Brains00007 fuckin hell mate we didn’t need a lecture. Calm down
@melaninqueen24134 жыл бұрын
@@owenpalmer5281 Actually, he's right! Ever since the English colonizers came over to the New England states and southern states, the English dialect and language didn't change so much like the people over in England did. The English wanted to sound more "Posh", "Upperclass" like. So they way they spoke changed in the 1800s!
@owenpalmer52814 жыл бұрын
Melanin Queen no, if you want to hear an accent that’s closest to the time listen to a West Country accent
@melaninqueen24134 жыл бұрын
@@owenpalmer5281 I would recommend that you listen to the accents off the coast of North & South Carolina. Their accents are deemed to be the closest dialect that the early settlers, from South England, and the Americans from long ago had spoken like over hundreds of years ago! Or you can listen to those from the New England states. Anyways, we both the that the British language and dialect had changed much more recently than the Americans.
@incontrovertible18724 жыл бұрын
melanin, you don't know what you are talking about, no one from Midlands and north wants to sound posh at all, it's the biggest insult to be called that or going in that direction, and dialects changing? no just people from different regions going to other regions with different a dialect or accent. you have been misinformed.
@jdhuh14 жыл бұрын
English was spoken by the English people in England! God bless the UK 🇬🇧
@brighte18604 жыл бұрын
@@jamesrussell3283 no need to get agreesive
@jamesrussell32834 жыл бұрын
Bridget The boss aha
@brighte18604 жыл бұрын
@@jamesrussell3283 bro I came up with that name 3 years ago and I regret it 😂
@brighte18604 жыл бұрын
@@jamesrussell3283 sorry I meant someone else
@zeeshanlatif16014 жыл бұрын
👍
@Imagineim4 жыл бұрын
I really want to see Americans react to Come Dine With Me. Purely to see their reaction to the narrator's one liners.
@beckyx4664 жыл бұрын
what a sad little life jane
@Queen-cf7pr4 жыл бұрын
@@beckyx466 You ruined my night completely so you could have the money and I hope now you can spend it on lessons in grace and decorum. Because you have all the grace of a reversing dump truck without any tyres on.
@beckyx4664 жыл бұрын
@@Queen-cf7pr .. well, well done jane!!
@momo-cchi59784 жыл бұрын
@@beckyx466 That had to be the single most iconic moment in British television 💀💀💀
@beckyx4664 жыл бұрын
@@momo-cchi5978 lmao ikr and most of the x factor auditions 💀
@zyndr_4 жыл бұрын
The Americans were criticising the term "Bum Bag" as being illogical and weird, yet their own word for it means the *exact same thing.* In the US "Fanny" means your butt; so they are literally calling it a "butt pack". When these items were first introduced, they were designed to be worn with the bag at the back (especially when jogging etc.) so it really was over your bum / butt.
@theradinion63174 жыл бұрын
nah fanny means pussy, the american term is way worse
@Jprager4 жыл бұрын
Mrawesomeguy88 I really don’t like that word, thankfully their use is going out style most people will just bring a bag or wear it over their shoulder
@rossgeller_234 жыл бұрын
fanny means something else in uk, same with thongs in australia
@comedygirl_044 жыл бұрын
@Brains00007 it might mean that in America but in the uk fanny is ya vagina 😂
@RavenclawStudent1234 жыл бұрын
Fanny is considered rude in the UK because it means the front area of the woman so.....bum bag it is here
@mrmessy73344 жыл бұрын
"But you don't speak French!" à la carte menu apéritif café omelette bon appétit hors d’œuvre vinaigrette restaurant chef chic couture silhouette petite faux film noir matinee papier mâché bourgeois brunette blonde adieu au contraire chauffeur chic critique depot déjà vu cologne eau de toilette en route entrepreneur fiancé genre laissez-faire maître d’ joie de vivre toilette nouveau riche faux pas je ne sais quoi carte blanche voyeur R.S.V.P souvenir par excellence potpourri Bon voyage cliché au pair femme fatale bouquet boutique coup milieu ménage à trois bon vivant bon mot coup d’état de rigueur savoir-faire tête à tête Voila du jour...
@simonhawksley8174 жыл бұрын
And Americans call the main plate of a meal the entree, so French AND wrong!
@dadankracoon40604 жыл бұрын
mon amie tu as correct. Sorry that was bad french
@violetconlon89194 жыл бұрын
yes.
@CoronaVirus-vm5lw4 жыл бұрын
And ballet and all the things you do in ballet
@jamingrythm5844 жыл бұрын
I don't identify with most of these words
@erinweeks83234 жыл бұрын
'exactly you are just simpler people' 😂😂😂😂😂
@jca1114 жыл бұрын
Gilet - said no Brit ever. It's a body warmer.
@brandedswrdsman4 жыл бұрын
Ikr
@kelisha42164 жыл бұрын
exactly i was thinking wtf is that
@juliaw1514 жыл бұрын
I never heard gilet until I started my job where I work now 3 years ago. All the posh parents say gilet.
@ce18344 жыл бұрын
tbh living in surrey, people do call them that
@hecker86754 жыл бұрын
k p some people in Surrey say it but I hear it rarely
@nonameneededd4 жыл бұрын
Okay, let’s see the dictionary shall we: English; adjective relating to England or its people or language. Problem solved. I rest my case. Next.
