¿CÓMO FUE CAMBIANDO EL ACENTO PARAGUAYO? / PARAGUAYÍSIMO

  Рет қаралды 14,975

DIA

DIA

Күн бұрын

Пікірлер: 227
@veronicabaez1297
@veronicabaez1297 10 күн бұрын
Gracias, gracias, gracias! Que gran entrevista sin desperdicios, gracias Profesor David Galeno por su gran trabajo para con nuestra cultura , por animarnos a seguir aprendiendo. Soy paraguaya y mi entorno familiar vivió muy fuerte la prohibición del idioma guarani de ambas partes de mi familia , creci con el español y lo poco que se, lo aprendí en la escuela. Hoy más que nunca, tus palabras me animan a formarme y seguir apostando por lo nuestro. amar nuestra raíz que nos hace únicos, nada de achicarse! Raza mbarete ... Aguyje ndeve Mba'ehàra, ñamopu'ã jeyta ñande ñe'e porãite.
@bernaldelcastillo1768
@bernaldelcastillo1768 5 күн бұрын
Muy interesante. Las lenguas milenarias pre-hispanicas deben ser respetadas y propagadas
@mlofruscio
@mlofruscio 6 ай бұрын
Hace unas semanas visite la Gran Asunción me enamoro su gente, saludos desde Ecuador.
@reletermico7349
@reletermico7349 11 күн бұрын
Qué privilegio hablar dos lenguas, Guaraní y Español! Y qué privlegio y ejemplo de valentía que Paraguay no perdió su lengua madre y lo habla con orgullo. Qué gran ejemplo para los demás países del continente americano, que se dejaron doblegar y hablan solo español.
@josepapadin4990
@josepapadin4990 Ай бұрын
Soy española de madre valenciana y padre gallego,alterno ambas lenguas(gallego y valenciano)me enorgullezco de hablar castellano para poder entenderles a ustedes.El conocimiento de cualquier cultura nos enriquece y les considero mis hermanos!!!
@favianargentinotoledo2875
@favianargentinotoledo2875 6 ай бұрын
Soy una admirador argentino de tan dulce y pródigo idioma. Excelente programa.
@WebDiaPy
@WebDiaPy 6 ай бұрын
Saludos hermanita
@PedroJulioSilvaRamirez
@PedroJulioSilvaRamirez 6 ай бұрын
Un saludo a los hermanos Paraguayos desde Colombia. Como dijo el profesor en la entrevista, en unos 10 a 15 años se verá el resultado por el interés de hablar Guaraní, y que se pueda equipar el número de hablantes de esta ancestral lengua con los que hablan el Castellano en el Paraguay.
@mirthagonzalez4341
@mirthagonzalez4341 6 ай бұрын
Saludos a nuestros hnos colombianos 🇨🇴🇵🇾
@LuzClaraLeiva
@LuzClaraLeiva 29 күн бұрын
Yo creo que tenemos que mejorar tanto castellano como guaraní.
@faith4343
@faith4343 6 ай бұрын
Al editar deberían poner subtitulos para la gente del extranjero, excelente profesor tien una manera increíble de explicar y cautivar al oyente 👏🏻
@Boedo359
@Boedo359 5 ай бұрын
@@faith4343 subtitulos en inglés O hacer versión en ingles
@ronaldpy1050
@ronaldpy1050 3 ай бұрын
En español
6 ай бұрын
Buenisimo! Soy paraguayo que vive en el exterior mucho mas tiempo del que vivió en el Paraguay. Siempre hago el ejercicio de analizar del porque hablamos como lo hacemos en Paraguay. Que me haya emocionado tanto este video puede tener que ver con un sesgo de confirmación por mi parte; sea por el motivo que sea, me gustó mucho. Muchas gracias por haber subido el video.
@buentipo
@buentipo 3 ай бұрын
Que gusto da escucharle a David, es una enciclopedia de la cultura Paraguaya. Abrazos desde la Ciudad de México!
@narcisoferreirariveros217
@narcisoferreirariveros217 Ай бұрын
Excelente el maestro, que buen profesor, me encanta sus explicaciones, brillante!!
@emasmach
@emasmach 2 ай бұрын
Soy argentino (chaqueño) y no se porqué, pero me visto el video completo 😅. Estuvo interesante.
@bellagaonaarce8029
@bellagaonaarce8029 2 ай бұрын
Excelente el programa, aprendí bastante,adelante, bendiciones
@pablo_maidana
@pablo_maidana Ай бұрын
Yo amo el Guaraní....hace 20 años que vivo en Argentina...me vine cuando tenía 10 años. Aunque hablando en castellano ya perdí el acento paraguayo...hablo muy bien en Guaraní ❤
@marialgomezcabral711
@marialgomezcabral711 6 ай бұрын
Un saludo desde Canarias,exelente la entrevista,me encanta saber más de mi idioma y orgullosa de ser Paraguaya❤
@gmartinezreal
@gmartinezreal 6 ай бұрын
Que tal el puter!o por alla?
