Thanks for watching! There are 7+ channels to watch Spongebob / Nickelodeon in different languages: German: www.youtube.com/@NickelodeonDeutschland Spanish: kzbin.info/www/bejne/eXbUZ5Kno7-ahZY Korean: www.youtube.com/@NickKorea French: www.youtube.com/@NickelodeonFrance Japanese: www.youtube.com/@NickelodeonJapan Hebrew: www.youtube.com/@nickelodeonIsrael/videos Arabic: www.youtube.com/@NickelodeonArabia English: www.youtube.com/@SpongeBobOfficial EDIT: adding more languages
@pinkavyek3 ай бұрын
rip mandarin
@yuyasa39973 ай бұрын
Where is English one
@meftrix93113 ай бұрын
No Russian )':
@meu224222 ай бұрын
"Nicos weg" Video series by DW is incredibly well written and a great resource for German language learners. Please do an analysis of it in some future Video
@YoungDreTheSauceGod2 ай бұрын
@@meftrix9311 For russian I use KinoGo just make a free account, no subtitles at all though
@jetaddict4203 ай бұрын
The fact i speak english is quite literally proof of the impact media has on language development
@jaredf62053 ай бұрын
Well I watch a lot of anime and the only Japanese word I know is NANI!?
@jetaddict4202 ай бұрын
@@jaredf6205 did you iron your brain recently
@veroboro40352 ай бұрын
Most people in europe learn the english basics in school and the rest by watching english media and listening to english music. Of course it is easier for us bc our languages are related. But you could certainly get better in japanese if you learn the basics and watch simple anime after
@noamasaf26682 ай бұрын
tbh japanese feels more layered then english imo, but also if you started consuming anime daily from the age of 4 you’ll probably have a knack for japanese
@foreignpotato52 ай бұрын
I share this sentiment! I learned English just by using the internet frequently 😅
@KSA-xl5zk3 ай бұрын
South korean football player Son Heung-Min is proof of this, having allegedly learnt German by watching spongebob
@kaviarnciggarettes2 ай бұрын
Im gonna try this. Any tips?
@tk0062 ай бұрын
@kaviarnciggarettes I did this to learn French but what I would say is work on grammar first. Understand tenses well and then just use these cartoons to build your vocabulary and learn how to sound more natural when you talk but not to learn the language entirely.
@SieMiezekatzeАй бұрын
@@kaviarnciggaretteslisten to it without any stress or responsibility to learn, and your brain will start making associations , funny parts you will naturally quote and repeat, then slowly you will keep on improving, in the next stage you can try a combo of writing down phrases whose meaning you comprehend and so on
@LocdnessMomster25 күн бұрын
Allegedly in a sentence meant to be proof is interesting
@hutsaniffo3 ай бұрын
I'm going through The Last Airbender / Legend of Korra at the moment (which are kind of kids shows but not really, especially the latter). I've seen these shows so much I know the iconic dialogue by heart, especially with context. Watching it again but in German, I'm amazed at how fast I was able to pick up the essential words, and after half a season I don't even notice it being in German anymore. I'm just enjoying the show, but at the same time it feels kind of fresh because it's in a new language. Would definitely recommend! Anyway keep up the good work! As a fellow engineer your data-driven approach really speaks to me, and it helped my carve out my path for language learning. Vielen Dank!
@DanaCleopatraHerzog3 ай бұрын
ohhh watching atla is a great idea, i should try that as well! you're so lucky for doing that in german, we have an amazing dubbing industry :D liebe grüße aus berlin
@hutsaniffo3 ай бұрын
Really fell in love with Luisa Wietzorek as Korra! I read she dubs Ellie in TLOU2 as well, might give me the motivation to actually finish it finally 😅
@DanaCleopatraHerzog3 ай бұрын
@@hutsaniffo oh yeah, she has a really lovely voice! good luck with that haha
@Jetsumo703 ай бұрын
Both of those are definitely kids shows. Dont delude yourself.
@LeftyPencil3 ай бұрын
I wish it had German subtitles, but one day I'll understand it!
@CorvusLiberatus3 ай бұрын
I've definitely used the Nickelodeon Deutschland channel on KZbin, but I keep running into the same issue: in order to be engaging to children, the voices are often exaggerated to the point of being difficult to discern the precise sounds in a word. Subtitles help with this immensely, but they aren't always available (and the auto-generated ones aren't always accurate). All that said, I definitely agree that kids shows are a super useful tool for beginners and intermediate learners alike.
@OneWordataTime13 ай бұрын
Dude what a godsend. I didn't realize there was official German Spongebob episodes for free.
@SieMiezekatzeАй бұрын
Same to me at first , but after you listen to more Deutsch your brain starts understanding is fascinating, how our brain adapts
@EnbyInTheBlindForest3 ай бұрын
I haven't watched any kids shows in German yet, but I'm absolutely gonna go binge Spongebob auf Deutsch in a moment!
