Nejvtipnější okamžik je, když se Broňa loučí "Bye bye" a Gavin "Čau"... :D
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
:D
@_GhostMiner5 жыл бұрын
😀
@agamaz56505 жыл бұрын
lool
@jirivalenta63825 жыл бұрын
Přesně
@tholytholyovic84205 жыл бұрын
Když jsem byl v Anglii, používal jsem pro výraz "prozvonit" výraz "give a miscall". Fungovalo to výborně.
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Super! :) Díky moc!
@milanarybethwindictive39695 жыл бұрын
my jsme se ucili "to ring someone". do ted, kdybych mluvil rychle a nepremyslel, pouzil bych to zas
@pavlatkacikova78134 жыл бұрын
Ahoj, s mým přítelem jsem říkali " just beep me" a fungovalo to dobře a vždy
@dovanka4 жыл бұрын
Presne tak, aj ja som zvyknutá s anglicky hovoriacimi používať: give me a missed call.
@olgalacina43124 жыл бұрын
Tholy Tholyovic I am Czech living in NY and therefore of course I speak american. British English is very foreign for me.
@TGDan5 жыл бұрын
2:31 panelák. I would call them boring grey communist bulidings :DDDDD
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
:D :D :D
@zhr3k5 жыл бұрын
Např. en.wikipedia.org/wiki/Roosevelt_Island je boring brown communist buildingů plný ... ;)
@TheAlliandris5 жыл бұрын
Neni to uplne presne, protoze v americe panelaky nejsou, ale znam to jako "the projects" a nebo mene presne "high-rises"
@agamaz56505 жыл бұрын
to zabil fakt xd
@SgtIdontcare5 жыл бұрын
@@BronislavSobotka I think that you probably should've mention that "the grey communist buildings" are made of prefabricated tower blocks, it would've been easier for Gavin to understand the connection between the terms you have been trying to get to, bmo. Like, the word "panelák" is connected in Czech with the word "panel" because "panelák" is made of many "panels" if you catch my drift :D Sry for normie English
@hatervsehodruhuohyeah23935 жыл бұрын
*Mě se strašně líbí jak je ta UK a US angličtina v některých věcech odlišna :D* *Třeba jako to drunk/drinken*
@V4CLAV5 жыл бұрын
V Americe to tolik nehrotěj. A taky žijou :)
@Hexerfin5 жыл бұрын
@@V4CLAV Ono to ma svuj duvod. Amerika je poskladana z lidi kteri tam chteji byt a chteji byt soucasti ameriky... zakladni potrebou je se domluvit :) proto je americka anglictina z naseho ceskeho pohledu prijemnejsi/uvolnenejsi neresi spoustu veci a naopak vic "odrbava" (zkracovani slov) a ja na ni ocenuju hlavne nepouzivani tech silenych casu :))))
@ZylightZ5 жыл бұрын
( ͡° ͜ʖ ͡°)
@GeorgeHampl5 жыл бұрын
@@Hexerfin Anglicani to take napouzivaji. To ti jenom nekdo namlouva
@lukebruce52345 жыл бұрын
@@GeorgeHampl presne tak, anglicani mluvej jeste vic hovorove nez americani
@anetanovakova39655 жыл бұрын
Docela me uklidnilo, ze ani rodily mluvci moc neresi casy v anglictine, kdo se ma porad vyznat v past perfect, present perfect, atd. :D
@Marekglum5 жыл бұрын
V Americe se zas tolik ten předpřítomnej čas nepoužívá. Prostě jestli se něco stalo stačí většinou použít klasickej minulej. Je to mnohem jednoduší a srozumitelnější.
