Gente, nesta semana o livro está APENAS R$19,90 na promoção de Black Friday da Amazon. Aproveite e compre logo porque dificilmente haverá outras promoções como esta! amzn.to/2N4PGUf
@enildomota39725 жыл бұрын
English in Brazil by Carina Fragozo
@xavier055 жыл бұрын
Acho que no primeiro example você deveria ter usado "visited" ao invés de "have visited".
Carina, é correto dizer "It's beautiful this plant" ... quando é o Mestre Yoda falando. Brincadeiras a parte, esse foi um dos seus videos que eu mais gostei. U go, girl !! ^^
@andersongreenlife90785 жыл бұрын
Hay Karina lindona Do you like weed?
@anabeatrizribeiro4255 жыл бұрын
Carina, seria muito bom se você fizesse vídeo de dicas de estudo pra quem está no nível avançado. Aqui no KZbin é muito fácil encontrar para o nível básico, mas pra nível avançado quase não tem! 🙁
@erick-qi4wh5 жыл бұрын
Ana Beatriz Ribeiro concordo!
@alanaoliveira21975 жыл бұрын
Verdadee.. Apoiada! 😀😀
@zelinadacosta31235 жыл бұрын
Ótima ideia!
@paulorenato57745 жыл бұрын
Boa pedida!
@oficina475 жыл бұрын
Up!
@teachercarlossilva70235 жыл бұрын
English Teacher here. Acho que esse erro do "Page on" é um dos mais comuns. Quem nunca errou preposições que atire a primeira pedra.
@donnycollection97995 жыл бұрын
I agree with you. 😅
@sophiamac6875 жыл бұрын
meu professor nativo fala "on"
@judymanzaneda45445 жыл бұрын
Sabia desse erro mais esses dias fui ajudar uma pessoa num trabalho da faculdade,esta-se formando em inglês e a frase era :open your book ___ page 10. as opções eram in,at,on.Eu falei para ela que podia ser "at" mas na verdade fiz por descarte pois sabia que nem "in" nem "on" dava e não sabia essa do inglês britânico usar "at". ate ai blz logo ela me falo que estava errado,e que na correção seria "on" ela perdeu o ponto dela porque o professor diz que estava errado usar at page e que seria on page fique sem entender nada...
@maristelasantos87145 жыл бұрын
ensino inglês desde 2012, meu noivo é canadense... e continuo errando várias preposições! Kkkk Ele me corrige sempre 😅😭😭😭
@IvanRochaRock5 жыл бұрын
Vou confessar que passei 3 anos quase falando on e o que fez eu clicar no vídeo foi a thumbnail.
5 жыл бұрын
Dei aulas de inglês por 20 anos e nunca aconteceu de um colega me corrigir o "open your book ON page...". Estou morta na farofa!!! Valeu pra caramba!
@Rednsf5 жыл бұрын
Pode ser pela dificuldade de corrigir conterrâneos, esses erros podem passar naturalmente despercebidos, por fazerem sentido (para nós).
@0921AV5 жыл бұрын
Na verdade é despercebidos. See we can correct a fellow countryman! Moro na CA ha mais de 20 anos, fui a college e professional school. Todos - i mean, TODOS- os meus professores falam ON page. Dai que se não era....agora é. E como falar tu em vez de você. Todos falam você está errado?
@quinhavieri21785 жыл бұрын
@@0921AV Exatamente! Não adianta querer se prendre as regras se a língua é dinâmica e passa por transformações...
@themis55435 жыл бұрын
@@quinhavieri2178 Diga isso a uma banca examinadora de concurso. A depender do contexto, a norma culta é a q deve ser seguida. Ponto.
@AloysiusEmanuel-.-4 жыл бұрын
@@quinhavieri2178: frases como: "tipo assim", "maior legal", "a nível de" etc. são vícios comumente usados, jamais serão incorporados ao idioma culto, porém concordo que a Língua (falada) seja dinâmica, embora existam tantos erros, como neste outro exemplo, onde um pronome da segunda pessoa é usado como se estivesse na terceira: tu vai, tu é, tu quer etc. Atualmente, pela velocidade das informações, o ideal seria que falássemos com o menor número de erros possível!
@violaodicas5 жыл бұрын
Ufa! Eu uso "Open your book AT page X". Até você falar que TAMBÉM está certo eu já estava ficando triste.