@anotherartfulwhippersnapper3 ай бұрын
You won't regret it. Seriously. I watched both, and I can vouch for the immaculate voice acting and amazing added in-jokes - overall a masterful dub. And I'm saying that while being absolutely not a fan of most German dubs - before my compatriots come at me, they might be great on a technical level, but especially sitcoms sound so frckn unnatural - it's like they tried to speak German while retaining the prosody and enthusiasm of American speakers and it just sounds kind of asinine and fake. *Friends* is a notable example of this. But SpongeBob just kind of really nailed it - even though it's literally a cartoon set in a fantasy underwater town populated by anthropomorphic sea critters (and a Texan squirrel), they sound believable, and it really makes you feel like you're under the sea with them. Lmao I usually don't comment on videos, but I felt like sharing my appreciation for the show and the dub (oh and oc, the original is amazing too. Can't decide which one I like more.)
@DisciplinaryPerdition3 ай бұрын
what site can you watch it on
@DennisTheZZZ3 ай бұрын
„Ich heiße nicht… RIIIIIIIIIIICK!“
@cbskater443 ай бұрын
@@anotherartfulwhippersnapper what did you watch it on, ive been trying to find it
@retrogamer75713 ай бұрын
It will be awesome
@kale2305Ай бұрын
Finally! Some one who has provided hope for my language learning journey. I've had the most difficult time staying focused with traditional language learning like writing and reading and repeating. Adult shows always had me feeling overwhelmed. It never occurred to me that I could watch kids TV. I LOVE kids TV, it's right up my alley!
@kaleklol3 ай бұрын
I watched the first three seasons of Spongebob (the ones I grew up with) dubbed in Japanese at age 27-28 and had an absolute blast. If you grew up with something and feel nostalgic towards it, especially something like Spongebob that we as a society still meme on as adults, it's really worthwhile IMO. I've begun learning German lately (about a month ago, mostly Anki sentences/phrases with audio but I've been mixing in watching stuff on Disney+ a little) and would love to do this. I need to figure out what I need to do to watch it in German. In Japanese I jumped through some hoops to buy these seasons on Amazon Prime JP and use(d) a VPN to watch, though IIRC last I looked I think they're on Hulu JP without a purchase? Again, with VPN.
@justalameusername17363 ай бұрын
Man i looked for nickelodeon shows in jp for so long. Nothing I could find was free.
@cbskater443 ай бұрын
did you figure out how to find german spongebob?
@gwennnnnnnnnnnn7 күн бұрын
why are you studying so many at once?
@AliHussain-ns8hr3 ай бұрын
This is an incredibly well researched video. This channel deserves to blow up
@koibubbles3302Ай бұрын
I took German in high school (all four years) and since I love language learning I wanted to keep practicing the language so I could continue on the path to fluency. We didn’t have too much time to just listen to the language save for occasional video lessons or movies the day before we had a week off, so when I decided to start watching shows, I was VERY bad at listening and catching words, especially at the rate they were being spoken. I also had a very small vocabulary so that didn’t help either. Recently I started watching a kids show dubbed in German (no subtitles) and that helped a lot; I can feel my comprehension growing with every episode.
@bungercolumbusАй бұрын
I tried learning german this way. It helped but the subtitles said something different than what the voice actors did. If I had the subtitles and voices saying the same thing I would already know how to speak german at the next level.
@qiuzhang973 ай бұрын
I grew up in the States and in China 50/50 (in that order.) Catching up to the local language when I moved to Mainland China after middle school in the boondocks of the Midwest was a real struggle bus. Long story short, I actually went ham on watching shows like SpongeBob dubbed in Mandarin (and other native shows) to pick up my proficiency. Worked out pretty well. Would love to reach out and offer anecdotal feedback on the video topic. Bless. Incidentally, the Mandarin dub of SpongeBob was of a Taiwanese variant. Certain words like 乐色桶 vs 垃圾桶 kinda gave away to my classmates just exactly where I was getting my extracurricular education lol.
@RockResilient3 ай бұрын
I liked how you aproach to the language learning process. Now I'm learning French and I'd be so happy If someone recommend me interesting French cartoons.
@Eric-qh7is3 ай бұрын
!!!!!
@RockResilient3 ай бұрын
@@Eric-qh7is From which platform I can watch this?
@Eric-qh7is3 ай бұрын
No clue but I want to know!!
@likeadino85803 ай бұрын
Linus et boom is one however just search for them on google i found a whole list
@jermaineferron27223 ай бұрын
@@Eric-qh7is i’d like to know too
@Izhbitz3 ай бұрын
Is this a Artscroll Gemara in the background? My man is a man of culture ❤
@kaydubsthekoifishАй бұрын
This reminds me of a Ted talk where the lady learned German by actually watching Friends! Good to see there was some truth to that! Now, I just need to find a site or place where I can get shows in Italian. And of course, I'm starting with Wild Kratts.
