Broňa, k tabuli! Rodilý mluvčí testuje nejčastější chyby Čechů na učiteli angličtiny

  Рет қаралды 23,040

Broňa Sobotka

Broňa Sobotka

Күн бұрын

Tyhle chyby v angličtině prý dělají téměř všichni Češi. Platí to ale i pro učitele? Schválně koukněte jak Broňa obstojí v tomto náročném testu a hlavně se přesvědčte, že vy tyhle chyby sami neděláte :)
👉 Tom’s website: www.tomczaban.com
👉 The book is at: tomczaban.com/...
Speciální slevový kód: BRONA 25 (na slevu 25 %) + vše co utratíte, půjde na pomoc Ukrajině.
👉 ONLINE KURZY: brona.cz/onlin...
👉 HRY A KNIHY: brona.cz/knihy...
👉 EBOOK ZDARMA: brona.cz/newsl...
👉 OTESTUJTE SI ANGLIČTINU: brona.cz/otest...
👉 VIRTUÁLNÍ JAZYKOVKA: www.virtualnijazykovka.cz

Пікірлер: 85
@looneytunes3492
@looneytunes3492 2 жыл бұрын
Mě se na Broňovi strašně moc líbí ta jeho skromnost, pokora a to je vlastně obrovský Power👏👌
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
Thank you sooo much! ☺️ ❤️
@henryzouhar9079
@henryzouhar9079 2 жыл бұрын
ani ne strasne, ale v e l m i ...
@evaalexova
@evaalexova 2 жыл бұрын
Tak se vám to hoši povedlo:) Moc gratuluji! Byli jste oba úžasní.
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
Díky moc! ❤️
@evelynakoublova5610
@evelynakoublova5610 2 жыл бұрын
Moc se mi libilo. Brona dopadl dobře. Se mnou to šlo. Čekala jsem ta tricky místa.
@simond1135
@simond1135 2 жыл бұрын
Thank God, that Broňa uploaded this such a good video! 😀
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
Thank you sooo much, Šimon! :D ❤️
@VeronikaHer
@VeronikaHer 2 жыл бұрын
"you should be an English teacher' :D he's hilarious. Great video! Super easy. I expected something like "kdybych býval věděl že bude pršet byl bych si býval vzal deštník" :D
@vladimirthx2509
@vladimirthx2509 2 жыл бұрын
If I had known it was going to rain I would have taken an umbrella.
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
Tom is amazing! :) And it was super easy for YOU :D
@michaljizdny8418
@michaljizdny8418 2 жыл бұрын
Často k chybám dochází právě proto, že se lidi snaží přeložit to, co chtějí říct. Z toho důvodu bych překlady ve výuce co možná nejvíc eliminoval. Ale jinak moc užitečné fráze!
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
Hello Michal! Moc zdravím a moc děkuji! A souhlasím, že od jisté úrovně je ideální vůbec nepřekládat. Zároveň je to ale super způsob, jak zjistit, jestli člověk v něčem nechybuje (samozřejmě ideální je mít u sebe stále někoho, kdo ti dává individuální zpětnou vazbu, ale to bohužel pro většinu lidí není úplně reálné...).
@1976Vlada
@1976Vlada 2 жыл бұрын
@@BronislavSobotka Já jsem poměrně dost věcí věděl, protože to umím (a jak vidím, tak dobře!) ze socialistické učebnice. Ale je tam jedna věc, se kterou mám trochu problém, a to je ten příklad s tou přítelkyní. "Jsem s ní spokojený" - "I am happy with her." Že tam nemá být "satisfied". Proč teda někdo říká česky, že je "spokojený", když vlastně chce říct "šťastný"? (Já jsem teda takovou větu v životě neslyšel ani neřekl ani neviděl napsanou.)
@justme.00
@justme.00 2 жыл бұрын
Hello Broňa ☺️. Opravdu skvělý video, Tom was really nice. Díky opět za svělý video. Aspoň jsem si otestovala informace, které jsem se naučila díky tobě 💜
@martinjokes1610
@martinjokes1610 2 жыл бұрын
In my opinion you are the best teacher
@tigroussibirak8006
@tigroussibirak8006 2 жыл бұрын
Jenom bych dodala, ze preklad byt spokojeny - satisfied je v poradku. Happy je stastny, ale spokojeny vyjadruje neco jineho. Pokud to v Britanii vubec nepouzivaji, tak se to ma rict, ale tohle nepovazuji za chybu, ale omyl ucitele, ktery mozna neumi cizi reci a neuvedomuje si, ze ne vsechno funguje jako v anglictine. Kdyz reknu, jsem spokojena s pritelem, skutecne to vyjadruje racionalni stranku a ne pocit blazenosti. Brono, delate moc hezka a uzitecna videa, fandim Vam.