@WebDiaPy
@WebDiaPy 6 ай бұрын
Saludos via Wi-fi
@fabianbaez5688
@fabianbaez5688 5 ай бұрын
​@@WebDiaPyLa situación lingüística de las tierras paraguayas a la llegada de los españoles coincidía con la diversidad étnica y política de los pueblos indígenas habitantes de la provincia. Como no existía un solo pueblo guaraní, tampoco podía tratarse de una sola lengua, aunque la mayoría de ellas perteneciera a la misma familia lingüística. En realidad, el guaraní con el cual se toparon los conquistadores correspondía al dialecto cario de la población cercana al futuro fuerte de Asunción
@fabianbaez5688
@fabianbaez5688 5 ай бұрын
​@@WebDiaPyCon el tiempo y el progreso de la conquista y la colonización se formaron tres tipos diferentes del gua￾raní: el paraguayo (mestizo), el misionero (clásico) y el nativo.3 Salvo el último, las demás versiones lingüísticas eran formas coloniales, surgidas de las relaciones propias de la conquista y la evangelización forzada. Los castellanohablantes aprenden y reproducen la lengua nativa conforme sus
@fabianbaez5688
@fabianbaez5688 5 ай бұрын
​@@WebDiaPypropios intereses de explotación económica o de imposición religiosa. De hecho, con la conquista, el guaraní autóctono es reinterpretado, reseman￾tizado y mutilado para que refleje la cosmovisión del nuevo amo y permite el conocimiento del otro con el objetivo de su colonización espiritual y mental.
@JorgeB.DiazD.-cf3dq
@JorgeB.DiazD.-cf3dq 6 ай бұрын
Muy buen programa , buen tema , muy buena periodista , excelente el profesor Galeano una enciclopedia humana !!!👍👌✌
@AngelSantiagoGomez
@AngelSantiagoGomez 6 ай бұрын
El Idioma Guaraní es hermoso, saludos desde Argentina.
@Chavylamàn
@Chavylamàn 6 ай бұрын
Saludos, no sabia mucho del tema, pero me quedo sorprendido de ver la similitud existente entre nuestra manera de hablar en Nicaragua y la de los paraguayos. Lo escucho muy parecido. Siempre pensé que hablaban como los uruguayos y argentinos 😮
@WebDiaPy
@WebDiaPy 6 ай бұрын
En serio? Nunca escuche a alguien de Nicaragua 😮
@hernanezequielpavonnumbay8375
@hernanezequielpavonnumbay8375 6 ай бұрын
soy paraguayo pero si se usa muchas palabras prestadas o jergas argentina como boludo, laburo ,che y entre otros mas en asuncion capital (y la mayoria jovenes)
@alejandroperaltanunez2030
@alejandroperaltanunez2030 6 ай бұрын
​@@hernanezequielpavonnumbay8375porque asuncion esta a lado. Aunque ellos dicen que sus provincias hablan como nosotros. Se llama acento guaranitico.
@alejandroperaltanunez2030
@alejandroperaltanunez2030 6 ай бұрын
Los argentinos no hablan igual todos. El uruguayo solo el montevideano
@280682pato
@280682pato 6 ай бұрын
​@@hernanezequielpavonnumbay8375De hecho no son Jergas solo de Argentina, son Río Platenses, sería también del Uruguay, Paraguay y parte de Bolivia que eran parte del Virreinato del Rio de la Plata...en todos esos paises especialmente en Paraguay Argentina y Uruguay se usa el "Voceo" y casi las mismas Jergas con la diferencia que Paraguay es Bilingüe y a veces mezcla el Guaraní con el Español y que no pronuncian la "Ll" como Sha, She, Shi, Sho,.Shu.. como si lo hacen en Argentina y Uruguay.
@carlosespino8168
@carlosespino8168 6 ай бұрын
Excelente entrevista. Interesante, siendo venezolano, me parece muy particular encontrar muchas mas semejanzas de acento con ustedes que con paises vecinos nuestros como colombia o ecuador...
@alejandroperaltanunez2030
@alejandroperaltanunez2030 6 ай бұрын
@@carlosespino8168 yo no veo mucha semejanza el cantito. Para mi el Colombiano y el salvadoreño y el Oriente boliviano es el mas cercano. El maracucho no se parece al paraguayo.