@newtpowersАй бұрын
You’re going to have a lot more than 8K subscribers in a few months :)
@OLBarbokАй бұрын
I only speak english because of World of Warcraft, Minecraft, watching youtube and eventually playing with english speaking people online
@hello_ree3 ай бұрын
i am so lucky that my current favorite show is a chillean childrens show :) its helped so much with comprehension
@drillalyrics7722 күн бұрын
Famous South Korean soccer player Son Heung-min used spongebob to learn german when he was living there.
@AJ-gp4tk3 ай бұрын
This is so good! Def adding this to the list
@et67293 ай бұрын
I'm wondering if I should do foreign language shows with my kids. Growing up I watched an insane amount of spongebob and looney tunes in Turkish and felt it helped me a ton as a kid. I have little ones of my own now and am wondering if showing them German would help them (and me...) learn German.
@OneWordataTime13 ай бұрын
Kids definitely stay hooked on TV hahaha. For me, it introduces bigger questions around screentime but if they pick up a language and you have plans for them to stay engaged with it longer term, it's worth considering
@et67293 ай бұрын
I’ve thought about this too. My kids currently don’t watch tv (under 3) so my thought is that once they start I’ll limit it to foreign language content only. Perhaps it’ll dissuade them from getting too hooked. And if they do, hey at least they learned something
@arlynnecumberbatch1056Ай бұрын
so spongebob gives you more words to learn from frequency. but friends used different and more vivid words to narrate the story. crazy that rapmon (yes the guy from bts) watched the entirety of friends 3 times (first with subs, second with en subs, and last with no captions) to learn conversational level english. thats talent right there turns out, if your kpop idol can learn a language then you can too
@ongcop_lp3 ай бұрын
Watched 500+ episodes of Doraemon in the Vietnamese dub it helped a lot
@TheYuccaPlantАй бұрын
Not to mention Spongebob episodes are only 10 minutes at first
@haraffael7821Ай бұрын
The more you hear a language, especially with context, the better you brain can sort everything. You watch a year, feeling to be at 1% the whole time and then some day WHAM you suddenly are 70% done with learning another language. Also children shows are already using an "easy vocabulary" to be understood by their viewers
@floridasavannah3 ай бұрын
I found watching simple kids or your favorite movies in target language (with subs in that language) helps learning. I watched bluey in Japanese which really helped to hear casual talking, but then watched Deadpool 1 & 2 which helped with swears and other words I remembered from the movies. Need a healthy mix and a descent Disney + subscription.
@flutterin45955 күн бұрын
Think cartoons are more useful for beginner because sentence structures are simplier too, like "He is crying because he is sad" vs "He is not talking with you because you know what you did...(many episodes later) you aborted his child!" And also the repetition. Shows for kids usually explore one problem at the time, so there is many times when you can hear again that simple structure. While adult shows will explore more complex side of the problems and almost try to solve them at the same time (in fact there is many different stories in the single episode)
@MrPibATF3 ай бұрын
I learned Spanish by watching "Los Simpson"... Sort of. At the time, I only really knew 1-10 and Rojo/Verde/Azul. Then I was forced to move to a Spanish speaking country and live with a family that didn't speak English AT ALL. My Spanish proficiency isn't quite at a "fluent" level, but I learned to "fully" speak the language in about 9 months. Being fully immersed in a language by force and watching an episode of The Simpsons a day (in both Spanish and English, then again in Spanish but with English subs) (It also helped that the school's English teacher was willing to simultaneously teach me the reverse)
@xXxLooPxXx3 ай бұрын
I don't want to brag or something, but I learned German from kids TV shows when I was a kid and nobody believed me for quite a while. Nowadays it's fairly common for children to learn English by watching KZbin kids (or other similar kids video platforms) in my country.
@baianoprosperaАй бұрын
I'm from a Brazilian, I'm learning English I'm sorry if I'm writing in the children of 4 years old, and because I'm used to the process of the children starting the study the 46 days.
@funkysagancat32952 ай бұрын
So you're telling me I now have an excuse to watch all the SpongeBob episodes that were ever made?