@jirimaly4012
@jirimaly4012 2 жыл бұрын
The best video so far, Broňa! Very funny and educational. Thank you
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
Thank you sooo much, Jirka! ☺️
@marysmik9812
@marysmik9812 2 жыл бұрын
You have made an easy- going nice video, Thank you both.
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
Thank you a million! ☺️
@givemeoneminuteCZ
@givemeoneminuteCZ 2 жыл бұрын
Netušil jsem, že "....and so" by mohla být chyba, že jinak posluchač dál čeká co mu povím. Dobrý vědět. A teda až na tohle jsem to jinak měl všechno správně. Yessss! :)) Díky za skvělý video. Člověk se pořád učí :o)
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
Já moc děkuji a moc gratuluji! ☺️
@zuzana3726
@zuzana3726 2 жыл бұрын
Dobré video, naučila som sa nové veci. To "tohle" mi asi na tretie počutie došlo. :-)
@DonPedro6901
@DonPedro6901 2 жыл бұрын
Moc se mi libilo. That was really interesting to recall some traps.
@Dqenisa
@Dqenisa 2 жыл бұрын
Je to super ale lepší by to bylo na živo , přes ten počítač je to občas hůř rozumět ale super nápad.
@LukasBlecha
@LukasBlecha 2 жыл бұрын
We went for a beer with my friend - AJAJAJ, na tom jsem pohořel. :D
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
Lukáši, nejsi sám :D A klidně můžeš předstírat, že vás bylo víc :D
@martaklvackova2152
@martaklvackova2152 2 жыл бұрын
Nemusí ani předstírat, taky jsem se chytla 😂
@underratedspectator2211
@underratedspectator2211 2 жыл бұрын
Skvělé video Broňo!
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
Díky moc a moc! ❤️ Je to hlavně Tomova zásluha :)
@underratedspectator2211
@underratedspectator2211 2 жыл бұрын
@@BronislavSobotka Ale nejspíš to byl tvůj nápad tohle natočit! Skvělý kontent.
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
Díky moc! ☺️
@renatakabelova8781
@renatakabelova8781 2 жыл бұрын
Parádní video! Do té věty se sporty bych sama dala "and such", což by snad také šlo.
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
Určitě a moc děkuji!
@fedatachajev1160
@fedatachajev1160 2 жыл бұрын
Jediné kde jsem pohořel bylo, že jsem řekl thanks God! 🤦‍♂️😂
@klaravosalikova9452
@klaravosalikova9452 2 жыл бұрын
Great video. Někde jsem bohužel pohorela 😂, ale zapracuji na tom. A to " We" - aspon je více lidí hahaha
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
:D :D Díky moc!
@tigroussibirak8006
@tigroussibirak8006 2 жыл бұрын
No ona ta posledni veta byla ponekud tatarsky, ale dobry priklad ceho se vyvarovat.
@libortomasec5514
@libortomasec5514 2 жыл бұрын
Great video, thank you.
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
Thank you, Libor! ❤️
@renatareznikova1933
@renatareznikova1933 2 жыл бұрын
what about yesterday, my friend and I went for a beer.
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
Good :)
@anglictinathomas
@anglictinathomas 2 жыл бұрын
I absolutely love it😻🙏🏻‼️
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
Thank you sooooo much! ❤️
@MacGyver5AF
@MacGyver5AF 2 жыл бұрын
Zdravím, Broňo, ta věta s těmi sporty, ten konec bych dal "etc." . A skromně se domnívám, že by to také bylo správně. etc. = atd. THE NATURE je česká klasika. Jako HOME OFFICE a tak...
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
Samozřejmě souhlasím :)
@Desperoro
@Desperoro 2 жыл бұрын
Nevím jestli bych řekl česky, že jsem s přítelkyní spokojený. To bych fakt řekl spíš o službách :D
@sarkatesarova4621
@sarkatesarova4621 2 жыл бұрын
no musím říct, že kdyby o mně nějaký český partner řekl že je se mnou spokojen, tak s ním do smrti nepromluvím, v češtině zní tenhle obrat úplně stejně hrozně jako v angličtině
@m.m.3552
@m.m.3552 2 жыл бұрын
Já bych automaticky řekl v 3:25 "the first thing that comes to mind"
@zuzanasvidrnochova6918
@zuzanasvidrnochova6918 Жыл бұрын
Dobrý den super video!! jen jeden dotaz k té přítelkyni a spokojenosti s ní, pokud bych řekla, I am satisfied with the relationship bylo by to vhodné? děkuji Zuzana
@daliborchrapekenglish462
@daliborchrapekenglish462 3 ай бұрын
The adjective "sympathetic" CAN be substituted for "friendly, likeable, genial, affable, cordial, agreeable, warm" etc. There is nothing wrong with it. It has multiple meanings.