@ZdenekHadascok5 жыл бұрын
@@FilipObr S Don't littering jsem se jeste za 20 let v USA nesetkal. Bud Don't litter nebo Don't be littering. Don't littering by mohl rict snad nejaky Rumun nebo Rus. :D
@FilipObr5 жыл бұрын
@@ZdenekHadascok Amerika je zemí imigrantů, takže určitě ano :D
@petrcejka21254 жыл бұрын
Při jednom kurzu angličtiny nás učil angličtinu Maročan, co žil desítky let v Americe a v Británii a nadával na způsob toho, jak se angličtina učí "neprakticky" (s tím, že se patláme tak strašně moc i v nepodstatné gramatice, což děti a studenty otráví) - jeho základní metodou byla komunikace (prostě kecat a poslouchat - a je hrozně zajímavé si pouštět videa nebo třeba i hudbu z různých anglicky mluvících oblastí - dodneška nedokážu rozumět skotskému přízvuku, nejpříjemnější pro mě je naopak americkej - Gavina je třeba radost poslouchat, když člověk rozumí každému slovu a ani se nepotřebuje vracet zpátky třeba).... Jedna z prvních věcí, kterou nám ten náš učitel sdělil, bylo, že úplně vše se dá v angličtině vyjádřit základními časy (samozřejmě ve všech základních formách - prostý, průběhový a trpný rod) plus přinejhorším předpřítomným, všechny ostatní se dají "obejít". Třeba předminulý čas (ten, kde se řeší děj z minulosti, který předcházel děj ještě dávnější minulosti) je úplně zbytečný, protože ten se dá obejít minulým časem s vyjádřením časové souslednosti (tím, že prostě vyjádříte pořadí událostí) a předbudoucí v podstatě praktické využití nemá. Jsou to jenom takové jazykové gramatické hrátky, které s praktickou angličtinou nemají nic společného. Ostatně - podívejte se na slovní zásobu používanou současným prezidentem USA - myslím si, že článek, který tvrdil, že je to slovní zásoba nejvýše druhého stupně naší ZŠ není příliš přehnaná. :)
@ritchma39114 жыл бұрын
@@petrcejka2125 duvod proc se ti Gavin dobre posloucha je, ze vyslovuje hodne ciste. Asi chape, ze kdyz nataci videa napul v cestine, tak jeho obecenstvo budou cesi, kde je velka sance, ze jejich anglicitna bude na jeho urovni cestiny. Americka anglictina je obecne ta nejjednodussi. Vzpominam si jak nam na zakladce ucitelka rikala, ze present perfect se prakticky nikdy nepouziva. Jo mozna, ma pravdu pokud mluvila o americe, ale jakmile clovek prijede do UK, NZ, AUS, tak zjisti, ze opak je pravdou. Souhlasim, ze se da vetsina casu obejit a pokud clovek anglicky az tak dobre neumi, tak je to v poradku. Nicmene pokud uz anglicky trosku umis a budes vsechno obchazet, budes pusobit ponekud primitivne.
@dadawall5 жыл бұрын
Gavin mě hrozně pobavil. Vyslovuje slovo připosraný, tak vznešeně 😀
@exit41615 жыл бұрын
Určitě bych chtěl více takových videí, protože na základní škole mě skoro nic nenaučili, tak se musím učit sám, a toto mi dost pomáhá...
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Díky moc! A gratuluji k super přístupu k učení! :)
@McJaxMcJaxMcJax5 жыл бұрын
@@BronislavSobotka Musim uznat, mel jsem to same. Dost me naucila skola tady ve skotsku, ale porat to neni ono, prave hlavne kondicionaly a fraze, to je nejhorsi.
@ch3rt.5 жыл бұрын
Tak to je. Po 30 letech poslechu angličtiny rozumím celkem obstojně :) , ale popravdě ten první „skok”, po kterém už člověk může sledovat věci v originále, nastal díky hrám, filmům, seriálům a internetu. Škola mi dala (dobré) základy gramatiky, nic víc. Ale díkybohu za ně.
@cynthj5 жыл бұрын
From an English native speaker living in CZ: prozvonit = "drop call". Definitely a very Czech phenomenon :)) Gavin is right - Americans hate using "drunk" as a past participle (sounds totally foreign for us). I personally use the 2nd form (drank). Phew - you put him through the ringer!