@herse2l3563 ай бұрын
I really recomend watching growing up with hello kitty Extremly easy to understand for non english speakers
@Maubald2 ай бұрын
For the bonus part, in Italian it is “Spugna”😂🇮🇹
@joshnunez5183 ай бұрын
this is rad. will be watching spongebob in spanish now
@tokoonz_003 ай бұрын
I find some cartoons extremly hard to undertand, due to the mixing with sound effect and music but also and mainly due to how the voice actors are making very weird voices to give a stronger personality to their characters. I'm currently learning russian and I don't understand anything when I watch sponge bob, AND because they speak very badly, automatic subs don't work either. The russian version of winnie poo is already easier to understand, and the text of the songs are easy to find online. My favorite cartoon to watch to improve my russian is три кота. They speak very clearly, are all available online et the automatic subs are working 99% of the time. I also disagree with the idea that watching cartoon is for beginners. If you want to watch cartoons in the target language without having to search every other word in a dictionnary, you need to have a pretty wide vocabulary already. (Of course it depends of the cartoon)
@viviancustodio97213 ай бұрын
Thanks for the vid, it was interesting and not unnecessarily long 😆 I wish I could find Spongebob in french
@mehakverma7043Ай бұрын
*Sigh* *Turns on Miraculous Ladybug in french dub*
@madina0303 ай бұрын
Yeah that's how I learned English at 5 years old
@JoseSanchez-xz5wtАй бұрын
Peppa Pig in Italian was actually great
@espanestudiante16703 ай бұрын
The dragon prince on netflix is pretty good. It's not a kids show like spongebob but more for middleschool or teens. Maybe it could be a good second show.
@GiraffinatorАй бұрын
How tf do a sponge and a starfish even know about Leif Erikson?
@ofir_bentolila12743 ай бұрын
היי אתה יודע עברית? אני מזהה את מדף הגמרא שמאחוריך ואת הכיפה. מעניין אותי אם אתה גם יודע עברית כי אתה מדבר על שפות, אם כן אז נייס אחי
@theidlelanguagestudent3 ай бұрын
You are spot on! By watching Kids TV in a foreign language we emulate the natural learning process of a child.
@TheCatMurgatroydАй бұрын
i had to start watching in english (I'm german) cause my favorite TV show when I was 12, was Full House and only the first 4 seasons of 8 were available in german lol I did already have english at school and was decent at it, so I tried watching and I loved it... couldn't watch any american TV show dubbed afterwards cause it annoyed the hell out of me 😅
@derekofbaltimore3 ай бұрын
this is an awesome test/experiment
@Amandamoreira72 ай бұрын
I am watching bluey it's really cute, yours laugths are so fun 😂
@ismbksАй бұрын
what kid show to learn portuguese?
@Dargotsauce3 ай бұрын
Started rewatching gravity falls since I already know most of what’s going on in the episodes.
@BrunoNeureiter11 күн бұрын
Is there any kids tv show in Chinese about table tennis? 💀
@Naluapop3 ай бұрын
Amazing video!!!
@_KiRa937_3 ай бұрын
I believe in the beginning any animation is better than live-action content because it is dubbed by default. Dubbed voices are almost always clear and distinct while live-action on set recordings can sometimes turn into Churchill meme. Old movies especially suffer from this.
@iristhyselius16212 ай бұрын
Churchill meme? I know who he is and all but what does this mean?
@beybladeguru1012 ай бұрын
@@iristhyselius1621There are several excerpts of Churchill’s recorded speeches where he jumbled several words together and it’s been purposefully misinterpreted to exaggerate how jumbled it is.
@iristhyselius16212 ай бұрын
@@beybladeguru101 OHHH! Thank you!
@JustLIkerapunzelАй бұрын
That's also why I like to watch american shows but switch the dubbing to my targed language on netflix 😂 Way easier to understand than original content from my target language!
@Zaylic3 ай бұрын
what i find frustrating about this strategy is that sometimes the captions aren’t the exact same words as what the characters are saying
@Terrapin222 ай бұрын
Bruh SAME I can't with that
@Pollicina_db2 ай бұрын
In that situation its better to watch the series dubbed, because with subs you still depend on eng or your mother tongue
@AnonymousSam2 ай бұрын
That is my biggest pet peeve using Disney+ as well, so I use it as just one facet of language input. Since there is no transcript I can effectively use, it forces me to really listen to what they're saying and to figure it out using context clues. I find it's better to find original french cartoons on KZbin, they often will have transcripts in French that match the dialogue exactly. I'm a big fan of a series called "Lou!", which has an official KZbin channel.
@frezzingaces2 ай бұрын
Yeah, you really gotta grind to find good subtitles. Language reactor actually has a beta feature to use ML to generate subtitles from audio, it actually works rather good.
@jemp4291Ай бұрын
This exact thing happened to me! I was trying to watch Lady And The Tramp in Spanish and I kept noticing that the subtitles weren’t always matching with the dialogue! Either they were missing entire words, wrote a different word down or just didn’t match up quite right
@trekkie1701eАй бұрын
When I asked one of our developers from Croatia if he studied in Canada or the US because his english was very good, he replied "No I watched ed edd and eddy on repeat as a child"
@rusty906018 күн бұрын
Extremely hard and gigachadpilled
@DjNotNicesNuckaАй бұрын
The biggest difference between SpongeBob and Friends is mostly that SpongeBob is actually enjoyable to watch
@Deedee_Megadoodoo_Ай бұрын
Wow you're so edgy
@DjNotNicesNuckaАй бұрын
@@Deedee_Megadoodoo_ that's a pretty low bar for edgy. Friends isn't funny.