@lourrainepaim58695 жыл бұрын
“Open your books TO page...” Pai eterno minha vida toda foi uma mentira 😂
@donnycollection97995 жыл бұрын
It's never too late to learn the right way, right? kkkkkkk
@MrSHowVIdeo5 жыл бұрын
you're cute
@karenmendonca87255 жыл бұрын
kkkkkkkkkk
@ourificando5 жыл бұрын
@@donnycollection9799 Yeah kdkdkd
@dimasalbuquerquemendes26445 жыл бұрын
minha professora sempre usava "open your books at page..." xD
@gilboston200333 жыл бұрын
Estudo a língua em termos de estrutura como você descreve. Moro nos Estados Unidos há 33 anos e foco de como as pessoas falam e não em gramática. Gramática aprende-se abrindo um livro, mas a linguagem do dia a dia é só ouvindo o que as pessoas falam. É óbvio que se comete erros mesmo sendo um nativo, assim como cometem erros em qualquer língua. A primeira sentença não está errada, porém a maneira que você escolheu como certa, é a mais usada.It's been a long time..... Shall we go é usando quando se discute algo. Duas pessoas conversam sobre um filme e depois uma diz para outra: Shall we go? Duas pessoas saem para jantar fora, depois de pagar a conta e ainda ficar sentado por alguns minutos uma diz, shall we go? Would you like to go é mais usado para perguntar se a pessoa quer ir a algum lugar. No clube: Would you like to dance? Esta foi uma das minhas primeiras já que adorava sair para as baladas. O restante do vídeo está absolutamente ótimo, porém a linguagem do dia a dia ainda pode ir além. what time is it? you get time on you? could you please tell me the time? É bom procurar outras maneira para não ficar com apenas uma. Você pode estudar polite questions: Tipo, would you mind if I close the door. Tem livros vendidos nos Estados Unidos que faz comparação de diálogos quando duas pessoas que vivem juntam conversam e quando duas que nunca se encontraram antes. Estes livros são bons para quem não tem a oportunidade de viver no país para aprender a língua.
5 жыл бұрын
Excelente vídeo. Confesso que também falei "OPEN THE BOOK ON PAGE..." várias vezes. Outro erro muito comum é usar "INDEPENDENT" em vez de "REGARDLESS" This job is open to all, regardless of previous experience. O trabalho esta aberto a todos, independente da experiência anterior. Tenha um ótimo final de semana.
@lehs24002 жыл бұрын
mds aprendi essa palavra hoje kkkkk
@arnaldoCcoito5 жыл бұрын
Acertei TODAS. Vou dormir feliz. 30 anos ensinando inglês e fiquei com medo de errar alguma.
@iam_kmiila5 жыл бұрын
O melhor mesmo é aqui no Amazonas que fizemos a tripla negativa: eu não tenho nada não! 🤣🤣🤣🤣🤣
@Skarllot5 жыл бұрын
Matematicamente é mais correto do que dupla negativa :p
@barrosdebrito5 жыл бұрын
Camila, no nordeste e periferia de SP também há a tripla negativa. #tamojunto
@LeticiaAGentil5 жыл бұрын
MG e GO também fazem tripla negativa.
@josianepacheco27095 жыл бұрын
No Rio de Janeiro tbm fazemos, eu faço direto
@Wildboyzim5 жыл бұрын
Ceará tbm usa!
@EnglishBlackFriday5 жыл бұрын
I’m happy. I passed the test! Sharing it with all my students!
@CarinaFragozo5 жыл бұрын
Haha of course you would pass the test! Thank you, Rodrigo!!
@CarlaSantos-le5tv4 жыл бұрын
Ah, eu amo a Carina por ser tão honesta e compartilhar que também errou, ainda mais em sala de aula. Parece que tira o peso nos nossos ombros. A teacher aqui agradece😉♥️
@dianamvd5 жыл бұрын
"Married with Children" era um seriado antigão com a Christina Applegate novinha e o Ed O'Neill (modern family e procurando Nemo). Por causa do título desse seriado entendi q o "with" não ia com o verbo marry a não ser para indicar uma ideia de "mais".
@marcosnonato4 жыл бұрын
Vim aqui comentar isso.
@johnattandouglas23815 жыл бұрын
Amei o formato de edição com exemplos em séries/filmes. Parabéns! Sucesso 💙
@evellyngoncalves72155 жыл бұрын
eu também adorei! Continue adicionando esses elementos , Carina!
@desiderioelielton20515 жыл бұрын
Em latim, duas negativas numa frase a tornam afirmativa; creio que em alemão se dá o mesmo. No livro "Tradições Clássicas da Língua Portuguesa", segundo o padre Pedro Adrião, se fôssemos seguir a lógica, "não sei nada" deveria significar "sei algo", por exemplo.
@kayllonsampaio5695 жыл бұрын
Eu tava pensando nisso ainda esses dias kkkj
@desiderioelielton20515 жыл бұрын
@@tlt345, não entendi patavina, hehehe!
@rodrigocesar24275 жыл бұрын
Tá mais pra raciocínio lógico isso aí, mas há certa "lógica". rs
@desiderioelielton20515 жыл бұрын
@@rodrigocesar2427, se me não engano, raciocínio lógico é decorrente da lógica. A lógica (ou dialéctica), retórica e gramática são as três artes liberais referentes à linguagem. Carlos Nougué diz que a gramática deve seguir a lógica, e não uma tradição bel-letrista (não estou certo dessa grafia).
