" room..is it? "Washroom" is WAY more appropriate.
@jamess69616 жыл бұрын
Where’s the bog.? I need to curl one out/have a slash.
@ikebuttle3606 жыл бұрын
James S off to go drain the sea monster
@sack366 жыл бұрын
This is a specious judgement. Tell me, when you seek the facilities at a restroom is the primary purpose to wash your hands? The term is not "inappropriate" but "inaccurate". These terms have nothing to do with appropriateness as that term deals with judgement. They are appropriate when they are used in their natural settings ie. bathroom in the US and washroom in the UK.
@tiffanyweis61806 жыл бұрын
I'm surprised you didn't cover pissed. In America it means angry, but I've heard that in the UK it means drunk. Although if you were both angry and drunk then you'd really be pissed!
@KiraJenLove6 жыл бұрын
In America, "pissed off" means extremely angry. In the UK, "piss off" means "f*** off".
@msballettutu6 жыл бұрын
Must be even more confusing for a non-english speaker! At least an American should be able to tell the difference between p*ssed (or even, "as p*ssed as a newt") [past tense], and p*ss off [imperative tense - i.e. a command]. As with a lot of these phrases, the context is all important; after all, we British can be very sarcastic.
@richtheunstable33596 жыл бұрын
It means both angry and drunk or have a piss, to urinate. Take the piss as in make fun of. Piss off, fuck off.
@HBC4236 жыл бұрын
Fuch Fred we say pissy drunk
@someperson74806 жыл бұрын
It means both in britain/ ireland
@toddcorley4645 жыл бұрын
I saw a guy at church the other day. When he asked for the bathroom he said where is the litter box.lol
@HariSeldon9135 жыл бұрын
I'm guessing he was one cool cat.
@Starpentine5 жыл бұрын
UrbanTaint lol
@Acute1445 жыл бұрын
box.lol
@gollishh6 жыл бұрын
English & American differences e.g UK = Rubber US = Eraser
@kromindor29075 жыл бұрын
Rosida Andriyana Lol no
@iCarryBoatsAndTheLogs5 жыл бұрын
I’m tied between both the words as they are equally as meaningful. Eraser because you erase the mistake but then rubber because you rub out the mistake.
@jadamatlock1835 жыл бұрын
I like the term "rubber" but eraser just makes more sense lol
@johnreid14506 жыл бұрын
Where I come from in the US “homely” when referring to a person (more often a. Woman than a man) it means unattractive. Cannot remember the last time I heard it used though.
@AA123TD6 жыл бұрын
John Reid I think Boston it's common
@holycheeseitsme11296 жыл бұрын
When I use homely, e.g. "I want to make it really homely" It means I want to make it feel like a home..
@douglasvilledarling29356 жыл бұрын
I still hear it
@MrMusicLover08126 жыл бұрын
This is too funny! I had some British friends in college and the first time one of them asked me where the toilet was, I was very confused and answered, "Um, it's in the bathroom..."
@cpowkj5 жыл бұрын
When I first moved to the U.K. I was sternly warned about using the terms “fanny pack!” To Americans it’s is just a belt pack. On your side of the pond it’s vulgar meaning a sexual act!
@Reseecupga5 жыл бұрын
Wesley Johnson , say BUM BAG instead.
@KayGee43194 жыл бұрын
Omg, my Mom is all about the fanny pack while traveling (American) 😂🤣 I'll have to warn her if she comes with me to the U.K.
@honorsilverthorne72274 жыл бұрын
Fanny means vagina; that's all.
@sadfaery6 жыл бұрын
I would add "nappy" to the list of words that are offensive in the US. In the UK, it means what Americans call a diaper. In the US, however, it is a derogatory/racist way to describe African American people's hair. Also, where I'm from in the southeastern US, "homely" means not particularly attractive, and is mostly used to describe women and girls, though it may occasionally be used to describe men or boys, who aren't necessarily thought of as ugly, but they're not considered attractive either. One other note - I lived in the UK for five and a half years, but I feel really certain that I knew the phrase "up the duff" long before I moved there in 2005, although I suppose it's possible I learned it watching British films or television programming.
@miraofalltrades6 жыл бұрын
Nappy is also a derogatory term for black hair in the UK as well. It’s very offensive when used in that context and links to the comparison to a black person’s hair to poo (I don’t even know why.)
@patrickrobinson3176 жыл бұрын
Don't say Toilet. Don't say Loo. Say Shitter.