@Boedo359
@Boedo359 5 ай бұрын
@@alejandroperaltanunez2030 el de oriente boliviano y el colombiano si se parecen bastante al venezolano El salvadoreño es mas parecido al del centro de Argentina
@flacosolazzi6250
@flacosolazzi6250 5 ай бұрын
Carlos Espino: Venezuela limita sólo con BRASIL y Colombia
@Uaiparaguai
@Uaiparaguai 6 ай бұрын
Me encanto la explicación del profesor, muy sabio! Desde San pablo Brasil Felicitaciones x el programa!❤
@biancamedina7403
@biancamedina7403 6 ай бұрын
Que buena entrevista, me encanta aprender sobre nuestro idioma ❤
@HovyAK
@HovyAK 2 ай бұрын
Exelente video 10/10
@diegodaviddiazaranda917
@diegodaviddiazaranda917 6 ай бұрын
El Dr Galeano. Un capissimo total, una eminencia propiamente dicho
@betogomez4534
@betogomez4534 5 ай бұрын
Que hermoso programa muy interesante muchas gracias saludos desde argentina ❤
@pablo_maidana
@pablo_maidana Ай бұрын
Excelente ❤
@beatrizbritez5999
@beatrizbritez5999 5 ай бұрын
Tengo 53 años, cuando tenía 9 años, la MAESTRA NOS CORRIGIÓ el decir vamos (EN ENCARNACIÓN) justamente viví en la zona de ENCARNACIÓN, el tema salió, porque fui a la escuela, en Encarnación, entonces surgió el tema, y jamás he olvidado, y siempre que oigo a los compatriotas, hablar de esa manera, me acuerdo de quien fue mi maestra, se llamaba MIRIAN DE SÁNCHEZ, no me acuerdo su apellido. 😢❤
@AlbertYoutube-w9o
@AlbertYoutube-w9o 6 ай бұрын
Que Espectacular !!! Muy nutritivo y apasionante !! Gracias Profe Galeano, Yami !! A ver quién me enseña el Guaraní!! Quiero hablar y entender el Guaraní.
@WebDiaPy
@WebDiaPy 6 ай бұрын
Cuando quieras
@gabriel3676
@gabriel3676 6 ай бұрын
Que gusto ver un contenido así👏👏
@WebDiaPy
@WebDiaPy 6 ай бұрын
Muchas gracias !! Se vienen más..
@arsenioalmada1809
@arsenioalmada1809 6 ай бұрын
Excelente contenido, se aprende muchísimo.
@WebDiaPy
@WebDiaPy 6 ай бұрын
SIGAN VIENDO 🤨🤨
@mirtaroman724
@mirtaroman724 5 ай бұрын
Hace 50 años que vivo en Argentina y lo unico que tengo es mi idioma aguye peeme la pe nde rembiapore maitei ❤
@Alvnarvaja
@Alvnarvaja 5 ай бұрын
Más contenido así porfa! súper interesante
@MargaritaValiente-um2kk
@MargaritaValiente-um2kk 5 ай бұрын
Interesante programa!!!!! Felicitaciones!!!!!
@rogerfabiancaneteolmedo8542
@rogerfabiancaneteolmedo8542 6 ай бұрын
Paraguay, país de gente amable 😊❤
@helena_aña
@helena_aña 6 ай бұрын
Super interesante entrevista. Aguyje.
@JulioCesarArceDavalos
@JulioCesarArceDavalos 6 ай бұрын
Realmente ilustrativa la entrevista.
@WebDiaPy
@WebDiaPy 6 ай бұрын
Algo que no sabias que necesitabas...
@JulioCesarArceDavalos
@JulioCesarArceDavalos 6 ай бұрын
@@WebDiaPy Exactamente.
@GabrielRivero-er5mt
@GabrielRivero-er5mt 2 ай бұрын
En mi cuadra hace mas de 30 años se sigue hablando el guarani...lamento no haber aprendido saludos desde formosa
@BlasEsteche
@BlasEsteche 2 ай бұрын
Que lindo ver a un profesor habalar asi de mi guaraní che popirimba!!!!( Se me eriza la piel)
@etcpy8488
@etcpy8488 6 ай бұрын
La mayor parte de los paraguayos se inclina mas por hablar el guarani, aunque no conozcan todas las palabras... osea intentamos hablar mas el guarani y eso me gusta mucho de nuestra identidad.
@alejandroperaltanunez2030
@alejandroperaltanunez2030 6 ай бұрын
Quizas eso hizo cambiar el castellano
@Boedo359
@Boedo359 5 ай бұрын
@@alejandroperaltanunez2030 varios modismos atribuidos al guaraní paraguayo también están en Argentina Uruguay y Chile Y seguro que también en Bolivia
@fabianbaez5688
@fabianbaez5688 5 ай бұрын
los esfuerzos de apertura y modernización emprendidos por el presidente Carlos Antonio López, quien, siguiendo las ideologías de su época, creía profundamente en la superioridad de la civilización occidental representada lingüísticamente por el castellano y le imputaba al guaraní la barbarie, el retraso y la imposibilidad del desarrollo moderno. Según esos planteamientos, los pueblos “civilizados” hablaban las lenguas “civilizadas” y gracias a ellas eran capaces de alcanzar la universalidad, vedada a las lenguas “bárbaras”. En la práctica, la misión civilizadora del presidente López. Y muchos paraguayos consideran esa época como de progreso hasta se creen potencia, pero al parecer tenía razón, si logro realizar parte de ese sueño en un poco mas de 25 años
@alejandroperaltanunez2030
@alejandroperaltanunez2030 5 ай бұрын
@@Boedo359 modismos. asi como el quichua en Tucumán o salta. Y dejame decirte que bolivia sacando tarija es exactamente distinto el hablar al resto del NOA argentino.