@MistressMiraАй бұрын
@@DjNotNicesNucka Someone who recognizes the truth 🙏🏽
@sailorsaturn469319 күн бұрын
Can't be more true
@maukachauka879319 күн бұрын
Spongebob isn't about sex. It's episodes don't revolve around relationship dramas.
@margot22393 ай бұрын
Disney+ has content dubbed in many languages, I've been watching Phineas & Ferb in Swedish
@Adam-tt8tz3 ай бұрын
Smart. Are you able to watch any of the Astrid Lindgren shows anywhere? Lycka till med din språkresa, ge inte upp.
@Shinxbi__3 ай бұрын
I've been watching Phineas and Ferb in Turkish 😅 The show is just the perfect pick ig
@tbountybay30803 ай бұрын
Disney + doesn't have russian 🙄
@tbountybay30803 ай бұрын
It's funny you released this vid because i've been watching Spongebob in russian for the past 10 days
@UllaBrittaCompany3 ай бұрын
Näbbdjuret Perry!
@gabiyoutubeaccount3 ай бұрын
I am watching Peppa Pig (pipsa possu) in finnish and I have been learning so much faster. Honestly I am also excited to watch it everyday.... it's fun. Also, the sentences are short and useful (Pippa and her friends pretend they are at a supermarket (so you can learn how a native would talk in this situation); they have episodes where a character is sick and they call a doctor, etc. I think those phrases are very useful
@cristinamicsa55493 ай бұрын
I'm watching Peppa Pig in Dutch :) I love it!
@gabiyoutubeaccount3 ай бұрын
@@cristinamicsa5549 ❤️❤️
@danielhower59503 ай бұрын
Świnka Peppa in Polish is at the moment my go to method
@MUFFINOV3 ай бұрын
@@danielhower5950Powodzenia w nauce polskiego!
@caleb404263 ай бұрын
how can i watch peppa pig in American English? I did find the episodes but they are in British English
@mbdg68103 ай бұрын
I used LazyTown songs to learn Icelandic pronunciation. It was a very useful technique
@bjadgjalrjirji38633 ай бұрын
Vá bjóst ekki við því að sjá einhvern nefna íslensku á þessu vidjoi😅 hvernig gengur að læra?💪🩷
@justforrow3 ай бұрын
The original creators of LazyTown were Icelandic.
@yaboiavery59862 ай бұрын
RIP Stefán Karl Stefánsson
@mbdg68102 ай бұрын
@@justforrowi know. That’s why I thought it was a great opportunity
@korribreki2 ай бұрын
Vel gert! Ég er stoltur af þér
@pixelzebra84403 ай бұрын
We actually learned the words “amigos” AND “esponja Bob” in my Spanish class, implying both are important
@Kirgaby3 ай бұрын
It's Bob esponja in spanish. Full name translates to Bob Esponja Pantalones Cuadrados officially by the dubbed version.
@TriviRocksАй бұрын
You'll learn better if you watch something that is not translated, but originally made in your target language
@coolkidyay1233 ай бұрын
I don’t know if you’ll see this but as someone with adhd, seeing all this put together in such an easily digestible, logical format inspires me to learn more than anything else I’ve ever seen. I’ve watched very little of what you have to offer, but I don’t think I’m going to stop watching anytime soon. Thank you for making sense.
@OneWordataTime13 ай бұрын
This makes me unbelievably happy to read 🙂. Good luck learning!
@BrunoNeureiter11 күн бұрын
Do you also find it easier to understand stuff if it's laid down in a logical way because you have ADHD? I also have it but I never connected it to ADHD
@coolkidyay12311 күн бұрын
@@BrunoNeureiter I think so, I've always had trouble understanding things unless they were put out in a very obvious, informative, and neat way. even then I sometimes struggle.
@BrunoNeureiter10 күн бұрын
@@coolkidyay123 Same. Maybe that's why I find programming fun to understand.
@aSnailCyclopsNamedSteve3 ай бұрын
Well, that explains why reading Asterix worked so well for learning French and Latin
@nononoyesyesyesyesno27293 ай бұрын
Latin? :0
@mrzukunft2 ай бұрын
@@nononoyesyesyesyesno2729Yes, they exist in Latin. First one is called "Asterix Gallus" 😂
@NatoBoram3 күн бұрын
@@mrzukunft WHAT I have to look into that!
@ethandouro43343 ай бұрын
What helped me learn english when i was a child, was actually Thomas the Tank Engine show that I used to watch in English more, now I'm trying to learn Spanish using anime dubs like Dragon Ball, Doraemon and many others
@OneWordataTime13 ай бұрын
What a delight 😛 I also grew up loving Thomas the Tank Engine and we just started playing the music for our almost-2-year-old and he loves it
@noemialvarado46512 ай бұрын
It's so cool you're watching the Spanish dubs of those animes! They're actually very good :D
@PoluxYT3 ай бұрын
If you read the chart at the end and also wondered if the Japanese language had any other word for sponge besides the English loanword, another word for sponge (the animal and not the tool/material) is 海綿 「かいめん」, of the same etymology as the simplified chinese one in the chart. And yeah, it is composed of the characters for sea 海 and cotton 綿. Enjoy your two free words.