@darrenparker56196 жыл бұрын
Patrick Robinson or the bog
@yoyo_ftw6 жыл бұрын
Heh
@princessmimithepug67196 жыл бұрын
Shitters full 😂
@goofygoober646 жыл бұрын
And pisser
@aprilvkirton29936 жыл бұрын
Bathroom
@qwerty58436 жыл бұрын
I think in the US, "toilet" is usually considered more crass than saying "bathroom" or "restroom"
@SnowWhite92896 жыл бұрын
Qwerty 88 yep! Saying toilet I guess comes off as kind of crass ... so most people say bathroom or restroom
@isaacevilman75866 жыл бұрын
Well, when asking where the toilet is, you’re likely going to get the response “In the bathroom.”
@NobodyNowhereKnowhow6 жыл бұрын
On some parts of the east coast and the south they say "terlet".
@ericp94796 жыл бұрын
I say bathroom in someone’s house and restroom in a public building for exactly the reason Lia mentioned. There’s no bath in a restaurant!
@Jennifer836 жыл бұрын
Bathroom is informal, restroom is more formal. And toilet is considered rude to say period when referencing the bathroom in general.
@johnlang19634 жыл бұрын
“Where’s the pisser?” “Can I use The John?”
@displacedjim6 жыл бұрын
"Up the duff" might be quite confusing to some Americans, as duff can be a mildly demeaning word for buttocks: "Get off your lazy duff and get to work." Thus, up the duff might be suspected by some Americans to be some sort of allusion to "up your bum."
@phoenixrising82406 жыл бұрын
displacedjim Exactly! Lol That's what I thought
@mattwagner74896 жыл бұрын
Go stick it up your duff....LOL
@KarmicOmen6 жыл бұрын
I'm always telling my kid to get off his duff and get it himself. 😂 We use the term pretty often around here.
@KathleenMc736 жыл бұрын
I suspect it has something to do with plum duff/in the pudding club etc
@uekiguy58866 жыл бұрын
Yeah, I was waiting for the American girl in the video to mention that.
@nerysghemor57816 жыл бұрын
I've heard "duff" in the US as a slang for rear end similar to "tush" or "kiester." When I first heard you guys say that phrase it seemed rude because it sounded so much like "taking it up the rear." O_O
@phoenixrising82406 жыл бұрын
Nerys Ghemor I thought the same thing! Lol
@chriskunselman79536 жыл бұрын
Usually when duff is used for rear end it's an exhortation to end laziness, "Get off your duff." You never really hear it in any sexual connotation (the same with kiester).
@chericollins226 жыл бұрын
I think you should do a quiz of southern US slang. Many of us in the US get confused by southern slang.
@taekwondomartialart16 жыл бұрын
I've been to new Orleans, in that city, they are definitely "lazy tongued" lol, so I'm inclined to think southern states can be more lazy with their speech patterns. That being said I've noticed it's a rather large issue in northern cities as well. Urban language can be worse than southern.
@squeezie_b88956 жыл бұрын
taekwondomartialart1 they’re called dialects y’all
@taekwondomartialart16 жыл бұрын
Squeezie_ got it, lazy vs. not lazy dialects lol
@belindafoster88936 жыл бұрын
funny thing is the southern accent is closer to the British accent than North accents are
@belindafoster88936 жыл бұрын
search for the video called ENGLISH. by Vsauce on youtube
@guitartownguns5 жыл бұрын
Pregnant..." she got a bun in the oven", " she got knocked up", and my favorite..."I slipped one past the goal post".
@PhilBender6126 жыл бұрын
"Up the duff" lol. I Have to start using that one in America.
@dodgy69ers6 жыл бұрын
philip bender your surname has a meaning in the uk that would be used in a derogatory way😳
@PhilBender6126 жыл бұрын
dodgy69ers .....it's not "bend her" although that would cool
@PhilBender6126 жыл бұрын
dodgy69ers Or do you mean one who bends? lol
@dodgy69ers6 жыл бұрын
philip bender let's just say it means you do the bending for another man😬
@PhilBender6126 жыл бұрын
dodgy69ers that all sounds very gay. You britts can keep that........
@lewislikesbread6 жыл бұрын
I'm from Britain.
@samuelfraser88806 жыл бұрын
Llama_ Drama really? I didn’t know ppl could even be from Britain. That’s amazing.