@noemigranada8211
@noemigranada8211 5 ай бұрын
Maravilloso video, yo quiero aprender a hablar en guarani solo hablar donde enseñan...???
@oliviapetrinidimonforte6640
@oliviapetrinidimonforte6640 5 ай бұрын
Muy interesante...mis abuelos y mis padres, paraguayos de pura cepa, hablaban distinto a lo que se habla hoy en día. Abuelo Marco: 1878-1969 Abuela Josefina: 1897-1979 Papá: 1906-1982 Mamá: 1919-2018 Hablaban castellano y hablaban guaraní, pero no mezclaban ambos idiomas. Hablaban corrido uno u otro. Jamás te iban a decir "vení na" "vo pa"... Mi abuelo de Quiindy usaba giro concertado, en castellano.
@alexdauriaque
@alexdauriaque 6 ай бұрын
Que Interesante y educativo. Muchas gracias.
@carlitosybr125
@carlitosybr125 6 ай бұрын
Que orgullo ser Paraguaya, soy viajera y a dónde vaya voy con mi bandera y enseñando algo de nuestro país !!
@WebDiaPy
@WebDiaPy 6 ай бұрын
TE AMAMOS
@danichucuevas9432
@danichucuevas9432 6 ай бұрын
muy buena e interesante entrevista
@timeStat
@timeStat 6 ай бұрын
Regrese a Paraguay después de 30 años, y note la diferencia. Primos me decían que ya no hablaba como paraguayo. Yo les contestaba que tengo conmigo el acento de los 90 y que el de ellos fue que cambio y el mio se mantuvo.
@luisitolpositivo7852
@luisitolpositivo7852 6 ай бұрын
Que interesante. En qué país resides ?
@user-es9vu6cx6x
@user-es9vu6cx6x 6 ай бұрын
Es verdad!! En los 90 hablábamos diferente, usábamos el "USTED" para dirigirnos a los mayores y a extraños, como señal de respeto...ahora se les trata de vos a todos! A mí no me simpatiza y me mantengo tal como he aprendido en mi época de colegio. Realmente no sé si ya no se imparten esas enseñanzas en las escuelas y colegios o es la juventud que se tomó esa manera de dirigirse a otros..!?
@alejandroperaltanunez2030
@alejandroperaltanunez2030 6 ай бұрын
@@user-es9vu6cx6x el vos es originario de valencia españa y no es ofensivo.
@WebDiaPy
@WebDiaPy 6 ай бұрын
Si, es muy interesante ese fenomeno la verdad !
@user-es9vu6cx6x
@user-es9vu6cx6x 6 ай бұрын
​@@alejandroperaltanunez2030y si, no es ofensivo, pero para mí, que me enseñaron a tratar de usted a personas mayores o extrañas , no me resulta agradable escuchar en éstas situaciones el voseo...
@pedroosmarvillalbacaballer3261
@pedroosmarvillalbacaballer3261 6 ай бұрын
Excelente excelente excelente
@Chili_Moo
@Chili_Moo 6 ай бұрын
También acortamos muchas palabras, decimos vamo' en vez de decir vamos, tené' (tenés) y así. Y algunos prinunciamos diferentes las palabras que contiene la "r".
@WebDiaPy
@WebDiaPy 6 ай бұрын
Si y eso viene del guarani !
@tonanez
@tonanez 6 ай бұрын
@@WebDiaPy en serio? creí que dijeron justamente en ésta entrevista que en guaraní siempre termina acentuando la última sílaba y que siempre termina en vocal, el ARRR no termina así justamente
@Boedo359
@Boedo359 6 ай бұрын
Eso también es así en Argentina
@Boedo359
@Boedo359 6 ай бұрын
​@@WebDiaPyen Argentina y Chile también se dice vamo en vez de vamos y en Argentina y en Uruguay tambien se dice tenè y querè en vez de tenes y queres Y los uruguayos y argentinos también dicen bo en vez de vos libertà en vez de libertad relò en vez de reloĵ No es del guaranì el comerse las s y las d finales
@tonanez
@tonanez 6 ай бұрын
@@Boedo359 es posible que esa sea influencia paraguaya o en su defecto el guaraní directamente, los cuales, hay muchos allá, tengo entendido que no en todas partes hablan como tú dices, son acentos regionales
@carlosfleitas1484
@carlosfleitas1484 6 ай бұрын
Muy Interesante Lo Explica El Profesor
@belsantos2918
@belsantos2918 3 ай бұрын
el sonido esta muy bajito
@TioTeo
@TioTeo 6 ай бұрын
Brillante
@MusicaMaest
@MusicaMaest 5 ай бұрын
Que belleza el guaraní, iporâ nde bárbaro
@hugobritos6319
@hugobritos6319 2 ай бұрын
Avyiterei ahecharupi ko mba'apo pejapova❤
@nerydanielespinolacabanas6920
@nerydanielespinolacabanas6920 6 ай бұрын
Excelente 👌
@WebDiaPy
@WebDiaPy 6 ай бұрын
Yo ya vi 5 veces
@nidiamorinigo8077
@nidiamorinigo8077 6 ай бұрын
Interesantísimo...