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 3 ай бұрын
Hello Dalibor! Ten význam se může malinko překrývat, protože sympathetic znamená, že je někdo empatický, takže chápe ostatní, a proto ho mají ostatní nejspíš rádi. Ale v tom našem běžném významu "sympatický" to v angličtině opravdu není totéž, hlavně to není běžně používaný výraz, jako když chci česky říct, že je někdo sympaťák. To může mít víc příčin: líbí se mi vzhledově, je milý, hezky mluví nebo je usměvavý, mám z něj dobrý pocit (ale vůbec nemusí být empatický a vlastně ho třeba neznám). Tam bych česky řekl sympatický, ale anglicky ne sympathetic. Potvrzují to hlavně rodilí mluvčí (že si to jako Češi pleteme) a našel jsem to přímo jako ukázku s vysvětlením i např. tady: dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/nice-or-sympathetic Zajímal by mě tedy tvůj zdroj, odkud tu informaci máš? Protože jak píšu na začátku, částečně se ty významy překrývají, ale většinou to opravdu není totéž jako v češtině, proto na to raději upozorňuji. Rád se ale dozvím víc. Díky moc!
@daliborchrapekenglish462
@daliborchrapekenglish462 3 ай бұрын
@@BronislavSobotka I am posting this in good faith. Oxford dictionary: (of a person) easy to like. Open dictionary: (of a person) attracting the liking of others. The New Oxford American Dictionary: pleasant and agreeable; attracting the liking of others. Collins Dictionary: .. you like them and approve of the way that they behave. Merriam-Webster dictionary: marked by kindly or pleased appreciation. The Britannica dictionary: having pleasant or appealing qualities : causing feelings of sympathy. ChatGPT: easy to like or has an appealing nature. Gemini AI: .. implies that someone is approachable, friendly, and understanding. I did not explore other dictionaries. And I admit I am not fully sure what Czech people mean exactly when they say "sympatický". I guess we have been surfeited with this word to the point of it becoming trite. Though I am not personally partial to using "sympathethic" in place of more common "friendly, genial, affable" etc., It is commonplace to come across this usage in writings of renowned authors. "Friendly" is far more common than "sympathetic", but that's about it. It's also important to note so-called "native" speakers have not been endowed with exclusive rights to English (it belongs to all of us), nor do they belong to an exclusive clique deciding what gets to be used. I appreciate they do not use it themselves, but there are thousands of words they don't use or know exist. I initially balked at posting anything as it always results in acrimony, yet here we go.
@miroslavasvobodova8272
@miroslavasvobodova8272 2 жыл бұрын
Mohl byste natočit něco podobného s Terezu Kováczovou - the Tereza teacher, kterou často také sleduji. Děkuji za užitečná videa.
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
Díky moc za tip!
@barboradankova7823
@barboradankova7823 2 жыл бұрын
"The first thing that they think of this" is different from "První věc, která je napadne, je tohle" How about "The first thing, that comes to their mind, is this?"
@danapetrakovic1336
@danapetrakovic1336 2 жыл бұрын
"The first thing that they think of IS this" - já myslím, že to souhlasí ..
@soptik7511
@soptik7511 2 жыл бұрын
Teda musím říct že jsem se takhle na večer opravdu zapotil, ale nakonec z toho bylo nějakých 6/10 dobře, což beru asi pozitivně. Jen bych se chtěl Broňo zeptat, mohl bych mohl 2. a 10. větu říct následovně :) 2. The first thing, that comes to their mind, is this. 10. Yesterday, me and my friend went for a beer.
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
Díky moc a za mne je to OK! 👍
@soptik7511
@soptik7511 2 жыл бұрын
@@BronislavSobotka díky :)
@LukasBlecha
@LukasBlecha 2 жыл бұрын
Podle mě tam to "me" bejt nemůže a jediné správné je "I"... protože "me went" prostě nejde... Ale Broňa mě případně opraví. :)
@soptik7511
@soptik7511 2 жыл бұрын
@@LukasBlecha ono tuším nemůže být I and my friend, proto se tam dává místo I "me" v tomhle případě
@parik77
@parik77 2 жыл бұрын
@@soptik7511 souhlas. To jsem ja take nereknete s pouzitim I.