@sekaijin81932 ай бұрын
知らなかった😳
@_yellowАй бұрын
Sea cotton is so cute
@iusearchbtw693 ай бұрын
Why is this genius idea never crossed in my mind. I've used Drama, Music, Anime, Movie, Audiobook as my immersion when learning Japanese I'm sold out man, thank you so much!
@computadora-y7y2 ай бұрын
Please 1:43... I need to know what those 4 outlier episodes are with nearly double the spoken words, and that lone episode in Season 3 with nearly half the amount.
@MisterGames3 ай бұрын
Pepper Pig is free on YT and in pretty well every language you can think of.
@yuraselivanov42703 ай бұрын
I use it too for my languages. The French version is my favorite so far
@ellie94573 ай бұрын
So is bluey
@cristinamicsa55493 ай бұрын
I watch it in Dutch!
@balticrevolt25522 ай бұрын
I love it for Portuguese
@MisterGames2 ай бұрын
@@ellie9457 i tried Bluey for Portuguese. Over 200 videos in playlist all unavailable. I will have to stick with Pepper Pig.
@hisham_hmАй бұрын
6:31 if those are real numbers for Friends, I'm impressed at how evenly distributed the 6 main characters are!! I wonder if the showrunners were actually keeping track of this.
@andronauts3 ай бұрын
I’ve always enjoyed animations more than adult shows so I’ve actually been doing this for a while since I’m learning german too. I watched quite a few seasons of Miraculous Ladybug and Cuphead in German dub, but I’m also watching anime in german dub too! It’s pretty fun actually
@ЛуверМува3 ай бұрын
my first movie that i watched in english was animaniacs' movie
@OneWordataTime13 ай бұрын
I gotta say, the "it's pretty fun actually" is such a beautiful glimpse into your language learning. It seems like you've got a light and playful approach which should really keep you engaged long term
@ningsquaredddd3 ай бұрын
where do you watch anime dub? I've been looking to watch Death Note dubbed in German literally everywhere ;-;
@TheCyanScreen2 ай бұрын
Did you find any way to have CC subs on dubbed content? I’m learning Korean and there’s not a lot of Korean animation, so little CC content. Since the language is quite complex, the sub and dub usually differ a lot and I really would like to be able to reference exactly what the characters are saying. Been looking for something like that forever and thought I’d ask here. :)
@seanp55243 ай бұрын
I'm curious if you have any plans to do a full test of this theory and to do your own 100 day challenge to see how accurately it lines up with what your data suggests.
@OneWordataTime13 ай бұрын
I’m currently towards the end of one with Polish (~10 more days) though I’ve been a bit more Anki focused. But data is still data. Stay tuned 😁
@jobozu66583 ай бұрын
I literally learn to speak English because the only cartoon shows on the TV & popular youtube videos when I was young were English. There was a point in my life were I've watched so much english content to the point the I cant talk back at people without talking like foreigner who's learning the language for the first time, I know what they are saying but I dont know how to say it in our language without using english words lol.
@phoenixshadow66333 ай бұрын
What's good about the internet age is that many of these companies have branches where they post clips, trailers, and songs from their various shows. For Spanish, there's like a Disney LATAM and Disney España
@Guluuuuuuu27 күн бұрын
Somebody, could you please recommend me a cartoon or tv series,shows in french.I am currently learning this
@td591621 күн бұрын
Yup! Learned Spanish at 3 from watching telenovelas with grandma. Learned English from watching Power Puff Girls, Simpson’s, and other American shows as a kid. Both had subtitles in my mother tongue (Serbian). Most girls my age from my country speak both Spanish and English because of these shows haha. Guys didn’t watch telenovelas so didn’t learn Spanish 😂.
@mfc46553 ай бұрын
1:50 which episodes are the massive outliers?
@OneWordataTime13 ай бұрын
Looks like there should only be 3 of these massive outliers based on a few specials that were aired: Episode 92 is "Atlantis SquarePantis" which had a 40 minute runtime Episode 123 is "Truth or Square" which had a 58 minute runtime Episode 254 is "SpongeBob's Big Birthday Blowout" with a 42 minute runtime It also looks like the transcript for Episode 33 included a few different alternate endings etc. so instead of the 6000 words in season 2, just the core episode is closer to the average
@joshs.61552 ай бұрын
When I lived in Thailand I was there for like a year and only learned the basics. Just having Thai friends help me. They mostly wanted to practice English though. Then I discovered a kids channel, like kindergarten level lol, and started watching that everyday and my vocab exploded. After doing that for like a month I could start to have basic conversations with people where we could understand each other but I spoke like a child. As my skill moved up I started to watch shows for older kids then adults. That was like 10 years ago. I'm pretty fluent in Thai, even though I don't even live there anymore. I also have a pretty good accent according to them.