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Thank you sooooo much for your inside! :)
@netgirl00cz5 жыл бұрын
For "prozvonit" a friend of mine (an English native speaker living in Czech Republic) uses = give a missed call. I think it makes somewhat sense too :-)
@os-qt1hc4 жыл бұрын
@@netgirl00cz yes, I 've heard a british person say "give me a missed call", too. I don't think that what gavin said is correct. i would say "collect call" means "hovor na ucet volaneho". it's something else. in slovak we say "prezvonit". it is not just a czech phenomenon :)
@Hexerfin5 жыл бұрын
Me se libilo prozvonit, protoze to presne vystihl :) a to zjisteni ze to americani delali z budky :))) je proste genialni setkani kultur. Dekuju Bronovi i Gavinovi za tohle video :)
@ondrak32845 жыл бұрын
Jste mojí velkou inspirací oba dva,,Angličtinu jsem měl 9 let na základní škole a moje slovní zásoba je téměř základní...asi na úrovni A2.. a moc toho lituju že jsem pořádně neposlouchal ve škole ale nějak mě to nebavilo :D..až teď jsem se tak zvaně do Angličtiny zamiloval a jsem moc rád že na yt je tolik kanálů kde se vše doučit :)) cením si tvojí práce a toho jak to předáváš dál 💪👍
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Hello Marvin! :) Díky moc a moc! :)
@hihyouAM5 жыл бұрын
No pokud se nepletu, tak dle osnovy mas po dokonceni zakladky mit prave tu A2. Maturita je pak B1 a B2 je jazykovka v pripade, ze nejdes na vysokou a vysoka je C1 :) takze jsi na tom presne jak mas, tak nemas duvod se podcenovat ;)
@ondrak32845 жыл бұрын
hihyouAM hmm asi máš pravdu, každopádně chci být lepší :))
@dominikhuncik65035 жыл бұрын
@@hihyouAM ako myslíš že B2 je jazykovka?
@hihyouAM5 жыл бұрын
@@dominikhuncik6503Pokud dokoncis pomaturitni studium na jazykovce, kam chodis cely rok, v pripade, ze ses nedostal na vysku nebo si chces vylepsit jazyk a chces mit stale status studenta, tak po uspesnem dokonceni na konci rocniku musis udelat zaverecny testy, po kterych dostanes certifikat, ze mas B2 AJ. Samozrejme, ze muzes jit treba rovnou na C1 kurzy s nejakymi atesty atp., ale to uz nebudes "student" a budes muset bud na pracak nebo jit pracovat (neni to denni studium) Mozna to mate na svk trochu jinak..
@veronikakuklikova10275 жыл бұрын
Tak tyhle dve videa s Gevinem me opravdu pobavily😂 super, Jakub Svíčka je sympatak😍😁
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Díky moc! :) Gavin je super! :)
@zuzlina-uzlinamanakova47825 жыл бұрын
Prijde mi nesmyslny srovnavat americkou a britskou anglictinu. 🙌 ale super brono a gavin jako hodne dobry na preklad z cestiny. Je skvelej 💗
@davidzahalka27665 жыл бұрын
Nedávno jsem úspěšně napsal CPE, ale byl jsem opravdu *připosraný*, že to nezvládnu. Je fajn vidět, že i rodilí mluvčí mají sem tam s něčím problém. Jinak super video! :)
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Hello David! :) Díky moc! :) A hlavně gratuluji k tak úžasné angličtině! :)
@davidzahalka27665 жыл бұрын
@@BronislavSobotka To já děkuji! :)
@edteachesenglish5 жыл бұрын
Great video! Enjoyed it.. not to pick on or make excuses for Gavin ( I am a huge fan! ) , but it is common for natives speakers to forget and/or use incorrect past participles. As with many languages when a mistake is repeated many times, it can become adopted as "colloquial". That said, i have never heard any one use "drinken" as a participle. I have heard natives mix up drank vs drunk when using past simple or present perfect for example. Thanks again for the terrific videos and encouragement.
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Thank you soooo much! :)
@stanislavvrabec5955 жыл бұрын
Well done guys, Broňa jsi nejlepší. Musím doplnit slovní zásobu. Tady to u mě vázne.
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Hello Standa! :) Nejlepší jsi ty, že umíš člověka tak krásně pochválit! :)
@janaluksikova19505 жыл бұрын
Tak tohle jsem si moooc užila. Pánové, klobouk dolů před vámi oběma 👏👏👏
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Thank you soooooo much! :)
@pavelstebl99665 жыл бұрын
Další možný výraz pro "panelák", který jsem slyšel, je "pre-fab" z "pre-fabricated block of flats". Další je "plattenbau".