@lucascabrellibr5 жыл бұрын
Há línguas com diferentes funcionamentos. É o caso do Português: "Não sei nada" está longe de ser um erro, justamente pelo funcionamento da Língua Portuguesa. Confere umas frases e vê se o significado te faz sentido: "Eu comprei tudo." -> esvaziei as prateleiras. "Eu não comprei tudo." -> comprei coisas, mas não esvaziei as prateleiras. "Eu não comprei nada." -> saí de mãos vazias. É uma relação de significado. Não é errado construir frases assim em Português. Pela lógica do "menos com menos dá mais", a segunda frase deveria ter o sentido da terceira, mas não é assim que a banda toca.
@pedrolemos97915 жыл бұрын
Não fazia ideia que não podia fazer perguntas "Let's go" e que "She's married with" estava errado. Valeu Carina ❤️
@fernandacouto4535 жыл бұрын
I have nothing, nothing, nothiiiiing if I don't have youuuuu!!! Músicas são a melhor forma de aprender inglês! Obrigada por compartilhar seus conhecimentos!
@marianatoni12085 жыл бұрын
Quando eu vi a chamada do video já pensei é com AT e não ON page 30, mas gostei de aprender com TO também :)
@eric189935 жыл бұрын
Essa regra do verbo de ação com to é interessante. Eu achei que ela ia falar que é in.
@theblondjess5 жыл бұрын
Também pensei no AT automaticamente.
@LeetiBaldi5 жыл бұрын
Pensei o mesmo hahah Mas pelo menos at tb tá certo né
@josianepacheco27095 жыл бұрын
As frases com preposições eu soube corrigir mas as outras não :(
@LucasMatt5 жыл бұрын
pensei o mesmo
@Thiago-px9ev5 жыл бұрын
O primeiro erro foi aquela música da Lady Gaga que me ajudou... "its been a long time since I came around", música "You and I".
@rickarox5 жыл бұрын
De acordo com o vídeo está frase está gramaticalmente incorreta. It's been a long time + present perfect.
@reggiegroove5 жыл бұрын
+ Since + simple past é correto. A dica foi incompleta.
@robsonjorgedafonseca30655 жыл бұрын
@@rickarox Ela não disse que a frase tinha que estar no Present Perfect. Ela disse que a frase tinha que ser afirmativa. No entanto, no exemplo que ela usou a frase pedia o uso de Present Perfect.
@robsonjorgedafonseca30655 жыл бұрын
Lady Gaga Rainha!!! 😍
@coolperson50815 жыл бұрын
it's been a long time since + simple past funciona perfeitamente
@TheJhowNM5 жыл бұрын
Brigado Carina. Fiquei felizão porque eu sabia todos os erros lol Quando vc falou do "on page" eu lembrei que quando eu dava aula, um dia estava ensinando o alfabeto, isso mesmo o alfabeto, e no meio da aula descobri que eu não sabia pronunciar o Q acredita nisso kkkkk Mas aprendi e tá tudo bem. As vezes a gnt domina o tal do presente perfeito e deixa as coisas simples pra trás.
@SilmarCrepaldi5 жыл бұрын
Ótimas lições! Moro há pouco tempo nos EUA e cometo vários destes erros. Nem mesmo amigos nativos me corrigem, pois eles entendem o que eu quiz dizer. Valeu Carina!
@leticiatrota16285 жыл бұрын
Faz mais vídeos para nível avançado!! Adorei esse
@nathaliapanesi34745 жыл бұрын
queria um video seu tipo um ultimate guide de on, in, at, pq mesmo sendo profissional da area, ainda me confundo em muitos casos. dava pra fazer um tcc sobre rs
@SyncLegendas5 жыл бұрын
In my point of view, regardless of your english level,u'll get in troubles to what preposition use into some sentences now and then. Its pretty common,once u r not a native speaker. Even the natives may sometimes get confused.
@allyssonalmeida79065 жыл бұрын
Comprem o livro pessoal, é MARAVILHOSO! Recomendo muuuuuito, já li e me apaixonei. Parabéns Teacher Carina! You Rock!
@zelinadacosta31235 жыл бұрын
Se eu ganhasse 10 centavos para cada vez que falei "open your books on page...", tava rica
@zelinadacosta31235 жыл бұрын
@English with Folinha Eu tenho um professor não-brasileiro que sempre fala "abram seus livros para a página tal". Só agora entendi o porquê.
@DuduSP75 жыл бұрын
@English with Folinha sou inscrito do seu canal!
@jonatafontela55955 жыл бұрын
Eu tô mto chocado kkk nunca mais falo isso
@fabiojsf855 жыл бұрын
Nossa, eu comecei a reproduzir essa frase dps q vi minha ex-coordenadora e alguns alunos dela falando dessa forma. E eu vim assistir esse vídeo por causa da chamada. Essa frase tava beeeeem destacada kkkkkkkkkk Um abraço, querida!!