@Ijahlovesa6 жыл бұрын
Fly Eagles Fly do can’t tell if ur being sarcastic or not 😂😂
@samuelfraser88806 жыл бұрын
hi I'm a unicorn!! Have you never heard sarcasm before? Did you honestly believe that I didn’t know that ppl lived in Britain?
@ninisiar6 жыл бұрын
Same and the other comments.... LOL
@katelovespizza6 жыл бұрын
hi from britain
@kebburns79856 жыл бұрын
Re: the origin of the word "restroom". Showing my age here. In the 30's, 40's and 50's, upscale department stores, restaurants, museums, hotels and clubs would have a beautifully decorated foyer adjoining the "loo." This room contained sofas, upholstered chairs, lighted make-up tables, even desks. This is where you went to " rest" from shopping, dancing, viewing art, etc. While you were resting you could also step into the next room and use the loo. The foyer was the "rest room." Over the years " going to the rest room" became a euphemism for going to the loo. I remember we bring a very tiny girl in a petticoat dress and white glove shopping downtown with my mother. She took me to the rest room to lay down and rest on the sofa because I was missing my nap and thus cranky. I recall it vividly. Pale yellow satin upholstery with pink roses, and matching drapes. Crystal chandelier, plush carpet, complimentary spritzers of perfume...and the sound of flushing toilets from the next room.
@pamela9306 жыл бұрын
Keb Burns Exactly how I remember the origin of "restrooms". Years ago, I remember shopping at Macy's and other large department stores with my mother, and it would be quite tiring. So, you went to the "restroom" to take a break. You could lounge on sofas or chairs, smoke a cigarette, touch up your makeup, AND use the toilets that were in a connected room. Really, all the best stores had very nice "restrooms ".
@higglety2306 жыл бұрын
I was thinking the same. I grew up in the 60s and they were still not uncommon. I never knew if the mens room had them too or not. As a child I knew they were old fashioned and imagined them being used for delicate ladies feeling faint or women suffering from cramps.
@momstermom29394 жыл бұрын
When I was a kid, “wearing a rubber” meant you had lost your other waterproof shoe cover...golashes.
@emileeskutt886 жыл бұрын
The word restroom is most historically accurate because restrooms in like upper class places had little seating areas and things like that in them and that’s why they are called restrooms
@douglasvilledarling29356 жыл бұрын
Emilee Skutt yep, some department stores still have sofas in there
@tacosmexicanstyle78466 жыл бұрын
Emilee Skutt No clue what an upper class place is but alright... The real reason is actually because designated areas where you'd go to do your business did not exist before toilets were invented. Only bathrooms, literally rooms with a single bath tub in them, were installed inside houses. Otherwise, you'd take a chamber pot in an ante-room that was definitely not designed for the sole purpose of being a washroom--hence they also had seating (the receptions for dinners would have been held here, then the party would proceed into a drawing room before going into the dining room.) specified rooms for going to the toilet are a post war invention
@pestojrable6 жыл бұрын
I agree with ideas that restroom were historically a place for women to sit and make themselves presentable . I have heard and used myself the term powered room. I more polite way stating you need to go to the restroom. I heard mored used in the southern states then northern region.
@NSYMOUS6 жыл бұрын
I say washroom 😅
@ripghyll6 жыл бұрын
Nah ! if you want to use the toilet - you say where's the BOG !
@simoncoope96536 жыл бұрын
A slang term for male masturbation, which leaves little to the imagination - 'pull one's pudding', has been known since at least the 19th century. There is a related phrase for pregnancy - 'in the pudding club', and it turns out that this and 'up the duff' are essentially the same phrase. By 1890, Barrère & Leland, in their Dictionary of Slang, defined the term pudding club: "A woman in the family way is said to be in the pudding club."Note that in those Victorian times the definition of a euphemistic term for pregnancy relied on another euphemism. Dough is another word for pudding and duff is an alternative form and pronunciation of dough. That was in use by 1840, as here from R. H. Dana in Before the Mast:"To enhance the value of the Sabbath to the crew, they are allowed on that day a pudding, or, as it is called, a ‘duff’."So, we travel this route - (up the) duff -> dough -> pudding -> penis -> pregnant. The more recent 'bun in the oven', another slang phrase for pregnant, may originate this way too.
@cgeisler36 жыл бұрын
That is NOT what homely means! Just means that someone isn't socially attractive. Some might say not naturally beautiful.