@DanaCleopatraHerzog3 ай бұрын
and that's why i'm watching miraculous ladybug in the original french dub - thank you very much for that video, it was once again very informative!!
@faithhopelove95673 ай бұрын
Same. Although with Marinette's speaking pace it's sometimes harder to keep up :P
@DanaCleopatraHerzog3 ай бұрын
@@faithhopelove9567 i'm so glad i'm not the only one who noticed that haha
@faithhopelove95673 ай бұрын
@@DanaCleopatraHerzog I guess once we understand her, it's gonna be all smooth sailing in France lol
@languagejones67843 ай бұрын
As always, great content!
@Shion.U2727 күн бұрын
The outcome with learning a similar amount with kids TV vs adult is so interesting to me. When I was in Japan learning japanese, I wanted to immerse myself in the language as much as possible. I realized after just finishing genki 2 that the live action of GTO (an adult show) was on japanese Netflix with no English sub. So, with pure japanese subs and my 5 months of cultural immersion, I was surprised that I could understand most of it. Watching with japanese subs also helped me improve my kanji and reading speed a lot. So don't be scared to try adult shows, just keep in mind the genre your watching.
@gabiyoutubeaccount3 ай бұрын
I use lingq to auto-generate audio description (they use AI and it is 99% correct). I download the audio from the episode first and then send it to lingq. It's very helpful.
@OneWordataTime13 ай бұрын
Oh that's awesome that they have such good audio transcriptions!
@theunholyburger933822 сағат бұрын
Great to see a fellow jew on this platform.
@nickludwig53 ай бұрын
I did this with avatar the last air bender a few years ago in French. It was great. I was able to understand everything being said by the end of the series! Wonderful video. Thanks for doing what you do
@MySpanishProjectsDue3 ай бұрын
Doing that right now with Spanish! Let's see how it goes!
@jellybeesplease21 күн бұрын
@@MySpanishProjectsDuehow’s it going for you? :)
@MySpanishProjectsDue17 күн бұрын
@@jellybeesplease Been doing it with "Friends" instead! Still quite fast at times but with subtitles on I can atleast follow along to a certain degree!
@22joshbbАй бұрын
The Filipino dub of SpongeBob is lost media 😐
@jackbombay14233 ай бұрын
I'm currently using this approach to learn French and Russian. At the very beginning I was only using terror/horror movies, which are the ones I love and I started by watching those I already knew in my own language. But then I realised it was more practical to use a TV series because of what you pointed out, the repetition of patterns and vocabulary, and it was more manageable to see an episode daily than a full movie. So I started to watch 'Stranger Things' which has only four seasons compared to 'Spongebob' many more. I didn't see 'Stranger Things' before in my own language, so I actually have only seen it in French and in Russian. There are fewer episodes so what I do is go back to season one again. It´s fascinating how every iteration I catch something new I didn´t get last time so I know this approach is getting results. I've also seen 'Death Note' because episodes are shorter so when I didn´t have enough time at least I had something done daily and also to add a different content (after watching something 10 times it starts to get boring). Death note use a much more different 'tone', at least in the russian version I´ve seen, so it's adding more vocabulary (or I believe so). Anyways, I've been doing this for the last year and half and I´m starting to test myself online, so take this with a grain of salt, and I'm now at around B1 level. I thought I was going to be fluent by the end of this year but I now think it's going to take me much, much longer, but since I don't have to study and just watch something I find amusing it's not really a downer for me. A note for those who use this approach: having a 100% perfect transcrypt is not likely going to happen, but more than being a problem it's a bless because you are expanding your vocabulary twice (your brain will pick what they say and what's written even tho it's not entirely the same but is used in the same way). So, don´t let that bother you and keep watching content. Finally, (I'm sure nobody will read to this very bottom but... ) I'm trying to learn chinese this way, but I haven´t found any TV series with chinese dubbing apart from 'Peppa Pig' here in youtube. Sadly Peppa it´s not very engaging for me, so If anyone knows another dubbed TV kids of series... let me know!
@shokujinki3 ай бұрын
喜羊羊与灰太狼 pleaseant goat and big wolf, the story is like a shounen anime but to much younger children. You can try Ok哥,it's not a kid TV show, it's a fishing/diver/exploration around the world channel, but it's engaging and the dialogue is very repetitive and simple, a lot more than any Chinese kid show a tried
@jackbombay14233 ай бұрын
@@shokujinki Thanks for the recommendation. I'll give them a try.