@nonameneededd4 жыл бұрын
It’s just a comment my friend. Chill.....it’s not that deep. Damn....you can’t say anything these days without someone getting offended. Sad times we live in 🤭🤭🤭
@iHutch4 жыл бұрын
@Brains00007 arent you the guy that wrote a lecture in the comment section yelling at us for invading some people 200 years ago... bruh
@turtlecrazy99174 жыл бұрын
Nice you from ENGLAND
@sunsetstars11064 жыл бұрын
Amazingggg
@sunsetstars11064 жыл бұрын
@@nonameneededd she just speaking facts everyone chill
@segazora4 жыл бұрын
no one calls that a Gillet or whatever they said, it's a Body Warmer or a sleeveless puffer jacket
@rossgeller_234 жыл бұрын
i called it a bloody jerkin i think there’s something wrong with my mum
@elouisegoodchild80774 жыл бұрын
It is a gillet
@1ksubsnovideochallenge3164 жыл бұрын
I call it gillet or a body warmer
@grasshopper12924 жыл бұрын
Literally a gillet
@pumpkinlyd44094 жыл бұрын
It is a Gillet!
@PaperFolder_4 жыл бұрын
That's a body warmer!
@chesca72954 жыл бұрын
Yes! Haha. Where are you from?
@QWERTYOP804 жыл бұрын
YES!!
@sleepy_whale4 жыл бұрын
Yes I wasn't the only one thinking that. I've never heared of a (don't know how to spell the word)
@zakrowe13014 жыл бұрын
Bodywarmer 🇬🇧
@berrymurphyoflanagan4 жыл бұрын
Warmie Bag 💪
@thatperson68184 жыл бұрын
I would never call it a gilet, i would say it was a bodywarmer and I am British.
@zakrowe13014 жыл бұрын
I only learned about the word gilet a couple of months ago 😂 it's always gonna be a body warmer to me lol
@cTc106914 жыл бұрын
I'd probably just call it a sleeveless jacket!
@littlemissgiggles1654 жыл бұрын
@@zakrowe1301 I hadn't heard it until this video
@brandedswrdsman4 жыл бұрын
Same!
@chickennuggettheories35244 жыл бұрын
I’d just call it a armless coat never heard of a gilet and I’m British
@cheliceiam4 жыл бұрын
A dummy is called that because the original meaning of the word “Dumb” is the inability to make sound. So putting a dummy in a child’s mouth to stop them making the “crying sound” makes total sense.
@annag86884 жыл бұрын
This isn’t true, it’s called a dummy as it is a replica of the mother’s nipple!
@cheliceiam4 жыл бұрын
@@annag8688 there can be more than one reason that fits. Plus, if you google it, my answer is the first that comes up, plus, yes while dummy means fake version, we actually call the top of the bottle and nipple guards the teat. Which is also a “dummy” for the mothers nipple. The actual use for the pacifier is why it’s called a dummy, not the shape of it. Although yeas technically they are both accurate.
@izziefletcher33854 жыл бұрын
the reason some of the words are french is because when the normans invaded they brought their words over with them so they are now in the modern language today
@just.some.things39454 жыл бұрын
When they say “it’s french” do they not realise English derived from french and other languages? You know, like how most languages evolve from other ones?
@tshelby52124 жыл бұрын
Wrong English is a West Germanic language that originated from Anglo-Frisian dialects brought to Britain in the mid 5th to 7th centuries AD by Anglo-Saxon migrants from what is now northwest Germany, southern Denmark and the Netherlands.
@just.some.things39454 жыл бұрын
T Shelby no... I think you’re forgetting the influences of the Norman conquest in 1066. Good examples of this are “beef”, “chamber” and “dormitory”. Before that it was old English, which really isn’t spoken today.
@melaninqueen24134 жыл бұрын
English originates from the Nomadic, Latin & Germanic languages.
@just.some.things39454 жыл бұрын
Melanin Queen yes, Latin. Via french after the Norman conquest.
@melaninqueen24134 жыл бұрын
@@just.some.things3945 Latin isn't French... Nomadic is like French.
@samfri3nd4 жыл бұрын
It's called English for a reason...not American lol
@danieljacobmamuyacteano39614 жыл бұрын
I agree 💯
@randomafricana4 жыл бұрын
iiiiiinnit
@JmFireAlarms4 жыл бұрын
ikr Americans need ti get their own damn language before shitting on ours lol
@VASIGTravelingLifeinLondon4 жыл бұрын
George Job I made a video about the weirdest things about The UK 🇬🇧 if you want to check it out🤩
@brandedswrdsman4 жыл бұрын
Innit
@alecneate764 жыл бұрын
Karen: "why are you using a French word?" Karen 5 minutes later "we call it a pacifier"
@Trebor744 жыл бұрын
Quite a lot of Americans are "pacifiers".......
@marinsea49214 жыл бұрын
You know in French they call that a "sucette" or "tétine".
@alecneate764 жыл бұрын
@@marinsea4921 yes but the word derives from the french "to pacify"
@علياءرحيل3 жыл бұрын
Blame the Norman's they Karen they took control and ate beef and poultry instead of cow and children in mean children
@علياءرحيل3 жыл бұрын
No chicken
@edithrita8674 жыл бұрын
Let's all pretend that we haven't seen this almost exact video before 😉😉
@darraghm46324 жыл бұрын
That's the point its all the previous videos combined
@tinahk24714 жыл бұрын
As an Australian, we borrow from British English alot more than American English💯 but like the "lollipop lady" took me tf out💀
@jemmajames67194 жыл бұрын
Tinah K Hardly borrowing is it?