@anezkastrnadova59715 жыл бұрын
Mně přijde srandovní, že spíš rozumím Gavinovi než Broňovi :D
4 жыл бұрын
Protoze je z Brna ne.... to je jasny! :-)
@Michael-bq8kv5 жыл бұрын
Připosraný The best czech word 😂
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
:D
@michaltucek5 жыл бұрын
Pěkné video. Líbí se mi, jak ani Gavin neřeší ty hrůzné časové konstrukce. :D Ostatně i některé ty české originály by takto řekl málokdo. Chyběla mi tam už jen věta: Kdybych to byl býval věděl, tak bych tam byl býval nechodil.
@openttd-cztr1915 жыл бұрын
Mimochodem, v britské angličtině / Just to let you know (british english): Panelák = Prefab Původ je ze slova / from the word "prefabricated" - and it makes perfect sense ;)
@vlastimilrybar20495 жыл бұрын
Tohle bylo daleko vtipnější a zajímavější video, než to předešlé, je krásný vidět, jak se Gavin zdokonaluje v češtině a zároveň, že ty věty dokázal takhle skoro správně přeložit! Další videa s Gavinem! :D
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Díky moc! Když on už mi odjel domů... :)
@evelynakoublova56105 жыл бұрын
Moc se mi to líbilo. Diky. Brono, já už několik týdnů patrám jak by se anglicky řeklo "španělský ptáček". Mam pocit, že jsem to někde zahlédla v knížce idiomů.
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
To já moc děkuji. A myslím, že to je takto: stuffed beef roll
@evelynakoublova56105 жыл бұрын
Diky Brono.
@CzechEnergyGaming5 жыл бұрын
Jeeee, výborná práce! Oba dva 😊. Díky moc za obohacení.
@monikamarsikova73695 жыл бұрын
Super, super. Po shlednuti videí uz nemusime byt z anglictiny "priposrany". Skvele video, jako vzdy a tesim se na dalsi 😉🥳
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
:D :D :D
@Suchac_cz5 жыл бұрын
připosraný - less scared shitless :D
@HogoFogo14anebRonY5 жыл бұрын
Skvělý! Na druhý díl jsem čekal hodně dlouho.
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Díky moc! :) Snad se to čekání vyplatilo :)
@DeflectorBushcraft5 жыл бұрын
Ahoj Broňo, to bylo luxusní! Zábava spojená s nagličtinou, opravdu se mi to moc líbilo (oba díly)...vlastně mám rád celý Tvůj kanál :-) Chtěl bych se zeptat/navrhnout, zda by si mohl natočit něco i o přírodě (outdoor/bushcraft/nature). Každopádně díky moc za to, co pro nás děláš a budu se těšit na další videjka :-) Def
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Díky moc a moc! A je to super nápad! :)
@whatisawitch25505 жыл бұрын
Panelák by se možná mohl přeložit jako tower block?
@TheJamesBeaumont4 жыл бұрын
From a British English speaker: we often "prank" someone for "prozvonit", as though you were pranking them by calling them with no intention of speaking. "You don't have my number? I'll prank you" (i.e. "Don't pick up"). Paneláky, while never made as big in the UK, would be "prefabs" or "prefabricated" buildings, almost always bungalows or sheds designed to temporarily rehome people displaced by bombing in the Second World War. For the big, depressing, often welfare housing in cities, we would most likely call those "tower blocks". And "drinken"? 😅 That one's just for our American cousins...
@BronislavSobotka4 жыл бұрын
Thank you soooooooo much for your amazing explanation!!! :)
@zralocak5 жыл бұрын
Tenhle formát videí se mi hodně líbí, škoda že tu nebude moct být Gavin s tebou tak často. (předpokládám..)
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Bohužel už je doma. Ale zkusím najít nějaké další zajímavé hosty :)
@hami67865 жыл бұрын
Tak jsem se dočkal.😍Super lidi. Super video...
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Hello Jakub! Díky moc! :)
@TheMimi09064 жыл бұрын
6:54 moja najobľúbenejšia časť 😂😂😂 hrozne mi to jeho 'aaaaa' pripomína mňa na každej hodine angličtiny hahaha strašne ma to pobavilo
@jakubfrei37575 жыл бұрын
Velmi zajímavý videjko, díky :) Více takových videí
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Thank you! :)
@GeorgeHampl5 жыл бұрын
Panelák would be called Tower block in Britain. They have them too
@zoenavratilova91545 жыл бұрын
Super test😀🤯 věty byly pěkně těžké.. Snažila jsem se to přeložit i do ruštiny, a můžu říct, že češtína je krásná ale složitá😀
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Díky moc! A souhlasím, že to bylo vážně těžké! :)
@TomasMisura5 жыл бұрын
Brona, naozaj ocenujem ako sa snazis ludi zaujat svojou formou vyucby. Kvalita vyucby cudzich jazykov je v nasom casopriestore desiva a zaujem studakov vobec ucit sa a samovzdelavat sa este horsi , preto good luck and keep it up !