@Eric-qh7is3 ай бұрын
How’s French been going? Just visited and I’m very inspired but very basic level right now
@jackbombay14233 ай бұрын
@@Eric-qh7is How long have you been trying to learn French? I started a year and a half and now I'm at B1 level but I don´t invest as much time as I do with Russian. Since I'm native spanish speaker French is 'easy' for me. I can read extensively at this point but other areas are yet to be improved. I expect to become fluent next year, if I stay this disciplined.
@Clownfabi7 күн бұрын
I must say it's definitely doable to learn English with series. But this kind of learning only covers the listening part, whereas the speaking, reading and writing part are also essential to the mastery of the language. At the end, it comes down to personal preference how for you want to learn the language.
@FemtoTheFolf3 ай бұрын
You missed the greatest language, Australian. I'll give you a free word. "Krikey!", the stressing is on the "i".. It's meaning is similar to wow, or "wtf", basically an exclamation of surprise, or disbelief.
@jchannel85833 ай бұрын
Did this myself when I first started learning spanish and it seems like a no brainer. I also combined watching kids TV shows with reading kids books and that seemed to work really well for me. If immersion/comprehensible input is truly the key to language learning then starting with content that is more comprehensible to a beginner level should be the standard practice for learning language.
@switzerlandАй бұрын
You missed the main argument. Comic shows are dubbed, so way better hearable compared to real stuff with more noisy audio. I english with Simpsons and Futurama.
@perryschnabelАй бұрын
MAybe you can learn a closely related language by that but I assure you that after watching 1000 episodes of anime I still don't speak any Japanese :D
@leonardo92592 ай бұрын
Im gonna be a hater (I love being a hater) but is there really a difference in pacing between a kids show and friends? I'd say hearing the protagonist say the punchline and then wait 4 seconds for the laughtrack to end is even slower than a kids show I think that a good comparison for a show for "adults" would be something equally interesting but less comical like Breaking Bad, Sopranos or The Wire, but hey I dont wanna be captain hindsight
@GLUBSCHI2 ай бұрын
I learned most of my english knowledge just by watching youtube when i was 9. I started out knowing maybe a hundred or a couple hundred words of basic english from elementary school and minecraft item names, at the beginning i mainly learned by watching english minecraft videos without subtitles
@Julia-ql9ix3 ай бұрын
My Spanish and French are really good, but because I was learning languages for the first time, and was still figuring things out, I somehow managed to skip some pretty basic vocabulary that most kids know. So I'm left in the pretty hilarious situation where I can follow along with the entire plot of French drama miniseries, but I wouldn't for the life of me be able to tell you the French word for pillow. I just looked it up, and it's "oreiller" How have I not heard that word before?
@idki83023 ай бұрын
Good quality video! You definitely deserve a larger audience and i appreciate your content. Longer footnote: I see that you have spent quite some time with German which is the same language i'm trying to conquer so i was wondering specifically if you have any recommendations for how to improve general language skills in just 3 months preparing for a C1 exam (I'm B1/B2). Is it better to focus on vocab or grammar and do i achieve that goal through more reading, watching tv shows or flaschards?
@OneWordataTime13 ай бұрын
Thanks - it's definitely a grind trying to find that bigger audience but I'm really glad you enjoy it! I'd recommend doing the things you want to improve at, whether that's listening, writing or speaking by setting aside time where that's you're only activity and you can get feedback. It's tough for me to say what will work best on a limited timeframe but I found that what had the biggest payoff for me was vocab study and then immersing as much as I could to see the words I was learning. And find snippets throughout the day to listen as much as possible (e.g., on a walk, commuting, doing dishes, folding laundry, exercising etc.). Good luck on the exam! And let me know how it goes!
@climbersisyphus3 ай бұрын
I recently started doing this with SpongeBob specifically actually so it’s great to see you. Do an analysis on it. My one question is what level should you be at to start engaging in something like this?
@lLGe-vw8bu3 ай бұрын
thanks for anki deck . it's best and challenging deck to learn through, words you have picked are helpful and to aware about in the conv and irl which decks i have don't it as the same way yours deck do . kudos
@thribsilva2 ай бұрын
Obviously knowing to say "rock" is way more important than, say, "drunk"
@fishbowl97372 ай бұрын
not a cartoon but I learned english through watching Doctor Who! I'm french and in seventh grade i was the very last in my english class, over the summer I binged watched season 3 to 7 and came out near fluent with a perfect British accent. Classmates where weirded out the first English lesson after getting back to school!
@_Kapibara_213728 күн бұрын
Thats how I learned german as a kid watching super rtl, because the shows were more interesting than in my first language
@conshen2 ай бұрын
5:30 The placement of those 3 words can’t be a coincidence. Are you okay????
@DoktorTaikoАй бұрын
Perfect, I'll continue watching Japanese Bluey then.
@boomingbullet5 күн бұрын
Just looking at this guy puts me in the mood for a bagel.