@Navyjoy4 жыл бұрын
Jemma James seeing as both America and Australia was colonized by the British, I would say the language was freely given
@admusik994 жыл бұрын
😂😂😂😂😂 I love lollypop lady. Brings me back to me childhood.
@ykmvp18704 жыл бұрын
No such thing as Americans English or Australian English just English
@melaninqueen24134 жыл бұрын
@@admusik99 I'm American... whose the Lollypop lady?!
@erinmcn144 жыл бұрын
What kind of question is this, obviously British people speak proper English.
@melaninqueen24134 жыл бұрын
Yah... why do you guys call a crossing guard a lollipop lady?! Is she handing out lollipops or something?! 🤣🤣🤣 Come up with a different name for them!
@imogen7923 жыл бұрын
@@melaninqueen2413 the stick that they hold up with two children walking on it on a circle which makes it look like a lollipop.
@melaninqueen24133 жыл бұрын
@@imogen792 No... it doesn't. It looks like octagon with a big STOP on it!
@imogen7923 жыл бұрын
@@melaninqueen2413 THATS YOURS. Ours is a CIRCLE with two children on it 🤣
@melaninqueen24133 жыл бұрын
@@imogen792 so you guys have kids made into a lollipop...?! Wow!
@emmakabwik51194 жыл бұрын
She says get your own words Get your own language and she says we copy the French when zucchini is Italian and are first king was French
@AdeleD794 жыл бұрын
"are" first king? OUR.
@vaniseguadagno50874 жыл бұрын
@Gregory Jones actually in 1066 Guillaume le duc de Normandie (French) conquered Britain and he brought the court from France, that's why British English has a lot of French words in its vocabulary. During those times, French was the language of nobility, Latin was the language of science and religion and Anglo-Saxon was the language of local people. #linguisticfacts
@vaniseguadagno50874 жыл бұрын
@Gregory Jones in those times it was considered French since there were two variation, langue d'oc and langue d'oil, you can say "viking" but he wasn't really, since Normandie belonged to France, therefore he was French. Moreover I'm talking about lexicon and spelling, it might have been a variant but still it left traces of French: colOUr, aubergine, courgette... So yeah, I wasn't talking about pronunciation because that's the result of a contact situation created in that context, but nobody can deny that English was influenced by French. Of course there was a linguistic variation in France during those times but the main difference was Provence and Paris, that is Southern region and Northern region.
@wullaballoo26424 жыл бұрын
What do they call coriander? Cilantro. Get your own words, stop copying the spanish.
@tshelby52124 жыл бұрын
@Gregory Jones England has had a French king
@CamcorderSteve4 жыл бұрын
Egg plants look nothing like eggs, different shape, different colour, different texture, in fact anything that looks less than an egg is difficult to think off. Not that I'm biased you understand. 😜
@hoathanatos61794 жыл бұрын
Modern eggplants don't, but eggplants 300 years ago were egg shaped and white or yellow in colour. Selective breeding over centuries has created the oblong purple ones that we have today.
@momo-cchi59784 жыл бұрын
@@hoathanatos6179 That makes too much sense smh 🤦🏽♂️
@jaminwaite38674 жыл бұрын
Unmature eggplants look like eggs. Look it up.
@hollyblackburn614 жыл бұрын
Apparently "skip" comes from the old Norse for basket. I like that every time we use this everyday word we're reconnecting to our ancestors.
@imogen7923 жыл бұрын
this comment literally made me like, I can't explain it but I'm like more grateful for my ancestors yk what I mean.
@Jake-ix1lt3 жыл бұрын
Need alert 🤓🤓🤓🤓📢📢
@geo-bio53433 жыл бұрын
@@Jake-ix1lt at least they can spell and don’t spam emojis
@selina55982 жыл бұрын
I read the explanation as as 'skep' which means basket which makes complete sense. I wish the Brits had better knowledge
@SpinX5224 жыл бұрын
“It could just be called English and American now.” Not really, because while Canada May use the British spelling, we usually use the American words.
@misschieflolz13014 жыл бұрын
Fun fact: Skip comes from the old word Sceppe which is to describe a basket-like container, which skips are when lifted with chains. Dumpsters are usually the huge metal/plastic bins on wheels with lids.
@elouisegoodchild80774 жыл бұрын
The french words I think came from when the normans invaded and the more higher you were in English society you would adapt to using french words since they were considered the most polite.
@elouisegoodchild80774 жыл бұрын
@Nicholas Negosian When William the Conqueror invaded he came from Normandy, hence the Normans. His reign established the starts of using more french words into English language
@cheeseburgerthe1st6023 жыл бұрын
@Nicholas Negosian they like shoving arrows in eyes and being partially murderous(harrying of the north)
@lily.e72444 жыл бұрын
I mean it's in the name guys "English"! Obviously the English speak proper English, it was after all the English who went to America to start colonies.
@markhh4 жыл бұрын
Right. So it belongs equally to us.
@OTB20024 жыл бұрын
Ginger spelling isn’t ur strongest point
@OTB20024 жыл бұрын
Ginger mate it’s KZbin u think I’m going to write like it’s a essay 😂😂
@melaninqueen24134 жыл бұрын
Yah, but ever since the last hundred years, which dialect and language has changed more, the English or Americans?!
@melaninqueen24134 жыл бұрын
@Wixterdude2297 not correct English, even for the English
@charlie_x07134 жыл бұрын
The lollipop lady saved my life so many times 😂
@imogen7923 жыл бұрын
Same 😂 I had to cross this mega busy road and I nearly got fucking run over.