@oliviapetrinidimonforte6640
@oliviapetrinidimonforte6640 5 ай бұрын
Tenemos más de dos lenguas.
@jeremiassilva5649
@jeremiassilva5649 6 ай бұрын
Una eminencia el profesor Galeano
@chipaguasustudios
@chipaguasustudios 5 ай бұрын
Interesante
@scorpiondecente78
@scorpiondecente78 5 ай бұрын
El profesor ha despejado muchísimas dudas y evidenció el por qué a los paraguayos les cuesta hablar fluido el español
@Eliasrs-iw9hk
@Eliasrs-iw9hk 5 ай бұрын
Porque no hablar español nomas y ya, se soluciona el problema.🤷🏻
@luisayala8069
@luisayala8069 3 ай бұрын
​@@Eliasrs-iw9hken el campo no te entienden la gente. Nosotros el 99.9% de los personales paraguayos hablan guaraní y si insistía mucho te conseguis un enemigo.
@metalero2311
@metalero2311 3 ай бұрын
@@Eliasrs-iw9hk Porque el español es importante como el inglés para el área laboral. El guaraní solo sirve si vas a ser escritor, guionista o letrista, osea para el arte. Si haces poesía o literatura guaraní, o haces guiones en guaraní para el cine, capaz seas alguien en la vida. Si no te gusta eso, seguí hablando guaraní y hacé el esfuerzo de hablar castellano que es la otra mitad de la identidad paraguaya.
@marcelorios3184
@marcelorios3184 4 ай бұрын
💯💯💯
@ivanayala6817
@ivanayala6817 2 ай бұрын
Hola! Como se llama este profesor?
@JulioCesarArceDavalos
@JulioCesarArceDavalos 4 күн бұрын
Creo que David Galeano.
@nelsonm77
@nelsonm77 6 ай бұрын
Adelante
@EverVilla-x4n
@EverVilla-x4n 6 ай бұрын
Ya lo sabia todo gracias al profesor Aguilera
@capitanbado7692
@capitanbado7692 6 ай бұрын
Me hubiese gustado que toquen el tema del origen de nuestra pronunciación de la r, si también fue influenciado por el guaraní o es un caso aparte.
@Boedo359
@Boedo359 6 ай бұрын
En las provincias argentinas del norte y del este y en Chile también se pronuncia asì la r
@WebDiaPy
@WebDiaPy 6 ай бұрын
Es algo que no teniamos antes y ahora si ! Muy buen tema, gracias 😊
@fedeolmedo2644
@fedeolmedo2644 5 ай бұрын
Antes no se hablaba asi, a partir de mediados de la decada de los 90¨s los adolescentes comenzaron a usar la "r" marcada, se les hizo costumbre y hoy dia esos jovenes de esa epoca tienen mas de 40 años. Si te fijas solo las personas tipo de 42 años para abajo hablan asi, los mayores no.
@capitanbado7692
@capitanbado7692 5 ай бұрын
@@fedeolmedo2644 No me refiero a la r "cheta" de Asunción, sino a esa r medio arrastrada con que hablamos casi todos sin darnos cuenta.
@JulioCesarArceDavalos
@JulioCesarArceDavalos 5 ай бұрын
Ahata che rógape, muchos dicen me voy en casa; les suelo corregir tu casa no se mueve.
@sixtobobadilla1215
@sixtobobadilla1215 5 ай бұрын
Yo hablo escribo canto y traduzco idiomas. Pero existe la traducción semántica y la literal... y en música debe ser literal ya que debe respetarse la cuadratura de la composición.... Maiteí peëme güarä...
@elebgf
@elebgf 24 күн бұрын
Podrían ajustar los ángulos de las cámaras, porfa. Es muy incómodo ver cómo el invitado tiene que girar tanto la cabeza 😱😔🤔. Éxitos!
@sejj1819
@sejj1819 6 ай бұрын
Me encanta este tema, pero no entiendo todavia porque algunos dicen Yorizo ja ja ja, pero no pueden decir paraguayo, dicen paraguacho, si pueden decir yorizo... pueden pronunciar la ''y''
@Boedo359
@Boedo359 6 ай бұрын
Y los argentinos de Corrientes y Misiones dicen paraguallo
@fredsoprano21
@fredsoprano21 5 ай бұрын
el acento paraguayo tiene la misma cadencia del italiano del norte el veneto suena igual la misma fonetica.... un pequeno dato...
@alejandroperaltanunez2030
@alejandroperaltanunez2030 5 ай бұрын
El veneto limita con austria casi.
@flacosolazzi6250
@flacosolazzi6250 5 ай бұрын
​@@alejandroperaltanunez2030y ?