@MayaraSerafimLaurent5 жыл бұрын
Zelina da Costa Caracas, EU TBM!!!
@AmericanFluency5 жыл бұрын
MUITO BOA lição Carina... Sou nativo falante mas aprendi alguns muitos boas dicas para quando eu tô ensinando. Novo subscritor! Obrigado
@keiladiniz38295 жыл бұрын
😳 Where are you from?
@AmericanFluency5 жыл бұрын
@@keiladiniz3829 haha, USA! You? :-)
@samuelcallai42095 жыл бұрын
Subscritor = inscrito
@AmericanFluency5 жыл бұрын
obrigado cara
@keiladiniz38295 жыл бұрын
@@AmericanFluency você é USA e fala português?
@jessicamarchesi5 жыл бұрын
This cactus is beautiful! Amei a planta e o vídeo, e incrivelmente a questão do "married to" aprendi exatamente hoje antes de assistir esse vídeo com um livro que eu estava lendo sobre erros que brasileiros cometem em inglês. Já cometi outro erro com with, uma vez eu disse: I´m learning a lot with you quando na verdade deveria ser: I´m learning a lot from you. A questão de não poder usar o double negative eu já sabia, mas o resto eu não acertei. então obrigada por esse maravilho vídeo. I learned a lot from you! Quero o 2!
@giozuzu165 жыл бұрын
Carina, eu te amo mulher!!!!!!
@ehmiel5 жыл бұрын
"Open your book at page 30" me lembrou do Snape em Harry Potter sobre a página 304 😂
@fabioalmeida29935 жыл бұрын
Um vídeo sobre quando usar what about and how about. Pois vi que havia uma certa diferença
@jeffersoncavalcante86105 жыл бұрын
Primeiro te digo pra tentar pesquisar a diferença pq não estou 100%. Mas indo só no feeling te digo que "how about..." é uma contra proposta que eu penso ser melhor, por exemplo alguém te propõe "let's go to the movies!", aí vc responde cm "how about Netflix and chill?". What about pros outros casos. Mas isso é um caso mtu sutil, creio que nem mesmo os nativos achariam estranho usar um pelo outro.
@fabioalmeida29935 жыл бұрын
Jefferson Cavalcante thanks, man. Lembro de ter visto algo parecido. "What about throwing a party tonight? It would be cool but how about your neighbours?
@iSkyoff5 жыл бұрын
@@jeffersoncavalcante8610 Netflix and chill 😂
@danxavier255 жыл бұрын
De maneira bem simplificada: How about é sempre sugestão e o verbo de ação sempre entra no ING: How about going to the movies? (Que tal irmos ao cinema?) Já o What About é sempre para perguntas, como por exemplo aquela música da P!nk: What About Us? (E quanto a nós?) O uso do What About é sempre para resgatar um assunto que você estava acompanhando ou questionar sobre algo que mudou sem você saber ou até para lembrar alguém de alguém ou algo, basicamente dizendo. Por exemplo, sua amiga chega e diz para você: "I kissed John yesterday at the party" Daí você responderia, hipoteticamente "But what about Ryan? I thought he was still your boyfriend" Espero ter ajudado rs :)
@affonsopacheco37775 жыл бұрын
Nossa, é tão bom dar uma lapidada no inglês. São erros que quando você está avançado você ignora completamente. Muito obrigado
@lucyprotasio72645 жыл бұрын
Eu nunca encontrei nada tão útil procurando conteúdo de aulas e dicas em inglês. Parabéns pelo conteúdo e pela forma de conduzir os vídeos.
@marisimonii5 жыл бұрын
Amei esse vídeo pra pessoas com inglês avançado, faz mais!!
@Culturedive25 жыл бұрын
Thanks Carina !! Your chanel lacks some advanced tips for advanced students !! Most of your videos bring very beginner or intermediary contents and that makes advanced students not watch them .. Try to balance the contents !! I liked this video a lot ...
@rodrigocohen66725 жыл бұрын
Alphaer YASSSS! That'd be awesome!
@SyncLegendas5 жыл бұрын
Alphaer, is the video subject for beginners? U know it doesnt,then Y r u complaining?
@patrickvieira5975 жыл бұрын
Tenho 12 anos de sala de aula e sempre procuro conteúdos como os que você posta para estar sempre antenado e dando dicas para os meus alunos e estou impressionado com seu vídeo. Você pontua tudo muito bem e é objetiva. E parabéns pela representatividade falando sobre relacionamentos homoafetivos. Ganhou um seguidor fiel. Parabéns!
@marciaargento96315 жыл бұрын
Obrigada pelo vídeo. O que mais me encanta é sua humildade, coisa rara em um professor de inglês.
@felipehime5 жыл бұрын
I know nothing, Carina Snow.