@isaedra42424 жыл бұрын
English is proper English. American English is not wrong, it's just different dialect of English. That's fine. But it's just insulting when some of you Americans insist that your dialect is the only way to speak English.
@charlotterose83144 жыл бұрын
It’s literally in the name ENGLISH from ENGLAND
@melaninqueen24134 жыл бұрын
So, that doesn't mean you speak better English! Lol The English has changed they way they speak over time, while us Americans, have basically retained our language and accent for a long time! Whereas the English had changed their dialect within the last 150 years!
@charlotterose83144 жыл бұрын
Melanin Queen yeah it does America used to be joined to England then America changed some words idk why probs to not be like English people. Let’s just agree to disagree
@melaninqueen24134 жыл бұрын
@@charlotterose8314 Yah I agree that we both have changed the way we've spoken, although England did change the way they have spoken more recently than the Americans. Agree to disagree then!
@melaninqueen24134 жыл бұрын
@AngloGirl85UK was your great granddad saying awesome?
@-callmecrazy-58594 жыл бұрын
Hundreds and thousands are the ball sprinkles. They're a type of sprinkle. The ones they showed are not them
@mooseyexists3 жыл бұрын
those are SPRINKLES and even shops CALL IT THAT
@troysmalley46904 жыл бұрын
"BuT yOu doN'T spEaK FrEncH" does he realise English is from mostly German and French, such as we still say words like Deja vu. ahha
@jean_the_bean4 жыл бұрын
true lol
@pumpkinlyd44094 жыл бұрын
I swear people just don't like to acknowledge how many times Britain has been invaded and taken over.
@troysmalley46904 жыл бұрын
@@pumpkinlyd4409 ikr, the Romans, The Vikings. i forgot what else, probbaly the french ahah
@tshelby52124 жыл бұрын
English is a West Germanic language that originated from Anglo-Frisian dialects brought to Britain in the mid 5th to 7th centuries AD by Anglo-Saxon migrants from what is now northwest Germany, southern Denmark and the Netherlands.
@matthewlewis20724 жыл бұрын
@@tshelby5212 no, it's not.
@omarionjamajacobs74014 жыл бұрын
Hundreds and millions is stupid I live in England and it’s called sprinkles and a gillet is a body warmer
@user-xd3bi3fx6p4 жыл бұрын
My exact thoughts
@rossgeller_234 жыл бұрын
up north it’s different, people do call it gilet and hundreds and thousands
@jean_the_bean4 жыл бұрын
Yeh defo hundreds and thousands are a type of sprinkled 🤷♀️
@beckyhumphreys67904 жыл бұрын
I call it a puffer jacket
@catreid68774 жыл бұрын
Sprinkles is a general term like there r loads of types of sprinkles but that type was hundreds and thousands
@matt65824 жыл бұрын
You know what would be intresting, finding an etymologyist or lingustic expert to explain the orgins and the diffirentiation of these words
@selina55982 жыл бұрын
British English contains Norse, Norman French, Celtic languages, Latin and Anglo Saxon German. Non standardised spelling up until a certain point is also a reason why British name places are spelt differently to how they are pronounced, taking into account the accents as well. It's interesting
@J11_boohoo4 жыл бұрын
since the USA is a a superpower and influences a lot of the world most so people who speaks English from other countries where English isn't the native language learn "American english" I'm from South East Asia and English is a subject in school and we pretty much just learn "American English" even TV cartoons would be "American English" which is why I understand the reactions of the Americans here
@J11_boohoo4 жыл бұрын
@Deadly Duddly I think you aren't getting my point plus I said "American english" to pertain to their differences, I'm not saying English people in England aren't speaking proper English! in fact I think they are sort of the correct ones, my point is that most of the world use more of American terms because The US today is a superpower and has massive influences to the world because of it (I am of course not speaking for all countries)
@darragney6234 жыл бұрын
Ginger why are there so many places named from the England and why are they speaking English. Yes very few English settlers hardly nothing since it wouldn’t be called New York
@charlie_x07134 жыл бұрын
When I was younger, I didn’t even know what an eraser was. 😂🤣
@bmc_34233 жыл бұрын
You could assume that because the UK is home to the country that made the language that British English is more accurate
@jasoninuk64 жыл бұрын
Hilarious! Really cheered me up while I was working on my spreadsheets. LOL.
@Alasdairmcd064 жыл бұрын
3:15 this guy is saying British people stole from the french and got lazy, WHEN AMERICANS STOLE THEIR ENTIRE LANGUAGE LMAO
@AdeleD794 жыл бұрын
and yet English is derived from French and German, and some Latin.
@mahmeme4 жыл бұрын
I mean... they didn't steal anything, "Americans" were British people, they diverged.
@haileyj89844 жыл бұрын
Bro we didn’t steal anything...we legit lived there IN ENGLAND and SPOKE ENGLISH and we LEFT. That’s it. Sure, the language changed but that’s what happens when cultures and languages mix. And y’all do know we aren’t the only ones who use “your” language. It’s spoken in India,Canada, Australia, New Zealand, parts of Latin America, parts of Africa, Germany, Sweden, Ireland,Nigeria, Belize, Singapore, Philippines, etc. I mean yeah not all of these are native speakers but still... they aren’t being attacked for it. But YES before you get mad I do agree your English is probably closer to proper English.