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Thank you soooo much, Tomas!!! :)
@TomasMisura5 жыл бұрын
@@BronislavSobotka You're very welcome :)
@tomasmichl47025 жыл бұрын
Super video, hlavne je z toho videt jak ty vety jsou umele vytvoreny a clovek je temer v konzervaci nepouzije a presto se je clovek ve skole musi tvrde ucit...
@ghostrilik45935 жыл бұрын
Super video Broňo! Určitě další díl! 🤙
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Díky moc! Gavin už mi ale odjel... :)
@ghostrilik45935 жыл бұрын
@@BronislavSobotka za málo! Nevadí i tak pokračuj v tom co děláš. 🙏
@testovaciservis23345 жыл бұрын
Midnight tomorrow, tomorrow morning - kupříkladu (jednou za, jednou před) - Jaké je pravidlo?
@martinprochazka47175 жыл бұрын
Super videa s oběma.
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Thank you, Martin! :)
@ancushka43295 жыл бұрын
Bróňo můžeš prosím udělat video o PŘACÍCH VĚTÁCH? 😊
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Zapisují si tvé přání 😃
@theK5945 жыл бұрын
Bomba, ted skutecne vim, ze 30% toho, co jsem se ucil na AJ na gymplu by ani dobry native speaker nedal od boku.:-)
@MatyPoov5 жыл бұрын
Možná proto, že on to překládal z češtiny :)))
@theK5945 жыл бұрын
@@MatyPoov U neceho ano, ale urcite ne u vseho:)
@MichalKubinec5 жыл бұрын
Ahoj. Ja som sa dostal k zaujímavému prekladu, ako niektrí angličania volajú panelák = concrete ;-)
@Frozz74 жыл бұрын
Ahoj! Zajímalo by mě, zda Gavin nabírá nové studenty? Online/face2face, doesn't matter. Díky!!
@BronislavSobotka4 жыл бұрын
Hello! To bohužel netuším, ale řekl bych, že téměř jistě ne...
@BohemianCrafting5 жыл бұрын
waw super video! hlavne ty preklady kdybych byval byl...uzasny 😁
@nikolak.67895 жыл бұрын
....and you´re připostaraný. :DDD To mě fakt dostalo.Jinak se to video vážně povedlo,díky za nová slovíčka :)
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Já zase moc děkuji za díky! :)
@michalgreben82285 жыл бұрын
hey, guys, thanks for the video :) when my cousin lived in Ireland, her Irish friends came up with the expression "leave sobemody a ring" = prozvonit někoho ...I like that one :) when it comes to the difference between "the letter will be sent by midnight" and "the letter will have been sent by midnight", I don't think it matters in this context. The difference is probably the same as between: "the work's done" and "the work's been done" ...the former is more frequent in the US while the latter is preferred in Britain. what do you guys think? take care
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
I absolutely agree :)
@Ivush2485 жыл бұрын
Je možné pro "prozvoň mě" použít i "give me a ring"? Já to do teď takhle totiž používala :D Jinak fakt úžasné video a Kevin je fakt šikovný!
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Hello Ivana! :) Gavin je úžasný! :) Já bych řekl, že give me a ring je prostě "zavolej mi" :)
@ozoracka5 жыл бұрын
Hi Guys, you are cute! Ahoj Broňa aj vy všetci,1. keď môj kamarát z US chce aby som ho prezvonila, povie mi: Give me a missed call. Má to logiku, vlastne od neho máte neprijatý hovor. 2. Priposraný: Chicken out...napr: I was going to go bungee jumping, but I chickened out. (bol som pripo - fuj, neznie to dobre....pustil som do gatí) Skittish je skôr - bojazlivý.