@CarinaFragozo5 жыл бұрын
Café e Ciência HAHA
@6230renato5 жыл бұрын
@ryanferreira66895 жыл бұрын
Olosk...vc por aqui c:
@joaopedroramalho21755 жыл бұрын
Aaaaah eu fiquei esperando "You know nothing, Jon Snow", mas não veio. Disappointed
@rferraracio5 жыл бұрын
Capitain America likes!
@gustavocarvalho67715 жыл бұрын
Thanks so much for all your English Tips, Carina. Pretty awesome!! I got crazy trying to figure out what was wrong with the sentence: (Open your books ON page 30. ) I'd love to be your student!
@stephanimahl5 жыл бұрын
Fiquei feliz de perceber que quase todos eu já sabia, mas travei ali no “open your books to page 50”. Jamais ia adivinhar 😂 No máximo o at mesmo
@DenisJAlves5 жыл бұрын
Excelente mostrar vídeos de nativos falando o correto. Mr Teacher Paulo faz também e é sensacional.
@silvaoliveiramr5 жыл бұрын
Acertei quase todos! Felicidade define😍 au pair here I go!
@damaio15 жыл бұрын
O mesmo aqui! Very happy!
@RamonLima25 жыл бұрын
Faça mais vídeos como esse! Fiquei chocado
@jeanmeirelesr5 жыл бұрын
Muito feliz por ter acertado todas as frases! Realmente, esses erros são muito comuns. Porém, devemos nos policiar para não comete-los!
@lureal-3 жыл бұрын
Essas dicas são muito boas! Uma coisa que precisamos entender é que os nativos tbm cometem erros gramaticais, por isso devemos sempre aprender a forma correta e não somente se basear na fala deles.
@analu77645 жыл бұрын
Ameeei o vídeo! Sobre as sentenças como "I don't know nothing " tem uma regrinha de matemática que me ensinaram que eu não sabia que dava pra aplicar em português e agora pode ser aplicado no inglês como: negativo com negativo é positico ( - + - = +). Então se vc diz que I don't (-) know nothing (-)... o resultado seria positivo...logo vc "saberia" alguma coisa. No português como a Carina disse dá pra fazer...a aplicação seria em outro tipo de estrutura como: Você não é inesquecível...logo ... vc é inesquecível...Espero que entenda.haha ...Beijos 😘
@isaacmatos2975 жыл бұрын
É verdade isso, Annalu?? Fiquei curioso p saber se essa regra funciona mesmo
@analu77645 жыл бұрын
@@isaacmatos297 sim...exatamente como eu disse rs
@isaacmatos2975 жыл бұрын
@@analu7764 Mas não depende do contexto não?
@isaacmatos2975 жыл бұрын
@Ligia Calera Seria bom se Carina respondesse aqui nesse comentário.
@Pedro-ds3cq5 жыл бұрын
Matemática e língua não têm muito a ver. Várias línguas aceitam a dupla negativa. Isso varia de uma língua para outra.
@gustavomeira65705 жыл бұрын
Carina, amo seu canal! Amei o fato de você fazer vídeos para avançados também e acho que seria legal falar sobre provas importantes também (toefl, fce, ecce, etc)
@Brunalfc5 жыл бұрын
Moro nos EUA há 7 anos e demorou uns 3 anos pra eu me dar conta de alguns desses erros. Excelente conteúdo!
@lucivaldomiranda1194 Жыл бұрын
I like English Grammar. You're the one of the best teacher i know. You teach with love.
@silvanaguadalupe89915 жыл бұрын
Vixi, quanto mais estudo, mais vejo que nada sei. Rs
@giovannaburns5 жыл бұрын
Eu tenho um nível de inglês considerado nativo pelos nativos, mas o que entrega que não sou é o uso das preposições. Às vezes dou uma confundida 😬
@0921AV5 жыл бұрын
Don’t we all Giovanna...
@diogodias31544 жыл бұрын
I’ve been living in Ireland for a while, and last week, a woman came to my work asking if the bathroom was working, I said “no” because of the Corona Virus, and she was like “is there any bathroom nearby?” and I replied "anywhere", and she corrected me saying "nowhere?" then i said “yes, NOWHERE!” she just laughed and left. I won’t ever forget it.
@mathaussantana87755 жыл бұрын
Estou no Upper Intermediate no meu intercâmbio na Irlanda, e esse vídeo veio para me iluminar, alguns erros ficam cristalizados. Perfeito!
@ceticosp5 жыл бұрын
"It's been a long time since I have watched your vídeos" é erradíssimo... Teria que ser "since I watched" ou "since I last watched". O present perfect simplesmente não pode atuar como marcador de tempo, nem junto a marcadores de um PONTO no tempo porque ele não se refere a um ponto específico no tempo. É por isso que você não pode dizer "I have done that last week", por exemplo. O PP se refere a ações que continuam no tempo ("It's been raining since") ou a resultados de ações ("I have lost my keys" = I dont have the keys). A palavra since exige um PONTO no tempo: uma hora, um dia, um ano. Por exemplo: I havent eaten since yesterday. I havent gone to the movies since my mother died. "yesterday" e "My moher died" marcam PONTOS no tempo. E "I have watched your videos" não se refere a um ponto no tempo.