@sachikawaii6 жыл бұрын
SiJaeJee no it means like a house is cozy.
@cgeisler36 жыл бұрын
Sachi Rae White no it doesnt. Google. It homie.
@flamenessprevailes70486 жыл бұрын
SiJaeJee I think you might find that is the North American definition. What they explained in this video is the British defintion
@justsomeonewholikestodraw63096 жыл бұрын
Wait..... I am American and homley just means like home
@cgeisler36 жыл бұрын
justsomewholikesHOLO wrong.
@DennisDA3 жыл бұрын
Speaking of pregnancy, to an Aussie 'can I knock you up?' means can I come by and wake you up, but in the States, it would mean 'can I get you pregnant?' This actually happened with some Aussie guests and it was so funny to hear the story.
@aspenrebel Жыл бұрын
" Oh I knocked her up this morning".
@rachelpadgett69026 жыл бұрын
Rubbers are made from rubber. Hence the name
@fatguy3386 жыл бұрын
But condoms are usually made from latex?
@dykedude13556 жыл бұрын
Victor Cleemonts. They're talking about rubbers/erasers
@feejan6 жыл бұрын
They also rub out your mistakes
@HyLo-rule6 жыл бұрын
Rachel padgett erasers because they erase stuff
@blacksheep_edge14126 жыл бұрын
These days, yes. But originally they were made from rubber. That's why the slang for them is still to this day, "rubber."
@SuperSpeedyToo6 жыл бұрын
Some restrooms have sofas and comfy chairs in them! so you could actually have a proper "rest". In fact I have fallen asleep on a restroom sofa... but generally there's not such luxury.
@Zarai_Numbers6 жыл бұрын
Joy Fly lol that's true. Sometimes my friends and I would go to the bathroom in the mall just because of how nice it was. It had a couch, a loveseat, and a coffee table.
@xadam2dudex6 жыл бұрын
Joy Fly in more luxury oriented facilities there will be sofas and attendants to give out towels ... in men's restrooms there were shoe shine attendants... you very rarely see attendants anymore
@ethanashe17796 жыл бұрын
Yeah, i've never been to Dubai
@annaketchup94096 жыл бұрын
Up until 4:00 into the video, I thought the woman with the red shirt was British and the other two were American. Then I actually paid attention to their accents.
@Brissles6 жыл бұрын
Anna Mansour were you watching it while asleep?
@JustBramz6 жыл бұрын
How did you manage that?
@parabellum10025 жыл бұрын
I believe the “Johnny” you’re looking for is actually “John” and means toilet. i .e. I need to go to the John.
@JohnRandomness1055 жыл бұрын
I don't particularly appreciate that bit of slang.
@dhuskie48155 жыл бұрын
@@JohnRandomness105 I believe the person that invented the toilet was named John. Hence "The John"
@amberpowell26095 жыл бұрын
Or a man who pays for sex
@xslickrickx21034 жыл бұрын
Johnny bolts are a real thing, the attach the toilet to the drainage pipe in the floor.
@eggani36076 жыл бұрын
I swear us northerners speak a different language lol
@ThoseTwoBrits16 жыл бұрын
We agree!
@holycheeseitsme11296 жыл бұрын
Ikr. My accent literally is slan'. I mean, I don' even try!
@galaxygirl30976 жыл бұрын
lol
@jenko8876 жыл бұрын
I’m from Leeds, funny how different accents are from a pretty short distance
@MyHonest1236 жыл бұрын
Army!!
@sf2studios6 жыл бұрын
"Up the duff" sounds like it would mean something similar to, "Where the sun don't shine". Like, "I'm getting a colonoscopy up the duff tomorrow".
@ThoseTwoBrits16 жыл бұрын
hahaha!
@katharineal11686 жыл бұрын
Yeah, like if you fall on your bottom you might say, “ I fell on my duff.”
@judykeown6 жыл бұрын
Katharine Al When you think about it “Up the duff” then takes on a whole new meaning!
@nixiethepixie6 жыл бұрын
Except "the duff" is a female genitalia not your buttocks.
@douglasvilledarling29356 жыл бұрын
Nixie The Pixie in the south it is your butt.
@ghostboy3236 жыл бұрын
In this US I've heard people say "preggo" when asking someone if they're pregnant or referring to someone who is pregnant.
@harleydonski6 жыл бұрын
Another word used in the UK is preggers.