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Hello! Thank you sooooo much!!!! :)
@kles1kcovers5 жыл бұрын
Genialní🤗
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Thank you! :)
@Fangejt4 жыл бұрын
Phew good to know i still remember how to use tenses correctly... interesting - drinken
@BronislavSobotka4 жыл бұрын
Thank you and congratulations (on remembering :))
@miroslavmusalek91945 жыл бұрын
Super video, angličtinu se učím necelé 3 roky a test jsem udělal taky :) Co motivovalo Gavina s portugalštinou a neznačne s podobným jazykem časem? Co ty Broňo a další jazyk? :) Chvíli bojuji se španělštinou, ale v ní tak rychlé pokroky nedělám (není tak lehká, jak se tvrdí :D). Díky!
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Hello Mirek! Díky moc! :) Myslím, že na počátku té portugalštiny byla cest na MS ve fotbale do Brazílie :) Ja komentují se španělštinou, ale tak moc mne baví angličtina, že vlastně nemám poradně motivaci...
@miroslavmusalek91945 жыл бұрын
@@BronislavSobotka jo motivace je peklo. Taky v tom nemám pořád dobrý systém, ale pracuji na něm :D Pro mě španělština nejhezčí jazyk, motivace Jižní Amerika a písničky.
@denniesa5 жыл бұрын
Nejvíc mě rozesmál překlad paneláku. 🤣😂 Super! Jinak jsem se chtěla zeptat, Broňo. Znáš Learn English with Papa Teach Me? Já na toho chlápka narazila včera a jsem z jeho projevu absolutně unešená. 😁😍
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Hello Denisa! :) Díky moc a moc! :) A ano, znám a myslím, že je super :) Já se snažím na ostatní, co učí angličtinu na YT moc nedívat, abych je pak nezačal kopírovat, ale asi bych měl - je to určitě super inspirace :)
@siegfriedo5 жыл бұрын
Kdysi jsem randil s Američankou a ta, když chtěla říct ať ji prozvoním, vždy používala "beep me". ;)
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Díky moc!!!
@tomaspivnicka43335 жыл бұрын
Ahoj Broňo, tvé zkušenosti sdílíme i na jiných sítích než Facebooku a ostatních. Máme svou skupinu na steamu. Dáváme tam odkazy na tvé sítě a tvé rady. pokud ti to nebude vadit, budeme se snažit pokračovat a motivovat lidi do učení se angličtiny! :)
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Určitě nevadi! Naopak! Díky moc! :)
@HogoFogo14anebRonY5 жыл бұрын
Jo jinak super ponožky Broňo😁
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
😃 Díky moc! 😃
@jaroslavkoucky6645 жыл бұрын
Připosraní :D připosraný jsem byl dneska když jsem zjistil že v maturitním zadání chybí zpráva :D
@openmilan4 жыл бұрын
V Anglicku volajú panelák - Tower blocks
@bobek11425 жыл бұрын
Oba jste super klucííí!
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Díky moc! :)
@radkajedlickova95235 жыл бұрын
Můžu mít dotaz? První překládanou větu (Kdybych toho včera tolik nevypil, nebylo by mi teď špatně.) bych tipla na třetí podmínku, tedy předminulý čas ve vedlejší a would have v hlavní. Proč je tady použito jen would (bez have)? Není to třetí podmínka? Nebo se používá jinak? Nebo je můj dotaz úplně mimo mísu? :D
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Hello Landra! :) Je to proto, že tohle je mixed conditional - třetí podmínka je pouze v minulosti (kdybych toho tolik nevypil), ale ta druhá část je v přítomnosti - teď by mi nebylo tak špatně - takže to musí být unreal present - tedy druhá :)
@radkajedlickova95235 жыл бұрын
@@BronislavSobotka Děkuji za odpověď :)
@olgalacina43124 жыл бұрын
To je asi proto, že přídavné jméno ( připosraný ) je z vulgárního slovesa srt. Proto je těžké to slušně přeložit. Ale já bych to vulgárně přeložila jako : “ I almost shit - I was close to shit - “ co na to Gavin ?
@terkavlasakova21255 жыл бұрын
Super video . :) Very usefull . Thank you . :)
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Thank you! :)
@terkavlasakova21255 жыл бұрын
Bronislav Sobotka You're welcome :)
@filipjanik874 жыл бұрын
"missed call" me is often used ;-) you can use a noun as a verb :)
@crowy23115 жыл бұрын
Není panelák taky flathouse ?