@ivanbarros61444 жыл бұрын
tbm achei isso , camarada. Por isso que fiquei confuso c o vídeo rsrs
@thyagohenri29954 жыл бұрын
Camarada msm gramaticalmente estão errado fluentes falam desse jeito ent n tenho problema dizer informalmente ou vc eh um robô e sai falando td certinho word by word Eu ein
@EricMayers1023 жыл бұрын
@@thyagohenri2995 Sim sim, totalmente! informalmente falando, desde que os outros te entendam, vc pode falar "Da maneira que quiser" praticamente, mas aqui estamos vendo pela perspectiva da gramática normativa, as regras gramaticais do idioma, mas de forma nenhuma denegrindo ou atacando quem "foge" desse "correto", inclusive no curso de letras uma das primeiras coisas aprendidas é exatamente que não existe um único jeito correto e errado de se falar/usar um idioma, mas sim existe o adequado e inadequado, dependendo da situação :)
@Rikcely5 жыл бұрын
- Como alguém pode dar dislike numa aula maravilhosa dessas ? OH MY GOSH
@diogop.verissimo3249 Жыл бұрын
Deve ser gente que errou kkk
@Arkanizz5 жыл бұрын
Vídeo excelente! Morei um ano nos EUA e tudo que você disse está super correto! Aquele sobre "Open your books on page..." eu não sabia :)
@eltoncesardossantossilva53355 жыл бұрын
sou um English teacher e consegui corrigir todas as frases com exceção da "on page" (abismado com esse erro) que inclusive é uma frase bastante usada em sala de aula mas que será corrigida de agora em diante. Thank you so much!!!
@matematicacomdemoclis5 жыл бұрын
Great video!
@ClaudioPinheiro5 жыл бұрын
Lembrei até daquela série antiga chamada "Married with children"
@marceladelbianco71955 жыл бұрын
Eu acho que no caso da série seria 'Casado e com filhos" não tenho certeza, mas sempre tive essa impressão :)
@ClaudioPinheiro5 жыл бұрын
@@marceladelbianco7195 Sim, isso mesmo: "Casados (e) com filhos"
@apatriciandrade23175 жыл бұрын
Boa lembrança! Isso mesmo! Casados E com filhos
@robsonjorgedafonseca30655 жыл бұрын
@@marceladelbianco7195 Foi exatamente isso que a Carina explicou no vídeo.
@genildosouza77475 жыл бұрын
Amei!!! Principalmente sua humildade . mesmo sendo professora , percebeu que cometeu um desses erros. Me surpreendir também com esses erros que achava que n era.
@donnycollection97995 жыл бұрын
I am an english teacher as well and I do enjoy watching your videos. It's really good to share knowledge to our students. 👍
@yelenapg5 жыл бұрын
Meu deusss! Já fui teacher e repetia seeeeempre “open your book ON page” Estou morta! Hahahah
@felipehime5 жыл бұрын
Vixi, já fiz alguns desses erros hehe. Vivendo e aprendendo.
@Lucas-nb8bd5 жыл бұрын
Essa de duas perguntas na mesma frase eu me perguntava até minutos atrás. Agora não mais!! Hahaha
@stenionet5 жыл бұрын
Cometi quase todos os erros. Talvez eu não seja do nível avançado.
@TERESALEAO-gh8js Жыл бұрын
Adorei a aula. Já conhecia esses erros e pude relembrar o meu conhecimento! Parabéns, professora!
@marinhocandido29064 жыл бұрын
Brilhante explicação, simplicidade e simpatia são algumas das suas marcas Carina Fragozo, sucesso sempre...
@GilenoMotas5 жыл бұрын
7:23 Acho que a maneira mais simples de resolver isso é simplesmente falando como se aprende mesmo, e aliás como é o correto em inglês, adjetivo antes, substantivo depois: "It's a beatiful plant" que inclusive seguiria a mesma ordem na frase "invertida" em português "É uma bela planta". Pô Carina, faz por favor um vídeo sobre como utilizar as preposições corretas pra falar sobre usar meios de locomoção, como "subi pelas escadas" ou "fui de elevador" ou "vim de carro" ou "vim à pé". Certa vez eu falei pra uma pessoa algo do tipo "I got here by steps" e ele ficou com aquela cara de "Putz...tá estranho isso" e ele disse que o correto era "Throught steps" nesse caso, e eu perguntei porque, e ele não soube responder, mas disse que soava estranho "by steps". Faz vai, nunca te pedi nada...
@thefallenangel68465 жыл бұрын
"I got here on foot" ;)
@farioff5 жыл бұрын
Usar walking não passou pela sua cabeça? Bem mais simples.