@Alasdairmcd064 жыл бұрын
Lmao these replys are great. It's a comment on him being a hypocrite, not actually being serious lol, obviously languages can't be stolen (just what you call a joke) ... Like bruh guys cmon. And how do people see that it's from 6 months ago on a fucking BuzzFeed video and who cares the concept is fucking joke. Language doesn't have a right or wrong way to be spoken, it's only a form of communication, doesn't matter how you speak it. The point of language is not and never should be how you speak but why you speak.
@cheeseburgerthe1st6023 жыл бұрын
The more objective way of deciding is simply just asking the french
@shoshanahtheodile95864 жыл бұрын
I'm American and I never heard the word scallions before.🤨 I live in the south and we just call them green onions. 😂
@marydavis52342 ай бұрын
I have family in North Carolina and most of the stores I have to been to in NC ,say scallions not green onions
@Talon0084 жыл бұрын
It's kind of funny reading the comments about how Americans stole the English language like the British are the ones that came up with the origination of all the words that are spoken in the English language. There are plenty of reasons that many of the words we use are inspired by other languages and small differences in the way we say certain words doesn't mean one is "proper or improper". It's just regional like how even in the US different areas of the US even use different words for the same things like : Buggy or Cart, Sled or Toboggan, Soda or Pop... I'm sure that you all have instances of this as well.
@Neelay984 жыл бұрын
Americans - "aubergine is french you can't steal words from the French" Also Americans - use an entire language that isn't theirs 😝😝😝😝
@Rudromukherjeenerv4 жыл бұрын
Exactly! On that note, Arugula is literally the Italian word for Rocket, Zucchini is Italian for Courgette, they have Italian words for things, because they were brought over by the Italian Immigrants, and we have French words, because they were brought over by the French! Also, we are only 16 miles from France, so there is a lot of linguistic bleed through.
@mitterios28274 жыл бұрын
@Brains00007 English.
@mitterios28274 жыл бұрын
@Brains00007 And the dude above u named more.
@mitterios28274 жыл бұрын
@Brains00007 Well you're clearly wrong. Dictionary definition: of, relating to, or characteristic of England or its inhabitants, institutions, etc. Belonging or relating to, or spoken or written in, the English language. Maybe spend more than 2 seconds researching. Now, I rest my case.
@lotusinn34 жыл бұрын
Of course English is American. English is also (gasp) English! English is Kiwi and Australian and wherever else the language spread to due to colonization. It’s not as if Americans, Australians and Kiwis just made up a new language. The English people lost their selective hold on the language the moment their denizens established the largest and most impactful colonial system the world has ever seen. To use the word ‘stole’ when the original colonists that created the root of America were from England and brought their language with them is crazy.
@saralibby46864 жыл бұрын
Funny how you question about the french word when you use Italians such as zucchini and cilantro 😂 the English language originated in England and was spoken by your ancestors and English people way before America was found so put respect on 🇬🇧
@GetWhackedd3 жыл бұрын
Yes it did originate there but you did Brits didn’t invent the language. The history of the English language really started with the arrival of three Germanic tribes who invaded Britain during the 5th century AD. These tribes, the Angles, the Saxons and the Jutes, crossed the North Sea from what today is Denmark and northern Germany.
@howardman39262 жыл бұрын
Yeah but modern British words and terms aren't the same as they used to be. It was the English who changed and added a lot of different words
@SarthorS2 жыл бұрын
@@GetWhackedd The English did invent English. The languages spoken by those invaders would be completely unintelligible to modern English speakers. Seriously, your argument would mean that no language was invented by anyone. All languages have roots in other languages.
@yasminhana20534 жыл бұрын
It’s called a lollipop lady because the stick looks like a lollipop 🍭
@elizabeth_m6874 жыл бұрын
I'm British, and as much as I love all these guys, I am a but ashamed of their lack of knowledge of etymology.... But maybe it's only me that's always been fascinated by the origin of words 👐🏼😅 #geekingout For example, Spring Onions = because they are picked first/earlier in the year before they grow into big onions. Aubergine = French indeed because we were ruled by the French (the Normans) at one long point in history so the language (just like the Germanic & Latin languages via previous conquerors) was assimilated into our language: English is therefore made up from several different languages, including original old English to form a very varied, often beautiful and equally confusing language that is still evolving and absorbing other languages today. 😂Well, it interests me anyway
@keturahleecoulibaly92673 жыл бұрын
I agree I was alittle frustrated, explaining the origins even though they can't hear me through the screen😅haha. Atleast in my heart I know the English side won 🤣
@selina55982 жыл бұрын
They were so weak, I would have wiped the board with the Americans. They use all of these non English words for their foods and then accuse Brits of culturally appropriating. The Brits needed to explain way more
@abiw.82024 жыл бұрын
Fun fact: both the British and the colonists both had a rhotic accent (meaning they pronounced their r’s) but the the British nobles changed their accent to show status and it then became the common British accent, while the American colonists kept the original pronunciations
@flappetyflippers4 жыл бұрын
"That's French" Mate you can't even COMPREHEND our history, the French invade and changed our language whereas America just adopted and this one guy dumbed it down.
@melaninqueen24134 жыл бұрын
Yah, so you can agree that the English don't speak proper English, right?!
@flappetyflippers4 жыл бұрын
@@melaninqueen2413 well... Yes and no. Not really. But also yes really.