@ghostboy3236 жыл бұрын
I've heard that here as well in the States but not said as much.
@rosieschweebie5 жыл бұрын
Glad you mentioned the word toilet. I am an American and I was in London several years ago. I think every time someone said toilet or I saw a sign that said toilet, I cringed inside!!
@tracycook54456 жыл бұрын
When I lived in Spokane I asked in a stationary store I asked where I could find a rubber.after smirking at me then explaining my faux pa I never made that mistake again
@DJD4NNiC6 жыл бұрын
Most stores are stationary
@thealaskan16356 жыл бұрын
Tracy Cook did you get lubricated or plain? There's less chaffing with the lubricated😈
@daveh39976 жыл бұрын
Nah, we hang the right here in Spokane.
@mollylucas72996 жыл бұрын
What’s a rubber?
@thealaskan16356 жыл бұрын
molly lucas from the look of your picture I don't think you're legally old enough for me to tell you
@PELTOES19696 жыл бұрын
I’m from south of England and One day my boss asked me where a co worker was and you should have seen his face when I told him that she was probably in the shitter chucking one out. 👍
@alvarofavela29186 жыл бұрын
As an American, I don’t use the word “homely” to refer to someone who is old, I use it to refer to someone (especially women) who aren’t very pretty and don’t care too much to put on make up and try to look attractive. Or simply used to refer to someone who looks like a “Plain Jane”.
@andrewsmith746 жыл бұрын
Yes, I don't think it means she's old - it means she's unattractive.
@tiffychevelure91075 жыл бұрын
Omg! Cant believe y'all left out "piss/pissed"! That is considered crass/vulgar in the U.S. Though I understand "pissed" refers to being drunk and "taking the piss" is like "having a laugh", it's really a more rude word here. Lol
@marshsundeen5 жыл бұрын
If one is pissed off in the US, they are mad. To piss is to urinate.
@tnfelites71755 жыл бұрын
“Pissed off” means annoyed in the UK “pissing about” is having a laugh “taking a piss” is urinating. “Being pissed” is being drunk. “Taking the piss” is just fucking around. That’s just me and where I am from.
@utah1335 жыл бұрын
@@tnfelites7175 "Pissed" means angry to me. But it's a rude term, especially in my Mormon cultural milieu. But so is "crap." Mormons are very pious. It's annoying, especially to one as me. I'm an "apostate." I study the English language, especially it's vulgarities and variations. Also, I consider religion to be male bovine feces.
@olive8125 жыл бұрын
That's not rude where I live, my teachers use it my parents use it I use it. I don't know what America you live in, it's definitely not mine. I can't speak for if it's rude in religious groups though
@utah1335 жыл бұрын
@@olive812 Some states ARE religious groups, in effect. My Utah is sort of dominated by Mormons who def don't like "naughty words." "Pissed" wouldn't go over well, usually.
@rya19846 жыл бұрын
Unfortunately, Duff can also stand for Designated Ugly Fat Friend. Thankfully it's not common...at least it's not in the part of America I'm from. 🤔🇺🇸 Rude.
@trinowo96706 жыл бұрын
rya1984 Yup there's even a movie called duff
@deathbeforedecaf77556 жыл бұрын
I've never heard of it in that context. Interesting
@doobiesoda38736 жыл бұрын
rya1984 aww damn I remember that. They used to use that here like back in the 2000s, when I was in middle school. Terrible.
@rya19846 жыл бұрын
Mutant Marshmallow yup. I've watched it. Cute movie, hate the term.
@rya19846 жыл бұрын
Emily Kosovik-Jeffery agreed! Thankfully it's not used anymore.
@ninaann5926 жыл бұрын
Oh goodness please don't ever use this woman as an example of an American again 🤦🤦🤦🤦
@andrewjohns5595 жыл бұрын
They do in a food video... it's worse. She picked good things for them to try but made all of them incorrectly.
@ninaann5925 жыл бұрын
@@andrewjohns559 these people are a joke 🤦
@AndrewRoberthome5 жыл бұрын
Have to say I watched a few of these. Generally fun but this American is way off.
@gachagurl56195 жыл бұрын
IKR she knows nothing!!!!