@popularmusiclyrics-pml47925 жыл бұрын
Hello Broňa. Chtěl jsem se zeptat jaké máš zkoušky z angličtiny a na kolik procent? (Nevím jestli to znáš) Já jsem v 9. třídě (Chodím na 8 leté gymnázium) a psal jsem 1x zkušební CAE na 65% s tím že za rok to budu psát načisto a už mám hotové FCE na zhruba 80%. Zajímá mě, jak na tom jsi ty.
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Hello! Ja mám zkoušku CPE na A, ale kolik to bylo procent už si bohužel nepamatuji. Pardon. A moc gratuluji k tak užasnému výsledku! :)
@stepansebela60715 жыл бұрын
nejlepší je jak tam vysvětluje slovo '' připosraný"
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
:D
@chikush37175 жыл бұрын
6:36 ... Uwuuu, jak ho to nadchlo 😂❤
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
😃
@IyonixItishima5 жыл бұрын
2:26 Tenement
@ErichuEdits5 жыл бұрын
Super spolupráce
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Thank you! :) Byla to pro mne velká čest! :)
@tonislav32855 жыл бұрын
Like
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
You are super quick! :)
@jiripospisil86085 жыл бұрын
Ahoj Broňo. V 2. části PP z AJ jsem místo pobytu s "friends" zmínil pobyt s "family". Jednotlivé body zadání jsem všechny splnil. O jak velkou chybu se jedná? Thank youu.
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Není to (dle mého) nic hrozného, neboj :)
@jiripospisil86085 жыл бұрын
Děkuju moc za odpověď a za uklidnění.
@radomirstec315 жыл бұрын
What about : if I hadn't been drinking , I would not have felt..........
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Hello Radomír! :) Ta věta je super, ale znamená, že to bylo celé v minulosti, tedy že teď už se cítíš dobře :)
@alexanderxxx42365 жыл бұрын
Já jsem třeba připosraný když to tak tak stihnu na záchod😊
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
:D
@vincentbartos2865 жыл бұрын
Very good FRIENDS....
@luxicek50615 жыл бұрын
Paráda 👍 ale škoda ze to nemalo viac min 🙂
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
My už jsme trošku spěchali, protože jsme pak natáčeli ještě video pro Gavinův kanál :)
@luxicek50615 жыл бұрын
@@BronislavSobotka Aha ok dobre tak tam ešte pozriem 👍
@jarvis__77395 жыл бұрын
Tak tady jsem byl býval bydlívávoval..to by ho odrovnalo😂😂
@J.S.L.1935 жыл бұрын
Jinak co se týče paneláku tak i ten byl v USA, známé je hlavně Pruitt-Igoe sídliště v St. Louis v americkém státě Missouri. Bylo postaveno na počátku 50. let 20. století a první nájemníci se do něj nastěhovali v roce 1954. z ohledem na to že zde začala bujet kriminalita, bylo 33 budov v polovině 70. let zbouráno.
@lukebruce52345 жыл бұрын
a zapadni Evropa jich ma tuny
@valki2505 жыл бұрын
Odkiaľ presne vlastne Gavin je? Môžeš sa ho spýtať na rozdiely v dialekte príklad NY vs Texas? :) Ďakujem ;)
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Rád bych, ale už je zase zpět doma (v Coloradu), pardon.
@valki2505 жыл бұрын
Tak to je škoda,snáď ešte bude nejaký rozhovor :) tie rozdiely v dialektoch ma zaujímajú :)
@xnferno5 жыл бұрын
Mohl by jste udělat video vysvětlující kde použít slovo "then" a kde "than" nebo někdo v komentářích mi pomoct s tímto problémem? :)
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Díky moc za nápad! Than je než (pro porovnávání). Then je pak, potom :)
@xnferno5 жыл бұрын
Děkuji mnohokrát :D
@NFmanEN5 жыл бұрын
Broňo jak by jsi přeložil "kekel z pekel" myslím že není potřebe vysvětli co si ppd tím člověk představí a myslím že je to často používaná česká fráze. Díky :)
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Počkat, ale já vážně nevím, co to znamená! :D Pardon!
@NFmanEN5 жыл бұрын
😁 Pod pojmem kekel z pekel si člověk představí nějakou odporně odpornou odpornos, jednoduše řečeno.
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Aha! :) Díky moc za vysvětlení! Zase jsem o něco chytřejší! Bohužel ale vážně nevím :( Pardon. Mrzí mne to...