@melaninqueen24134 жыл бұрын
@@flappetyflippers ok
@imogen7923 жыл бұрын
@@flappetyflippers I have no idea which one you mean but I understand this sentence so much 😂
@raescp4 жыл бұрын
They should’ve had more Americans from different regions. I’ve heard sprinkles called jimmies. Or like paper clips are called jimmy clips or gem clips
@flappetyflippers4 жыл бұрын
OMG "Pacifier" sounds so evil XD
@cheeseburgerthe1st6023 жыл бұрын
Imagine a guy just goes round in a goose costume choking out babies
@geo-bio53433 жыл бұрын
It sounds like a name for tranc dart
@RavenclawStudent1234 жыл бұрын
Technically, British English is newer and the American English is our language from years ago
@kennybrown_ni4 жыл бұрын
Northern Ireland (UK) we call them scallions. We are forced to call them Spring Onions because of English supermarkets Tesco and Asda.
@chrisklitou75733 жыл бұрын
Good
@donmaddox889810 ай бұрын
French was widely spoken in England many years ago
@itzlola84133 жыл бұрын
This shows how competitive the British community is
@ayeshasayle30684 жыл бұрын
I mean.... We come from ENGland and speak ENGlish yet apparently, according to Americans, English people are speaking English wrong. Lmao, what? Just admit it’s OUR language, it’s not that hard😂
@xxgeimxx4 жыл бұрын
not wrong just lamer
@VieleGuteFahrer4 жыл бұрын
So? You chose to call it English, while the language is just an evolved version of German with some loanwords from other languages. It's not a brand-new language. 😂 If you sail around the world and force people to speak your language, you gotta deal with people changing up your language to their taste lmao. British English is just unnecessarily complicated (especially for people, who are not familiar with English). There is no need to add an "u" to "color" or switch up the "er" in "center" to make it "centre".
@ayeshasayle30684 жыл бұрын
VieleGuteFahrer I mean, I’m not saying it didn’t evolve from other languages, of course it did! But English people are the ones who evolved them languages, hence why it’s not called “Americanish”....
@VieleGuteFahrer4 жыл бұрын
@AngloGirl85UK That’s not how it worked. English wasn't "dumbed" down for immigrants in North America lmao. Introducing new words to a language because life is different in different parts of the world, isn’t dumbing down a language. Plus, it was the British that decided to drop their accents to sound more posh and high-society. You’re the ones faking it. Can you please get over it, that other people than you speak English? Thanks.
@imogen7923 жыл бұрын
@@VieleGuteFahrer we are more than fine that other people speak English such as Australia because they don't insist that the English language is wrong
@uyu_504 жыл бұрын
A pacifier sounds like a form of torture
@someweirdlumpofmeat1583 жыл бұрын
*IMGONNAPACIFYYOU*
@lynn69jackson4 жыл бұрын
Aubergine is part of the English language because we were conquered by The Norman's who were french hence we have french words in the English language.
@Jordyb331234 жыл бұрын
Americans get confused because they don't watch Brit TV like we do USA so we know the american versions usually but they never know the UK version
@danielstopps4 жыл бұрын
Jordan Bishop probably because they can’t afford cable tv
@melaninqueen24134 жыл бұрын
@@danielstopps I'm American and your right, we don't have cable tv like the Brits. We've got Hulu, Roku, Netflix, Peacock, Spectrum, DirectTV, etc!
@webbess14 жыл бұрын
Many of the Brits had never heard the American words, what are you talking about?
@Jordyb331234 жыл бұрын
@@webbess1 not as much as the other way around... that’s what I was talking about and other comments agreed....
@danielcox31524 жыл бұрын
From Old Norse skeppa, 'basket'. Noun skip (plural skips) English Wikipedia has an article on: skip (Australia, New Zealand, Britain) A large open-topped container for waste, designed to be lifted onto the back of a truck to remove it along with its contents. (see also skep).
@tsardripolasii11164 жыл бұрын
You can really hear the “we got ruled by a French people for a long time” in the UKs words
@cheeseburgerthe1st6023 жыл бұрын
@AngloGirl85UK either were a bunch of Vikings who look harrying, or a bunch of bloody Saxons
@lynn69jackson3 жыл бұрын
@@cheeseburgerthe1st602 my ancestry goes back to the Norman invasion on my dads side and Vikings on my mum's.
@timphillips99544 жыл бұрын
What on earth is American English, lol. You get standard English from England and then the rest are just one dialect or another. Only the Americans could take a language from an other country and then call it their own. Arrogant or what?
@rossgeller_234 жыл бұрын
please don’t tell me i’m the only one that called a gilet a jerkin i think my mum was a bit nuts
@dandan101ruff93 жыл бұрын
We use French words because one of our monarchs, William the conqueror was Norman (french) and brought over the language and over time it became part of out language
@charlieshortman60374 жыл бұрын
Its a body warmer not a gila or how ever its spelt
@isotropisch824 жыл бұрын
I'm English, speak four languages, and and am also a translator. Educated US English is just as "good", if not often better than UK English. Maybe its partly due to the language section of the SATs (most Brits stop learning English Language at 16). I also think that - for some reason or other - the US places a slightly higher value on oration than today's Brits. We use (a very small amount of) different words and spellings, but US English is just fine, Brits that say otherwise aren't paying attention.
@selina55982 жыл бұрын
Nah can't beat the language OG
@the_fynethyme4 жыл бұрын
Never heard anyone call a body warmer a jilet (or whatever they called it)
@katelee14344 жыл бұрын
same
@onldogdog20284 жыл бұрын
It’s spelled “gilet” I suppose
@killatoenvy4 жыл бұрын
Siobhan Douglas that’s more for the private school kids and upper class ....