@timyu34735 жыл бұрын
Shut up you meatballs
@jaymepittroff6 жыл бұрын
In europe the word toilet is used, but I agree, it sounds so specific... I don't want just the toilet, I want the whole room with walls, and sinks too.... LOL
@doseofreality1005 жыл бұрын
No, I don't think I've heard them referred to as "Johny" or "rubber Johny" here.... but we do call them "Jimmies"..... just a different "J" name. As for "homely" here in the US... she was on the right track, but I'm pretty sure it just means "unattractive" or at the very least "Very plain.... boring.... dull." Depending on how it's said I guess it could be a "kinder" or more passive-aggressive way to call someone "ugly." That said.... again, with context, it also means the same thing it apparently ONLY means in the UK.... that something is very cozy or comfortable. Like "this hotel room is surprisingly very homely." That said..... I'd say the more common way the word is used here is in the more passive aggressive way in referring to someone as unattractive/ugly/plain looking..... again depending on how it's used/context will determine its level of offensiveness. "Homely" in that way would be the opposite of saying someone looks "stunning" or "gorgeous/handsome." Not necessarily that the person is hideous, because even "pretty people" can look rather "homely" at times. I'd say a more accurate description would just be "unkempt".... like if you're sick, or maybe you've been unemployed and all you wear around the house are dirty sweat pants and stained t-shirt you'd be looking rather "homely." But again, if said insultingly..... it's pretty much meaning "you're ugly..... grotesque." Bottom line is it REALLY depends on the context in how one uses it. To refer to a place as being cozy or comfortable though is probably the least used way to use the word here... but it does also mean that here as well. I wouldn't say it's SUPER common to use here, but if it is it's generally toward the negative connotation of calling a person unkempt looking if not outright ugly. Generally, people will just outright say a person looks ugly or unattractive, or if a room or home is "homely" they'll just say it's "cute and cozy" or "warm and comfortable" etc. Homely.... I wouldn't say is a very common word used here. But it is used. Just not to the level of say "fag/faggot" or "rubbers" haha. "up the duff"..... no. I don't think "duff" is even in the American vernacular. Sounds like how we'd use "knocked up." Both use the word "up" so that's the only reason I'd equate the two. It too isn't really a derogatory way to refer to a woman being pregnant, just a very informal way of referring to a woman being pregnant, "She couldn't come out to the bar with us tonight because she just found out she's knocked up." I guess it's pretty common here in the US to refer to it like that. I mean Judd Apatow did make a movie not too terribly long ago literally called "Knocked Up" starring Seth Rogan, Paul Rudd, and Katherine Heigl and it was pretty popular. It was about Seth Rogan's character hooking up with Katherine Heigl's character after meeting at a bar and he "knocked her up." As for "toilet"..... I was in the Navy and have been to many European countries and they're all the same in the usage of this word. I too found it weird initially to the point when I was in France I even asked the one bartender why they refer to it as just "the toilet" and he said "because it's where the toilet is." Fair enough, haha. I guess "bathroom" to them is more in reference to what we'd deem a "spa" or a "bath house" or pretty much any room with a bath in it. They take the word "bathroom" much more literally than we do.... pretty much they take everything bathroom related very literally... I mean they do refer to it as "the toilet." I wonder why they just call it "the toilet" though and not "the toilet room." I mean I am asking for the location of the room itself..... I'm pretty sure I'll find "the toilet' once inside, haha. To me it's just weird because it's like wanting to ask a person "where's the kitchen" and instead asking "where's the oven?" Like the American here said it's just VERY specific. Because like she said, while there is no actual bath in the room, there is other stuff in their than just the toilet..... like a sink to wash your hands.... so therefore it's like the bathroom at your house. I mean do UK/Europeans refer to it as "the toilet" in their own homes? I mean I am assuming they have a bathtub or at least a shower in there as well as a sink. Is it still "the toilet" at home? Also.... why is this ROOM referred to as what's inside of it? Again, it's like referring to the dining room of a restaurant as "the table" or you living room as "the TV" it's just weird to me to call a room by what's located inside said room. Like why is it "the toilet" and not "the sink" or "the mirror" what made you all land on "the toilet?" I'd say the sink is used just as much if not more than the toilet.... I'd hope. I mean if you use the actual toilet you're going to use the sink I'd hope afterwards. Or you could just ask to go there to use the sink to wash your hands before you sit down and have a meal. I mean it's just weird to as "where's your toilet" when