@travstravinho27665 жыл бұрын
Como vc teve a coragem de NÃO colocar "You know nothing, Jon Snow"
@Matheus_Braz4 жыл бұрын
Kkk achei que voce tava fazendo uma referencia aos vídeos do extra credit, "the broad street pump", mas quando eu fui pesquisar é uma propria frasw do game of thrones kkkk
@alineamorim113 жыл бұрын
Lembrei na hora dessa frase quando a Carina falou desse ponto kkk
@beatrizm6943 жыл бұрын
Conhecia o último e sabia de alguns por percepção tendo contato com a língua diariamente, mas aprendi muitaaa coisa nova sim, obrigada demaisss!!!
@barbaramietti62475 жыл бұрын
Estou junto com você, Carina! Sou professora também, os erros foram identificáveis para mim, com exceção do "open your books TO/AT page...!" São aquelas coisas que fazem total sentido, mas você nunca parou para pensar, hahaha. Mind=blown!
@rafaelcarvalho75425 жыл бұрын
Errei todas, ou seja, sou AVANÇADO. hsauahushsah
@CarinaFragozo5 жыл бұрын
Rafael Carvalho 😁😁😁
5 жыл бұрын
8:18 Acho que o Mestre Yoda falaria: "Interesting this article it's"
@cibelledalalba5 жыл бұрын
O da página do livro é tão sutil que eu nunca tinha percebido que era um erro! Obrigada pelas dicas valiosas
@virginiafelippe19615 жыл бұрын
Amei!!! Quem é nivel avançado tem dificuldades de ter esse tipo de dicas e "tira dúvidas" como vc fez. É muita coisa para lembrarmos e frases como vc fez são sensacional para reacendermos em nossos cérebros esse contéudo de gramática. Muito Boommmmm!!!!
@elisamarl5 жыл бұрын
Que ótima ideia para um video, Ca! Foi muito útil para mim, pq tinha algumas dúvidas. =D Vou compartilhar! xoxo
@1alexmachado5 жыл бұрын
Conheci um americano semana passada e a primeira coisa que ele falou sobre falantes brasileiros (virando os olhos) foi : oh, the prepositions...
@beatrizmtl5 жыл бұрын
Alex Rm hahahaha é bem isso. Mas é tipo americano aprendendo gênero das palavras. Nunca tem fim 😂
@RabbitGamerBR5 жыл бұрын
Kkkkk diga a ele que inglês é 1000% mais fácil que inglês, se ele querer tentar aprender vc pode ensinar, ai ele vai passar na pele o que é pre posições e as regras das regras e excessões do português huahaha
@michellybertinveloso24029 ай бұрын
Nossa, super útil esse vídeo. Obrigada por ensinar. Estou maratonando esses erros comuns que passam despercebidos pra gente.
@jairoeuzebio51235 жыл бұрын
Carina, vc é simplesmente incrível. Simples, clara, objetiva e humilde. Eu já falo inglês há mais de 10 anos, mas continuo aprendendo com vc. Thanks!
@TeclaSAPcomUlissesCarvalho5 жыл бұрын
_I ain't gonna give nobody none of my jelly roll..._ é título de música e tem três negativas. Pode isso? 😜 Parabéns por mais um vídeo excelente. Abraços
@naycastro47095 жыл бұрын
Oq mais tem em músicas são erros gramaticais.
@igordossantos95235 жыл бұрын
Não é bem erro, mas na linguagem informal é muito comum fazê-lo. Até no português a gente faz bastante.
@fodapraacharumnome5 жыл бұрын
tem uma negativa só, "nobody" se refere a "ninguem", e o "none of my jelly" seria "nem um pouco da minha geleia", ou "nada da minha geleia", unica negativa é o ain't gonna give.
@TEIOKISSBR5 жыл бұрын
Na verdade esses casos são classificados dentro da "licença poética" como, por exemplo, a canção "Ain't no love in the heart of the city". De qualquer forma, acho que a frase que você deu exemplo não tem nada errado, talvez o nobody mas agora fiquei em dúvida... Me corrijam se eu estiver falando besteira!
@amandaferreira93805 жыл бұрын
É informal e, além disso, artistas tem licença poética.
@hoseokswife90395 жыл бұрын
Acho que "It's beautiful this plant" está errada porque o pronome it a gente usa justamente pra substituir o substantivo, então usar it e o substantivo numa mesma oração não funciona.
@folive64 Жыл бұрын
Ótimas dicas. O aluno de língua inglesa que chegou ao nível avançado deve prestar atenção a esses detalhes, se quiser realmente aprimorar seus conhecimentos. O problema de muita gente é que pensam que o importante é se comunicar. As regras gramaticais seriam um entrave à comunicação. Por isso, quem não liga para a gramática e não tenta melhorar acaba falando "a gente vamos", "eu truse", "subiu pra cima" etc. Errar é humano, insistir no erro é desleixo, teimosia ou má vontade.