@alejandroperaltanunez2030
@alejandroperaltanunez2030 3 ай бұрын
​​@@flacosolazzi6250seria mas germanizada por eso.
@brasil889
@brasil889 6 ай бұрын
La zona de frontera de Paraguay habla en portugués
@oliviapetrinidimonforte6640
@oliviapetrinidimonforte6640 5 ай бұрын
¡Uy! Claro que todavìa se castiga y no sòlo en la escuela, sino en la casa...todavía hay maestros en EE.UU. que no permiten a sus alumnos hablar espan̈ol, en programas bilingûes. Una cosa es la política de la escuela; otra cosa lo que pasa dentro del aula.
@lilianagiannelli
@lilianagiannelli 6 ай бұрын
Me fascina el guaraní.
@WebDiaPy
@WebDiaPy 6 ай бұрын
Es hermoso 😊
@JotaRCpy
@JotaRCpy 3 ай бұрын
Irū es compañero. Por eso dice Ro mo irū: te acompaño. Angirū es amigo. Y ya que están con el tema del internet en guaraní, que alguien le diga a la gente de Duolingo que el guaraní que enseñan es un asco. No sé de dónde sacaron a esos traductores. Da pena el guaraní de Duolingo.
@EverVilla-x4n
@EverVilla-x4n 6 ай бұрын
Ramon Silva esta totalmente equivocado con el guarani de laboratorio que predica que nadie habla
@Eliasrs-iw9hk
@Eliasrs-iw9hk 5 ай бұрын
La que no habla su propio idioma es ignorante eso es verdad, pero el gurani es el idioma de los indios guaraníes no de los paraguayos, porque después aparece personas rubios de ojos azules diciendo que es su idioma.🤣
@fedeolmedo2644
@fedeolmedo2644 5 ай бұрын
El paraguayo es el resultado de la mezcla de los padres españoles con las madres indias guaranies. Lo españoles que se juntaron con las indias tambien tenian ojos azules, asi que uno puede ser rubio de ojos azules y tambien tener ADN guarani. Pasa mucho en el interior del pais donde hay muchas personas morenas con ojos claros, evidentemente con ADN guaraní. Mientras no les hagas un estudio genetico donde se confirme que no tiene ni una gota de sangre nativa, no podes descartar que sea hijo o descendiente de indios guaranies simplemente por ser rubio o de ojos claros. Al tener ADN guaraní, es su idioma.
@Eliasrs-iw9hk
@Eliasrs-iw9hk 5 ай бұрын
@@fedeolmedo2644 El paraguayo es una mezcla de mujeres mestizas con inmigrantes europeos el país se repoblo con gente de origen europeos después dela guerra.
@Eliasrs-iw9hk
@Eliasrs-iw9hk 4 ай бұрын
​@@fedeolmedo2644esos rubios son de origen italiano, mi bisabuelo era italiano y hablaba guaraní pero no era jamás su idioma.
@tomasbruno2565
@tomasbruno2565 Ай бұрын
Argentina tiene 5 provincias que tienen frontera con Paraguay y hasta la capital de la provincia de Entre Ríos lleva el nombre guaraní Paraná y ni un ejemplo mencionado
@tonanez
@tonanez 6 ай бұрын
Algo curioso que por ahí se les pasó, tal vez, es ese acento de resaltar mucho la "AR" que parece de inglés, que a los jóvenes se les pega mucho, de dónde salió, por que los adultos de antes no tienen ese ésta pronunciación y que viendo los demás acentos de otros países de habla españolas o hispanoamericanas no lo tienen, es única al parecer. Y es que teniendo en cuenta lo que dijeron de la cruza con el guaraní, al parecer justo éste acento, no tiene que ver, pues termina en una consonante que lo hacemos muy pronunciado. Saludos
@user-es9vu6cx6x
@user-es9vu6cx6x 6 ай бұрын
Ya tengo mis años ...y en mi juventud ya hablabamos así, no nos dábamos cuenta de ese arrastre de la R, recién unos pocos años atrás empezé a tomarlo en cuenta y "sí" escucho que mucha gente mayor ( menos de 70) , mediana y jóvenes hablan así.
@alejandroperaltanunez2030
@alejandroperaltanunez2030 6 ай бұрын
@@user-es9vu6cx6x el rereo es normal en muchas zonas. Ej en el cuyo argentino se arrastran las r...
