¿Ese "jonii" que significa "quién sabe" es el mismo del que significa "cómo" o nada que ver?
@jtafateeoficial40562 жыл бұрын
"Cómo" puede ser "jôs'iin" Nada que viene siendo un no ... Hay otras expresiones como "âan may" aaah noo...
@cuauhcoa2 жыл бұрын
@@jtafateeoficial4056 Pero "jos'iin" segun yo es más a "¿cómo dices?", siendo "jo" el interrogativo "cómo" y "s'iin" el verbo "decir" ¿no? 🤔; mientras que "joni" segun yo era un "cómo" pero (dijera el chavo del 8) del verbo "¿de qué manera?" o "¿de qué forma?", siendo "jo" el interrogativo "cómo" y "ni" el abstractivo (como en jmeni=qué; jñani=dónde...)
@jtafateeoficial40562 жыл бұрын
Hay dos palabras iguales ,pero con acentos diferentes un ejemplo: Jó's'ín níáli a k'i'ñó - qué hace tu perro ,¿Ladra ? Jós'in ti'mi - cómo te vas ...o por dónde te vas . Jos'în kich'âñá xkósôná - de acuerdo a nuestras tradiciones/costumbres.
@cuauhcoa2 жыл бұрын
@@jtafateeoficial4056 Oki, voy a estudiar eso. ¡Gracias por tu paciencia! ^^