@zakrowe13014 жыл бұрын
Me either
@jonathanverma65483 жыл бұрын
England/Great Britain 🇬🇧/United Kingdom is where the English language is held and the country that speak English! You can't beat a British person in competitions that include British elements!
@isiteckaslike4 жыл бұрын
A dummy makes perfect sense. "Dummy" can mean "a substitute for the real thing", and in the case of a dummy for a baby it refers to it being a substitute for the mother's teat.
@IvyStarlight984 жыл бұрын
Arugula is actually an American English word that wants to sound Italian but it’s not, the Italian word is rucola
@billieirish43693 жыл бұрын
It’s a Celtic language… The British invented English, so Brits speak it properly🤷🏻♂️
@MandiLJ223 жыл бұрын
Well dang, the Brits in the comments are offended today… I’d love to see a video asking if people from the UK even know why there’s an America to begin with and the crap our country went through to get *away* from England, or if they know where the American vs UK rhotic/non-rhotic posh accent comes from….
@cJplay.4 жыл бұрын
All the Americans going on about aubergine being french when they got “filet minon” or whatever
@rjaxxxas3 жыл бұрын
And Pacifier being a french word too.
@lennyo51654 жыл бұрын
As an American I will admit we use the term cookie as an all inclusive term, however one of our more prolific cookie manufacturers is Nabisco. A shortened form of their full name The National Biscuit Company. The eggplant/aubergine discussion made me laugh. Britt: "It's French." American: "You don't speak French.". The funny thing is that English is a composite language taking from the Ancient Anglo (Nordic), French, Old Germanic, Greek and Latin. So using a few French words here and there is not at all surprising. The Bonnet/Hood debate is outrageous as both are words for head coverings and in this sense they are both covering the engine. The trunk however is the correct term since early autos and old horse drawn coaches had an actual trunk secured to the back to carry extras.
@hajar-tz6zs4 жыл бұрын
You guys be saying "get your own word for aubergine" Stfu you guys be saying cilantro 😂😂😂
@tigger942bouncy4 жыл бұрын
and zucchini...
@hajar-tz6zs4 жыл бұрын
@@tigger942bouncy forgot abt that lmao
@musaddhikislam39214 жыл бұрын
And pacifiers
@davledav3 жыл бұрын
For those of you that don't know, 2/3rd of English words are derived from French. So blaming them for borrowing their is a funny thing to do.
@SRCG27734 жыл бұрын
"Spaniards vs Mexicans: Who speaks better Spanish?"
@snazzycakes31954 жыл бұрын
YAS
@aravindaravind13794 жыл бұрын
Lol but Americans feel they have colonized England
@snazzycakes31954 жыл бұрын
Arvin Takshan G R what?
@JamesValdezjamesstanley4 жыл бұрын
Clearly Mexicans. Stop.
@SRCG27734 жыл бұрын
@@aravindaravind1379 Nah, mate. They feel English was invented in the Appalachian mountains.
@daveofyorkshire3013 жыл бұрын
A Gilets? it's a body warmer to most people. Although English originates from ancient French, German, Dutch, Roman, Greek, old English, Gaelic and a few others. It spent a thousand years creating a unique language. American was continually influenced by French, Spanish, Irish/Gaelic and a few others right up to modern day.
@londonboy9564 жыл бұрын
I'm from the UK and I honestly sometimes say some american words for things like 'hood', 'pacifier' and 'eggplant'.
@chrisklitou75733 жыл бұрын
Traitor
@londonboy9563 жыл бұрын
@@chrisklitou7573 😂😂😂
@chrisklitou75733 жыл бұрын
@@londonboy956 get in the bin
@londonboy9563 жыл бұрын
@@chrisklitou7573 Like that woman put that cat in the bin years ago
@chrisklitou75733 жыл бұрын
@@londonboy956 she was a butter sket
@colsylvester6394 жыл бұрын
The word aubergine isn't French in origin, which I din't know till I looked it up! en.wikipedia.org/wiki/Eggplant#Etymology_and_regional_names
@markatchison51124 жыл бұрын
Erm it's our language so that automatically makes our way the correct way. Period. 🇬🇧
@matthewlewis20724 жыл бұрын
You absolute tool. You bang on about English, then put the UK flag and use "period", an American term. 🤡
@Fd_Fd_Fd4 жыл бұрын
Lollipop lady is called a lollipop lady bc the stick they hold looks like a lollipop and lollipop lady’s are normally for kids.
@lucy80314 жыл бұрын
Imagine being American though, why are they so serious about words😂 “BUt WhY iS It cAllEd ThAT?”
@melaninqueen24134 жыл бұрын
BUT WHHHHYYY?! 😂 Seriously, Lollipop Lady...?! 🤣🤣🤣
@madelineyoung2754 жыл бұрын
I think it might be because British people, specifically English, tell us that our English is wrong. We’re just defending ourselves by projecting. I actually like Aubergine better than eggplant though. It sounds pretty
@STARDUSTIBIZA4 жыл бұрын
Scallions is used in ireland
@jilllopez44584 жыл бұрын
I love seeing all the salty brits in the chat, it makes me laugh lmao
@elisemiller84194 жыл бұрын
Honestly, some people are taking this a little to seriously lol
@jilllopez44584 жыл бұрын
@AngloGirl85UK Look, y’all have some words that make sense, and so do we. But at the end of the day, it’s really nothing to argue about. After all, it’s just for fun.