@tonanez
@tonanez 6 ай бұрын
@@alejandroperaltanunez2030 creo que ya lo he oído por ahí, y no es igual a la versión paraguaya, pero creo que va por ahí
@alejandroperaltanunez2030
@alejandroperaltanunez2030 6 ай бұрын
@@tonanez no. La r. Paraguaya que parece al de costa rica. En realidad podria ser de influencia alemana o eslava ya que al comenzar los.colonos a hablar castellano y guarani se entremezco y mas su idioma pues se comenzo a vocalizar de esa manera. Es normal que cuando escuches a un polaco que vive en paraguay hace años. Y habla castellano te vas a dar cuenta que su hablar era el promedio del hablar criollo del país
@tonanez
@tonanez 6 ай бұрын
@@alejandroperaltanunez2030 lo que sucede es que es un fenómeno reciente, es de cierta generación a ésta parte, entre los Milenials pero más jóvenes arranca y encima pocos al principio y se fue agregado y sin darnos cuenta se fue instalando en toda la sociedad jóven paraguaya Por eso es muy difícil que sea por las razones que dices, por que justo en la época en que habrá comenzado? No era tan fuerte la migración, estabamos en dictadura y luego salimos recién de la misma y, la situación económica era mala y nadie quería venir a un país así. Los Alemanes y sus decendientes similares ya estaban aquí ya bastantes años antes y no influyeron en el acento de los paraguayos anteriores a los Milenials Por todo esto es poco probable que sea por la influencia de esos países que mencionas. Y tal vez tuvo su propio origen independiente de otras influencias.Saludos
@fidenciocaceres3543
@fidenciocaceres3543 6 ай бұрын
Paraguay que significa?
@WebDiaPy
@WebDiaPy 6 ай бұрын
Existen numerosas versiones acerca del origen del nombre de Paraguay. La principal señala que la palabra proviene del guaraní: Para se traduce como "mar", Gua como "originario de" e y como "agua". Por ende: "agua que viene del mar".
@mirthagonzalez4341
@mirthagonzalez4341 6 ай бұрын
Disculpame que no pueda decirte, no recuerdo ahora , su significado figura en googlee, podes ver ahi
@LizNaidaOcampo
@LizNaidaOcampo 3 ай бұрын
No se si tendrá que ver con la fruta paraguayo, en España es muy famosa la fruta llamada paraguayo.
@rosarolon8097
@rosarolon8097 5 ай бұрын
Te pegaban por la boca o te pegaban en la boca?
@loboferozloboferoz
@loboferozloboferoz 6 ай бұрын
1) la falta de acento gráfico en la sílaba final..... es una regla que entorpece enormemente la lectura de textos escritos en guaraní . 2) el MEC o las ONGs que están en el tema, deberían organizar algún concurso Ñe'e Kuaá... podría ser "caso" ñemombe'u, chistes .... . para poder grabar a gente que sabe hablar guaraní, que tiene gracia juký y que de nacimiento tiene el don de saber enseñar. vale decir, material que sirva de ejemplo a los escueleros y colegiantes Primer hay que saber hablar (por imitación) despueeees aprender la gramática (que es tãi rasy.... y ocasiona tanta frustración)
@jjdd912
@jjdd912 6 ай бұрын
es como es el español con acento portugues, y sin saber pronunciar la R
@Shifty3651727
@Shifty3651727 6 ай бұрын
yampium
@WebDiaPy
@WebDiaPy 6 ай бұрын
yep
@Orlando73-v1e
@Orlando73-v1e 6 ай бұрын
Acento?
@WebDiaPy
@WebDiaPy 6 ай бұрын
'
@miguelalegre7548
@miguelalegre7548 6 ай бұрын
Y que le interesa cada país es diferente
@mirtaroman724
@mirtaroman724 5 ай бұрын
Me molesta cuando escucho a periodistas inclusive pronunciar la letra elle , alla aya q horrible pollo poyo .
@betovilla2807
@betovilla2807 5 ай бұрын
Bueno se lo resumo: El acento paraguayo¿? Simple, un brasileño q aprendió a hablar español y listo, nació el paraguayo 😅😅😅
@alejandroperaltanunez2030
@alejandroperaltanunez2030 3 ай бұрын
El brasilero de hecho tiene el portugués palabras tupinamba.
@cristhianantonioflorentinp2459
@cristhianantonioflorentinp2459 5 ай бұрын
Él está equivocado, no son dialectos, es pidging porque se simplifica la lengua entre personas que no tienen la misma lengua materna en común y tampoco tienen mucho conocimiento de uno u otro idioma para usarla entre ellos
@agme8045
@agme8045 6 ай бұрын
Puede ser que en la TV paraguaya hablan como argentinos?
@juliocesarm.espinola2463
@juliocesarm.espinola2463 6 ай бұрын
Si, es a proposito, porque los medios de comunicacion en py son muy influido por intereses argentinos, la gente que controla los medios, refritan lo argentino hasta el ridiculo
@Eliasrs-iw9hk
@Eliasrs-iw9hk 5 ай бұрын
No hablan como argentinos, solo ese kike casanova hace eso.🤣🤣​
@flacosolazzi6250
@flacosolazzi6250 5 ай бұрын
agme: dejé de dividir a Pueblos Hermanos
@alejandroperaltanunez2030
@alejandroperaltanunez2030 3 ай бұрын
​@@juliocesarm.espinola2463dijo nadie nunca.