@TomasMisura
@TomasMisura 2 жыл бұрын
Toto je presne typ videa, ktore potrebujem, pretoze obcas robim zbytocne chyby najme v podobne tvorenych vetach. Priklad: Urcite by som nedal I like spending ale I like spend co je samozrejme chyba. Ale nevadi, ak som sa za tie roky nieco naucil je,ze zlyhanie a robenie chyb nie je ziadna tragedia, ale iba o dalsi nevyhnutny krok k uspechu
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
Super přístup, Tomáši! Díky moc! :)
@martinjokes1610
@martinjokes1610 2 жыл бұрын
Zajimave fraze
@KMarik
@KMarik 2 жыл бұрын
If you say that your girlfriend keeps you satisfied it could be easily considered as TMI.
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
:D
@cincix
@cincix 2 жыл бұрын
Nebolo to až také zlé ako som sa obával. Cca 50% správnych odpovedí
@hagar6213
@hagar6213 2 жыл бұрын
Bych nečekal, že vyslovit obyčejné "h" bude takový problém, ř pán ignoruje radši úplně.
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka 2 жыл бұрын
Je to vážně těžké (tedy, pro cizince) :D
@parik77
@parik77 2 жыл бұрын
Je to podobny problem jako pro nas ho v anglictine nerikat :-D
@StRosen
@StRosen 2 жыл бұрын
Ehh, když řeknu "I like playing football" to přeci znamená, že to sice dělám rád, ale že to zároveň dělám v tuhle chvíli, ne? Já jsem si to teda přeložil jakože "I like to play football,...".
@danapetrakovic1336
@danapetrakovic1336 2 жыл бұрын
v překladu pouze ta první možnost, 'Hraju fotbal (teď).' = 'I am playing football.'
@MartinProavis
@MartinProavis Жыл бұрын
Navrhuji, aby Broňa napsal knihu o tom, jaké chyby ve výslovnosti češtiny dělají angličané...😂
@BronislavSobotka
@BronislavSobotka Жыл бұрын
:D
@stepanvondrich9637
@stepanvondrich9637 2 жыл бұрын
Bozi
@henryzouhar9079
@henryzouhar9079 2 жыл бұрын
moje zena me nevidela = my wife COULDN'T see me [ smyslove vjemy pouze s tvary od CAN [ to by mel ten polobrit znat a Bronek casto pouziva ve vsech poradech PROBLEM - to je pro Cechy typicke...haha navic " minuly tyden jsem...." = spatny slovosled ! Byl jsem na chalupe minuly tyden [ preklad do cestiny ] posledni veta zase ten slovosled - yesterday az na konec vety...
@danapetrakovic1336
@danapetrakovic1336 2 жыл бұрын
smyslové slovesa se můžou použít jak s can't / couldn't, tak s don't / didn't, "Don't see the difference" denotes you present state of not seeing, while "can't see the difference" denotes your inability to see. In practice, they are interchangeable. a časové výrazy se můžou použít na začátku i na konci věty ..
@bohuslavkanovsky4345
@bohuslavkanovsky4345 2 жыл бұрын
myslim ze v americke anglictine by se reklo hodne veci jinak, tak al Brona se netaji tim ze mluvi pravou anglictinou.
@mi.k.2776
@mi.k.2776 2 жыл бұрын
Slovesa na zacatku vety..
@TheMajsh
@TheMajsh 2 жыл бұрын
Tak, hlavni je mluvit ane soustredit se ma chyby nebo možné zapeklitosti. Video nema žádnou pridanou hodnotu.
Názvy a značky, co všichni vyslovují špatně
5:29
Broňa Sobotka
Рет қаралды 100 М.
Nejčastější chyby v anglické výslovnosti
14:12
Broňa Sobotka
Рет қаралды 31 М.
風船をキャッチしろ!🎈 Balloon catch Challenges
00:57
はじめしゃちょー(hajime)
Рет қаралды 97 МЛН
Yay😃 Let's make a Cute Handbag for me 👜 #diycrafts #shorts
00:33
LearnToon - Learn & Play
Рет қаралды 117 МЛН
Jak na komplimenty, chválení a povzbuzování v angličtině
14:35
Broňa Sobotka
Рет қаралды 10 М.
First Pronouncement: Ѻ
0:17
TAHARJIN'S FLAME
Рет қаралды 26
VÝRAZY V ANGLIČTINĚ A ČEŠTINĚ w/Bronislav Sobotka
21:08
TadyGavin
Рет қаралды 475 М.
MAKE nebo DO?
7:54
Broňa Sobotka
Рет қаралды 20 М.
Nepřeložitelná česká slova (do angličtiny)
8:59
Broňa Sobotka
Рет қаралды 20 М.
English with Lucy / A Conversation with Lucy Earl (LEP#693)
43:51
Luke's English Podcast
Рет қаралды 633 М.
Rozdíly mezi bring, take a fetch
5:02
Broňa Sobotka
Рет қаралды 7 М.
100 slov je 50 % angličtiny
17:49
Mentorka Mirka
Рет қаралды 19 М.