@NFmanEN5 жыл бұрын
@@BronislavSobotka nic se neděje 😁😁
@lubomirvanata78295 жыл бұрын
Panelák by měl být podle Wikipedie "plattenbau" en.wikipedia.org/wiki/Plattenbau
@libor78474 жыл бұрын
Broňo, jak bys přeložil slovo "cyp"?
@BronislavSobotka4 жыл бұрын
Tak to vážně netuším! :D Promiň!
@electrix62685 жыл бұрын
Ahoj, budou titulky?
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Moc se omlouvám, ale já to vážně nezvládal. Věřím, že se to snad dá zvládnou i bez nich. Vím, že by to bylo super, ale časově jsem to fakt nedával...
@electrix62685 жыл бұрын
@@BronislavSobotka vsak v pohode, to chapu, neco malo jsem porozumel :D
@evikip55945 жыл бұрын
Proč u tohoto videa prosím nejsou k zapnutí i titulky .. škoda, že z toho moc nevím no :-)
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Moc se omlouvám, ale já je nestihl připravit, pardon...
@evikip55945 жыл бұрын
@@BronislavSobotka v pořádku, jen bych se na to video ráda koukla, až tam budou k dispozici, kouknu :-)
@pavelborak26995 жыл бұрын
Co znamená slovo fuck často to říkají herci ve filmech?
@lukebruce52345 жыл бұрын
to nikdo nevi
@dominikhuncik65035 жыл бұрын
Připosraný😂😂😂😂
@mousetv43115 жыл бұрын
neni panelak prefab?
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Já nevím, já bych to spíše použil jako přídavné jméno, ale vážně nevím...
@mousetv43115 жыл бұрын
@@BronislavSobotka jste super :). Děkuji za odpověď
@JaroAtry5 жыл бұрын
Panelák je tower block
@agamaz56505 ай бұрын
Brona, Gavin a Slender complete trio
@zbynekriha5 жыл бұрын
Připosraný, hmm, ale popisujete spíš předposraný
@mdobes5 жыл бұрын
já jsem připosraný z přijmaček který dělám zítra :))
@mr.teekanee97505 жыл бұрын
Kam?
@JakubMarysko045 жыл бұрын
Není panelák “prefab”? Nevím to jistě kdyžtak napište
@lukebruce52345 жыл бұрын
to nam taky rikala ucitelka ale je to kktina, prefab j montovany dum, ktery vypada asi takto www.rdrymarov.cz/data/filecache/de/Montaz-domu-od-RD-Rymarov1.jpg
@JakubMarysko045 жыл бұрын
Luke Bruce jo dobře, děkuju
@a.z.c.6815 жыл бұрын
Brono, ta prelozena veta "kdybych toho tolik...." Tak tomu jsi spravne nerozumel. On to nepreklada jako : if I had not drinken... ale If I had not drinking that... To je mimochodem velmi casta chyba kterou Cesi delaji, ze ve slove s ING na konci to vyslovi kdezto rodily english speaker to vyslovi, za nam to zni jako na konci s N.
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Díky moc!
@Lister88CZ5 жыл бұрын
Panelák může mít i 4 patra... Proste dům z panelů ne?:) aspoň já to tak chápu... A jak se řekne betonový panel anglicky? Panel? Takže panel house? 🤔 :) akorát nevím jak bych přeložil vezak (vezovy dům) - asi ne tower building 😂😁
@StuartCook5 жыл бұрын
tower block
@annaweber265 жыл бұрын
Zajimalo by me, jestli jde do anglictiny prelozit veta: " Kdybych to byl byval vedel, tak bych jsem sem nechodil"
@jitkafleglova49435 жыл бұрын
If I had known that I wouldn't have come here
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
Díky moc! :)
@jancz3575 жыл бұрын
prozvonit? budget pager :D
@otravnyegyptan23845 жыл бұрын
'' muj nadherny '' :D :D :D
@BronislavSobotka5 жыл бұрын
:D :D :D
@janawaisova18184 жыл бұрын
Připosraný...italsky mezzocaccato....
@BronislavSobotka4 жыл бұрын
:D
@vine014 жыл бұрын
give a missed call, tak mi v angline rikali at je prozvonim. v cesku. takze vyrobena fraze, ale docela vyhovujici.