@alejandroperaltanunez2030
@alejandroperaltanunez2030 3 ай бұрын
​raro porque muchos detestan a argentina aunque en formosa dicen que parecen paraguayos
@Eliasrs-iw9hk
@Eliasrs-iw9hk 6 ай бұрын
A los pobres no tiran el guaraní mientras a los Asuncenos le tiran inglés y portugués y para que después los Asuncenos se burlen de los que hablan guaraní y también porque a esa gente le cuesta normalmente hablar el español.
@Eliasrs-iw9hk
@Eliasrs-iw9hk 6 ай бұрын
💩
@JulioCesarArceDavalos
@JulioCesarArceDavalos 5 ай бұрын
Es problema de ellos, yo les pongo nerviosos hablándoles en guaraní 😂
@Eliasrs-iw9hk
@Eliasrs-iw9hk 5 ай бұрын
@@JulioCesarArceDavalos Si pero no pega que a ellos le den clases de inglés y a nosotros guaraní. Siendo que ellos si tienen más sangre guaraní los de la campaña se ven bastante blancas y rubias.
@marcofleitas7317
@marcofleitas7317 5 ай бұрын
Orgulloso de hablar guarani y mejor si no me entienden. Tohóna tojapiro mba'e hikuai.
@Eliasrs-iw9hk
@Eliasrs-iw9hk 5 ай бұрын
@@marcofleitas7317 esta bien pero darle más importancia al inglés si queremos crecer como país.
@fabianbaez5688
@fabianbaez5688 5 ай бұрын
De que sirve hablar guaraní? Es realmente un idioma?
@marcofleitas7317
@marcofleitas7317 5 ай бұрын
Guarani es cultura, lingüisticamente hablando, una persona que habla 2 lenguas es más culta que una que habla un solo idioma. Che maitei ndeve guarã cheangirū, tekotevē ndeeikuaaha'ã ko ñe'ē Avei.
@fabianbaez5688
@fabianbaez5688 5 ай бұрын
@@marcofleitas7317 es un mito el bilingüismo paraguayo y como dice este hombre, no hablan bien ninguno de los dos idiomas. Es más bien una propaganda o relato nacionalista, pero en la realidad no existe tal cosa.
@marcelorolon8370
@marcelorolon8370 4 ай бұрын
Es casi lo mismo a preguntar de que sirve hablar el castellano, la respuesta es obvia
@marcelorolon8370
@marcelorolon8370 4 ай бұрын
​@@fabianbaez5688el prof hablo de la evolución del idioma y su adaptacion, si es bilingüe por qué vas a poder comunicarte con cualquier Paraguayo en uno de esos idiomas o la mezcla de ambos. Obviamente vas a encontrar gente que su idioma de preferencia será el español y otros el guaraní.( Depende de cuál sea su lengua materna) o también en dónde se encuentre. Por ejemplo, si vos sabes hablar inglés y español vas a hablar con el que te sientas mas.comodo, o en dónde te encuentres (país latino o angloparlante)
@fabianbaez5688
@fabianbaez5688 4 ай бұрын
@@marcelorolon8370 habla de que el acento en español es llana, y se olvida de las palabras, graves, esdrujulas, sobresdujulas, y este supuesto erudito es un ejemplo? Igual muy poco me interesa un idioma de unos individuos, que solo podian contar hasta cuatro, que no conocian la rueda y que eran del neolítico
@oscarespinoza7798
@oscarespinoza7798 2 ай бұрын
👍🇨🇱
¿QUÉ HACE UNICO AL PARAGUAYO?  / PARAGUAYÍSIMO
28:56
黑天使只对C罗有感觉#short #angel #clown
00:39
Super Beauty team
Рет қаралды 36 МЛН
The Best Band 😅 #toshleh #viralshort
00:11
Toshleh
Рет қаралды 22 МЛН
Quando A Diferença De Altura É Muito Grande 😲😂
00:12
Mari Maria
Рет қаралды 45 МЛН
SE CUMPLIÓ LA PROFECÍA DE OTTÓN CLAUDIA DOBLES SERÁ PRECANDIDATA
4:07
Central Noticias CR
Рет қаралды 2,9 М.
Bilingüismo: la Lección del Guaraní
8:08
PrimeGroup
Рет қаралды 25 М.
EXPRESSO  - DAVID GALEANO: IDIOMA GUARANÍ (1/2)
20:49
Somos GEN
Рет қаралды 12 М.
Paraguay Vlog LaGalette
14:03
XPATJAK
Рет қаралды 2,4 М.
French Teacher Reaction  😱 Celebrities Speaking French
15:03
Français avec Nelly
Рет қаралды 455 М.
👉COLOMBIANOS visitan ASUNCIÓN por primera vez | PARAGUAY
22:55
Un Duo Por El Mundo
Рет қаралды 102 М.
COLOMBIANOS prueban COMIDA PARAGUAYA por PRIMERA VEZ | ¿Vale la pena?
22:15
Un Duo Por El Mundo
Рет қаралды 103 М.
The Guarani Language
16:18
Langfocus
Рет қаралды 387 М.
黑天使只对C罗有感觉#short #angel #clown
00:39
Super Beauty team
Рет қаралды 36 МЛН