5 жыл бұрын
Pronúncia linda, no capricho...dá gosto em ouvir! Maravilha!
@auricelialima72585 жыл бұрын
Fiquei curiosa e pesquisei em uma cena de Harry Potter: kzbin.info/www/bejne/o6SraWeipZ19Ztk Essa é a parte em que o Professor Snape fala: "Turn *to* page 394". E ele usa o *to*. Amei o vídeo Carina!
@MichelleMarquesOli5 жыл бұрын
Dupla negação no português de norma culta tbm é errado. Mas a gente fala mesmo assim...
@lcaseli15 жыл бұрын
Eu adoro os vídeos da Carina porque ela faz justamente muitos vídeos para quem está no nível avançado, que é difícil de encontrar no youtube (para nível básico é mais fácil).
@kassiocampos80424 жыл бұрын
Sou piloto de avião e vi no Inglês a oportunidade de ganhar uma graninha extra dando aulas particulares, acabei gostando muito e hoje considero uma profissão! E como todo bom profissional, sempre procuro aperfeiçoamento. Parabéns! Gostei muito do seu canal, ganhou mais um inscrito! You Rock!
@hikaronoronha23755 жыл бұрын
The best teacher
@TatianaBrioschi5 жыл бұрын
"eu não sei nada" é aceito no português informal....na gramática da língua portuguesa o correto é dizer "eu não sei coisa alguma"....
@rafaeltiba17105 жыл бұрын
Claro que não. A dupla negação é perfeitamente válida em português. Não fale asneiras.
@MissFlavia244 жыл бұрын
Exato. Na norma culta dupla negativa não é aceita. No coloquial, sim.
@mysecretplacewithyou5 жыл бұрын
Hey, Carina! As usual, I always learn something new in your videos. It's been over 15 years since I started studying English and I'm still learning new things. It's good to know you'll never get bored when it comes to learning a foreign language, because you never really stop learning new stuff. I didn't know it was possible to use the preposition *with* with the verb "to marry". I thought the only possible construction was with *to*. Now I learned that both can be used, but each has a different meaning. Thank you so much for this lesson! Keep them coming!
@ayllenmoreno5 жыл бұрын
Por favor mais vídeos nível avançado!!!!!! Esse vídeo foi muito muito bom! Aprendi muito!
@lauraandrade81515 жыл бұрын
Ei Carina, saiu errado no vídeo a frase: "Let's got to the party! ". Saiu GOT e não GO.
@brenabraz5 жыл бұрын
Lembrei daquela música: I don't want nobody...
@rewindflash835 жыл бұрын
Brena Braz informalmente, musica ou fala pode sim.
@thiagofrancisco5147 Жыл бұрын
Muito legais essas dicas, eu já trabalho usando o inglês no meu dia a dia por mais de 5 anos, e eu cometo alguns desses erros.
@547Panke5 жыл бұрын
Muito bons seus vídeos, falo inglês com estrangeiros no meu trabalho e com certeza cometia alguns desses erros. Obrigado, ótimo canal!
@greicekeren46085 жыл бұрын
Faz um video como treinar conversation sozinha
@milenemartins7955 жыл бұрын
Boa!
@davivictor96405 жыл бұрын
up
@marianamarlene78505 жыл бұрын
Gente e esse mandacaru so sendo da caatinga nordestina maravilhosa
@manumcmcma5 жыл бұрын
Muito boas as suas correções. Assisti até o fim para ver como ando de inglês. Consegui acertar todos os erros.
@gilsonbuarque93072 жыл бұрын
Hei Carina, you made my day letting me know what "embedded questions" are! Thank U!!
@steveduarte67525 жыл бұрын
3:35 tem um erro: “got” ao invés de “Go”.
@gnapointblank48555 жыл бұрын
Num é que tem mesmo! kkkk boa
@CarinaFragozo5 жыл бұрын
Sorry, passou na edição!!! Mas era só pra ver se vocês estavam atentos 😁
@michellemota3985 жыл бұрын
@@CarinaFragozo Todo professor diz isso KKKK
@saraleticia49985 жыл бұрын
KKKKKKKK... CARAMBA QUE OLHO DE ÁGUIA!! Kkkkkkkkkkkk...
@steveduarte67525 жыл бұрын
Carina respondeu meu comentário? Meu deus! Te amo Carina! ❤️
@carolzwei7945 жыл бұрын
Great video!! O olho da planta KKKkk!👀👀
@giuliafontanapena72265 жыл бұрын
Ótimo vídeo! Fiquei feliz em saber que era capaz de corrigir a maioria. Algumas frases erradas eu até utilizava quando falava sem pensar, mas quando foi dito que estavam erradas, eu sabia, "let's say", a versão correta delas.
@ethizalunardeli48585 жыл бұрын
Sou Teacher e confesso que eu tb cometia esse erro "on page"... obrigada Carina pelo seu canal..amo os vídeos principalmente os de gramática