@GetWhackedd3 жыл бұрын
@AngloGirl85UK The history of the English language really started with the arrival of three Germanic tribes who invaded Britain during the 5th century AD. These tribes, the Angles, the Saxons and the Jutes, crossed the North Sea from what today is Denmark and northern Germany. The language just originated from Britain you brits didn’t invent the language
@jesshulbert67884 жыл бұрын
Can we remember that English has part of the word England in it. We don’t have to add a word to show what strand of the language we speak. We just speak English they speak American English.
@xXxmissemmaxXx4 жыл бұрын
Hundreds and Thousands is a type of sprinkle..
@melaninqueen24134 жыл бұрын
What type of sprinkle is it...? Sprinkles that are over hundreds and thousands? 😂
@xXxmissemmaxXx4 жыл бұрын
Melanin Queen 😂😂 they are tiny and ball shaped . They are so tiny that you need “hundred and thousands” of them 😉
@melaninqueen24134 жыл бұрын
@@xXxmissemmaxXx But if you were to put sprinkles on your Ice cream, do you really think that there would be hundreds and thousands of them?!
@xXxmissemmaxXx4 жыл бұрын
Melanin Queen I mean it wasn’t my idea to call them that...We still have regular sprinkles too. 💀
@melaninqueen24134 жыл бұрын
@@xXxmissemmaxXx I only know one kind of sprinkles and they all taste the same!
@ChrisKitVeedubber4 жыл бұрын
I’d consider a ‘dumpster’ to be an American equivalent to one of those big commercial waste bins outside shops and restaurants etc, not like a skip 😵
@nunoyobusiness3174 жыл бұрын
Aaaaaah I be using both
@gruffadamannwyl97914 жыл бұрын
They say we use french words for vegetables and that we should get our own word but they do that too like Americans call courgettes Zucchini’s why’s is an Italian word and that don’t pronounce the h in herb because it’s french and french people don’t pronounce the h
@chickenmagget4 жыл бұрын
Biscuits and cookies are two different things tho 😭
@melaninqueen24134 жыл бұрын
Yah, a biscuit is what you eat with mash potatoes and gravy while cookies have chocolate chips in them!
@RandomPerson-ok9mt4 жыл бұрын
Wow you are so wrong. A cookie is a type of biscuit.
@melaninqueen24134 жыл бұрын
@@RandomPerson-ok9mt no, a cookie is so different from a biscuit. A biscuit is sort of like a bun that you use with gravy. It's like a side dish with your dinner. Cookies are sweets, deserts, something that savory and comforting! Also chocolaty!
@Bayo1064 жыл бұрын
@@melaninqueen2413 sorry. We invented the word. a cookie is a type of biscuit. You're talking about a scone
@melaninqueen24134 жыл бұрын
@@Bayo106 And the words you make up doesn't make sense! It doesn't even maych the description! A cookie is a treat, a desert, something sugary and chocolaty. A biscuit is like a layered bun that you eat on the side for dinner. And a scone is a type of pastry, like treat as well!
@lynn69jackson4 жыл бұрын
We were invaded by the Normans in 1066 hence the use of many french words in that were adopted into the English language.
@manifest36954 жыл бұрын
Ngl as a brit myself I've always called it sprinkles be honest as the younger gen who acc says hunds and thous
@oasis4life0143 жыл бұрын
My 73 year old Mammar calles them Hundreds and thousands
@kaidrewry43783 жыл бұрын
Im not sure vocabulary, but when it comes to the "r" sound, early modern English was actually rhotic, so in that sense, the American is more "orignial."
@sharonhill26024 жыл бұрын
Brits, the Americans ruined it.
@sallynewey96754 жыл бұрын
Have known a few people from Merseyside use Pants in the American sense, but they are still wrong. Lollipop lady is such a comforting and friendly term, everyone loved the lollipop ladies growing, usually little retired old ladies who held a lollipop sign. By the way it is a trolley or basket not a cart.
@joyldn4 жыл бұрын
I’ve learnt both English sometimes I get them mixed 😩😩
@danielwilliams31613 жыл бұрын
spring onion and scallion, in most Caribbean households use both
@juanmakbfxf64334 жыл бұрын
I love how Americans think there right, but their language originated from English therefore isn’t original and correct English
@OKA4LIVE4 жыл бұрын
Exactly
@wandereruk734 жыл бұрын
There's no such thing as original and correct English. Most of the English words in this video are taken from other languages - rocket, skip, even trousers. But then the same can be said of American words taken from other languages like arugala and pants.
@mahmeme4 жыл бұрын
This modern British English could be argued as not being "proper" english as well. This idea of "proper" is social constructed. Language is fluid and ever-changing so what is "proper" today could be wrong yesterday. The English that the Brits are speaking is proper over there, incorrect/different in the USA, and vice versa. The question of "proper" is therefore an essentially invalid one, the question here is what are the differences for common items.
@melaninqueen24134 жыл бұрын
I love how the English think that they're right!=, knowing that they way they speak is different then the way the English has spoken over a 100 years ago! Ha! 🤣
@SocialStudiess3 жыл бұрын
I use to think that Americans spoke better and correct English. I was 18 and got a chance to test this. I went to England for a week. I met an English person in a pub and had the language debate. He said something that forever had me wave a white flag in defeat to the British. This is what he said. "We can't be wrong, because we invented the language." Me: 🏳🏳🏳
@jacklight63184 жыл бұрын
I say English English considering America does not have an official language
@th3guyb3hindu984 жыл бұрын
English and American English are both bastard languages filled with slang double and triple use words with very different descriptions. Making it the hardest language to learn. Also the amount of variations withing the country is amazing as well.