all I want to do is wash my hands..... it's like I'm going in there to wash my hands in the toilet or something. Hence "bathroom" or "restroom" in the US. This is probably one of a VERY few times I'd say the US is much more proper than the UK or any other country for that matter. Which is weird because it's in reference to something you'd think Europeans would be VERY uptight about.... human waste. Very personal matters. Nope. "Where's the toilet." I will say though... you do have "loo" which does sound very snobbish, but then when you look up the etymology of that term and where it came from.... pretty gross, haha. "There are several theories about the origin of this informal British term for a toilet. The first, and most popular, is that it derived from the cry of 'gardyloo' (from the French regardez l'eau 'watch out for the water'), which was shouted by medieval servants as they emptied chamber pots out of upstairs windows into the street." Not exactly very "upper class" if you ask me, haha. A word used that meant pretty much "watch out for the turds I'm about to throw out my window" is how they refer to the bathroom. Bathroom is just so much more.... cleaner. If you really want to vomit though... actually go and use a bathroom in the middle east. I pick on the middle east because these were EVERYWHERE.... even the airports, but I did run into a few in Italy and France as well. The bathrooms are DISGUSTING. They're of the "no actual toilet' variety or at least what a westerner would deem a proper toilet. They're essentially just bowls on the ground you squat over and do your business. I still am not sure how one shits in one without the turds falling into their pants around their ankles. Then of course, at leas in the Mid East..... there's no toilet paper to clean up with. Not even a true bidet. But instead a removable shower head-like thing you use that's hung up by the "toilet"... aka bowl, and you literally just spray your ass with it. Again..... no toilet paper..... so shit gets REALLY messy and VERY wet. It's fucking disgusting. When I was out in Saudi Arabia for work I had a #2 hit me like a ton of bricks and I HAD to use one of these..... quite possibly one of the most miserable, humiliating experiences of my life. ONLY way I could think of to do my business was to pretty much get half naked and remove everything from my lower half so I wouldn't shit into my panys and underwear around my ankles. Then..... I had to literally hose off.... then I waited until everyone left the bathroom, quickly put my pants back on, ran to the sinks and grabbed a stack of paper towels. Ran back to the stall, disrobed again waist down and wiped up the water that was EVERYWHERE. I mean you're literally spraying your ass standing up.... it's NOT a bidet. How does the water not run down your legs or worse yet..... the shit you're literally hosing off your asshole. It was DISGUSTING as all hell. I felt like I was in a world of barbarians that hadn't discovered the wheel yet. I know I sound EXTREMELY elitist here..... but it was beyond disgusting. And I definitely don't think of myself as elitist. I don't even use bidets because again..... why the hell would I want water running down my leg when I stand back up.... it just makes no sense to me. But at least in bathrooms that utilize bidets.... they STILL HAVE TOILET PAPER HANGING ON THE WALL. Not so in the Mid East. It didn't dawn on me that it's probably not as much of a hassle or issue with locals because they all where those tunic or I think they call them "thwabs" Americans would call them essentially dresses. They just hike that shit up and do their business...... but still.... you literally have to hose yourself off. Even if you're wearing a tunic how does that not get... messy. I don't want to sound like a dick but I feel this is likely a reason things smell a bit..... differently out there to put it kindly (the people smell.... there I said it.... but that's also because A LOT of arabs don't wear deodorant either... at least the ones I was working with.... so picture that. THESE are their bathrooms in public places and a lot of them don't wear deodorant and it's the Mid East.....a "cool" day is like 89 degree F..... it stinks there, no offense to any arabs here..... but it stinks, and Saudi Arabia is dripping with money. I mean the cop cars are fucking luxury vehicles for fucks sake.... you'd think they'd have modern fucking toilets not some stone age shit).
@ryanhenderson89085 жыл бұрын
Duff is in the American vernacular, it's just not common. It means butt, however, I think the only phrase I've heard it in is "get off your duff" or similar. So this definitely sounds like "up your ass" to me.
@marciaknight64825 жыл бұрын
In China the public bathroom is just a rectangular hole n cement. As filthy as the day is long. No toilet paper OR paper towels because people were stealing them. Just horrible.
@marciaknight64825 жыл бұрын
Mainland china i mean.
@shimaz18384 жыл бұрын
You might as well have done a fucking essay on it.
@morgan74 жыл бұрын
Fucking hell someone’s out here writing a whole novel
@FizzyGamer6 жыл бұрын
Btw it’s called a rubber because u RUB writing away
@ThoseTwoBrits16 жыл бұрын
Ah yeah! Of course!
@joshdunne6 жыл бұрын
No, it’s called a rubber because it’s made of rubber :p
@FizzyGamer6 жыл бұрын
Josh D Tbf I just made that up but it made sense😂😂
@joshdunne6 жыл бұрын
I liked it :) it does make sense to be fair :)
@icenic_wolf6 жыл бұрын
"Duff" also means "butt", so "up the duff" would imply that they somehow got pregnant via that very graphic, unlikely method... ergo the strong reaction by your American friend. xD
@skjorta19846 жыл бұрын
Jeff Hazen - icenic_wolf You cannot impregnate a woman that way. Just no no no
@nusaybahansar92855 жыл бұрын
Ein Schweinhund Actually we can, theres a video on youtube about weird ways women can get pregnant. Look it up
@dianethoroughman95416 жыл бұрын
Or to be slang when referring to the toilet, you can call it the john.
@Amanda-pi2nr6 жыл бұрын
My dad once said he was "going to visit the forest" and I was so confused since we weren't anywhere near trees. Mom and dad got a good laugh out of that one once they explained. I don't think it's a very commonly used phrase though, or it could be something my dad just made up on the spot.
@violetxoxox6 жыл бұрын
My parents called called it "the sandbox." That seemed totally normal to me while they were still around, but now that they're not and I haven't heard it for a long time, it seems weird. Like, _I_ can't imagine myself saying it to anyone. LOL They were raised in the South, so I don't know if that's a Southern euphemism or if it was something they and their friends came up with in college or if they heard it in a movie once or what. At least they only said it around family and close friends, not to strangers.
@Cruxador6 жыл бұрын
Or the shitter.
@AlfredHawthornBennyHill6 жыл бұрын
Another slang word for toilet is the "can".
@affalaffaa6 жыл бұрын
Cruxador Just left a comment saying that we call the toilet the bog or the shitter. This is amongst friends, of course, and not something I'd ask my Grandma. But still.
@christineticknor53365 жыл бұрын
Instead of asking “where’s the toilet?” in the US, we might ask “where’s the John?”. Or a bit crass, you might hear a male say he needs to hit the head.
@HelensHistoryHunting6 жыл бұрын
I think ‘loo’ transcends all classes. My nan said ‘lav’ or lavatory. Pretty much always been loo for me but I’ll often say I’m going for a ‘tiddle’ or ‘tinkle’.
@agoogleuser44436 жыл бұрын
Does anyone in the UK still say "W.C." anymore, or was that an old-fashioned term?
@justinbarnard87496 жыл бұрын
You're an adult.
@brianpan64536 жыл бұрын
Spend a penny. Does anyone still say that in England?
@justinbarnard87496 жыл бұрын
MICHAEL GOLD like the words or you talkin the Trump special?
@Rosie68576 жыл бұрын
In informal male company in Britain the term is "the bog", e.g. in a pub it's "where's the bog in this place". It's not polite speech but it's very widespread. Also "dying for a slash" mean I urgently need to urinate. Do Americans use either of these terms in the appropriate circumstances?
@RichO1701e6 жыл бұрын
Spunk/Spunky - Two VERY different meanings, depending on which side of the pond you're on.
@jamesh12086 жыл бұрын
And fanny I think :D
@dkogar6 жыл бұрын
I agree James H. however, that always brings the fun discussion of how fanny packs purpose could be quite different over the pond (in case it isn't obvious yet, yes I'm American). speaking of, they're called bum bags over in the UK, right?
@thisisme10136 жыл бұрын
Was in England when Fonzie decided to call his dog "Spunky". Made for some interesting morning talk.
@sineadcusack97445 жыл бұрын
In Australia it's mean when a mans is attractive
@thedangerstrangeruk5 жыл бұрын
@@dkogar yeah they're bum bags
@TimRuffle6 жыл бұрын
If I ever go to America I shall make a point of asking where the bog is just to see the reaction.
@ThoseTwoBrits16 жыл бұрын
hahaha! do it and report back to us!
@KM-0076 жыл бұрын
TimRuffle 😳😳
@doesntmatter77886 жыл бұрын
The reaction will be, the what?
@bethanywagner98456 жыл бұрын
A bog in America contains lots of water and maybe cranberries or frogs and dead things. The reaction would be that. they might take you to a place that manufactures and produces cranberries.
@lucasmunoz7116 жыл бұрын
TimRuffle i wouldn't bceuase they will get made and they would pucnh anyone who says those words or any british words at them