HOMER vs HOMERO 🤷 Reacción a TE LO RESUMO ASÍ NOMÁS de LOS SIMPSONS

  Рет қаралды 199,974

Carola

Carola

Күн бұрын

Vídeo original de Te Lo Resumo Así Nomás ➡️ • ¿Cuando y Por Que Deca...
-----------------------------------------------------------------------------------------
🟪TWITCH: / carola
🤮TWITTER: / thecarolos
📷INSTAGRAM: / thecarolos
#Carola
#Reacción
#TeLoResumo

Пікірлер: 468
@AQstik
@AQstik Жыл бұрын
Claro, a un español le va a gustar más la frase referente a conquistar xD
@elibmbub
@elibmbub Жыл бұрын
JAJAJAJAJA
@gonzaloneira8094
@gonzaloneira8094 Жыл бұрын
JAJAJAJA porque no me extraña
@lcasillasl5047
@lcasillasl5047 Жыл бұрын
Jajajajajajaja
@klzgh
@klzgh Жыл бұрын
Flaco pasame tu paypal. mejor comentario en años.
@karl7574
@karl7574 Жыл бұрын
Tiene todo el sentido del mundo xddddd
@hernii97
@hernii97 Жыл бұрын
A Ralph se le dice de las dos formas en Latinoamérica, y lo de la canción de la ensalada... Que te pasa Carola ? No vives de ensalada es mil veces mejor ....
@hope_on_796
@hope_on_796 10 ай бұрын
no digas eso, te van a tirar una onda vital
@ismaesanchezflorido4266
@ismaesanchezflorido4266 5 ай бұрын
​@@hope_on_796 si desde ciudad gotica
@AmorYAlcoholTV
@AmorYAlcoholTV 5 ай бұрын
@@ismaesanchezflorido4266con Son Goanda
@fedorsparrow8982
@fedorsparrow8982 Жыл бұрын
"no conquistas nada, con una ensalada" es una rima "no vives de ensalada" es ritmo y la idea es que sea un ritmo pegajoso
@FrancoDarkstar
@FrancoDarkstar 9 ай бұрын
En la original marge si admite que es pegajoso, porque se ponen a bailar y cantar. Como bien dijeron arriba, la idea es que sea con ritmo y pegajoso.@@jmmoyano1999
@jancarloscontreras
@jancarloscontreras Жыл бұрын
Vaya tremenda edición, metiendo fragmentos de todo para darnos más detalle. Espectacular, Espartaco.
@akirakai777
@akirakai777 Жыл бұрын
La prueba de que la traducciones españolas no tienen nada que ver😅 ..."No vives de ensalada" es referencia a que Lisa quiere ser vegetariana después de ir a la granja y ver las ovejas, se da cuenta que sus sentimientos no condicen con sus hábitos ...sintió ternura por la oveja y le dijo que la amaba,pero ella se imagina a la oveja diciéndole "me amas,pero vas a comerme"despierta su conciencia,dónde sus actos tienen que estar en armonía con sus pensamientos, sentimientos o principios,es por eso que la familia se "burla" de su desicion ,algo que pasa cuando hay personas que dicen ser vegetariana o veganas ,la persona que no entienden la postura ,desde su ignorancia hacen ese tipo de comentarios ,por eso los Simpson eran tan geniales ,exponían la brutalidad de las personas ..
@niky-neri6449
@niky-neri6449 Жыл бұрын
Que tiene que ver eso con el hecho en si de la frase? El simbolismo es el mismo en la serie, ya que es la misma serie, lo que cambia es la frase en sí, que a mí parecer me parece más en burla la frase "no conquistas nada con una ensalada", porque suena a algo que diría un hermano pequeño metiéndose con otro, que la de "no vives de ensalada". De todas formas, hay que entender que cada país tiene su manera de ser y ver las cosas diferente, por lo que ninguna es mejor o peor, simplemente se acomodan a los gustos de cada lugar.
@akirakai777
@akirakai777 Жыл бұрын
@@niky-neri6449 porque la referencia es esa ,la del guión y creador , cuando dicen no puedes vivir si solo comes ensalada (o verduras), literalmente está hablando de sobrevivir no de conquistar ,que si así fuera,comer verduras no te transforma en una persona débil o sin posibilidades de triunfar,y el capítulo trata del vegetarianismo de Liza , Groening ,el creador de la serie, era vegetariano y defensor de los animales ,y esa "burla"o ignorancia de la gente cuando se entera que eres vegetariano es lo primero que dice "de vegetales no puedes vivir""comiendo pasto no te alimentas""eres vaca o qué?" y eso lo escucharás en cualquier país cuando alguien ignora que es lo que come un vegetariano ,el capítulo expone eso y la frustración de Liza porque no es solo lo que decide comer, sino el contexto de porque lo hace y lo limitados que son al no conocer o aceptar su familia una alimentación sana sin abuso animal...insisto ,los Simpson son extraordinarios cuando pueden entender las referencias y adónde apunta ,eso que usan un humor "popular"para lograr más llegada a la gente,pero aún así muchos quedan sin entender la profundidad de los temas que aborda ,otros capítulos dónde verás esa defensa a los animales por parte de Groening es con el perro de Bart "ayudante de santa"
@Mangelin5
@Mangelin5 Жыл бұрын
Mucho texto
@akirakai777
@akirakai777 Жыл бұрын
@@Mangelin5 es un comentario para personas instruidas ,no lo entenderías
@eideng7415
@eideng7415 9 ай бұрын
@@niky-neri6449 Claramente ninguna es mejor o peor, si lo decimos es porque carola metió el tema. igualmente no tiene sentido lo que dicen, ya que en la version original nunca se coloca una rima. simplemente bart créa una frase pegajosa, que es independiente a la región donde vivas. versión original No ganas amigos/as con ensalada.
@amorder
@amorder Жыл бұрын
Guau el editor es un maestro, que gran video la verdad, la edición es buenísima
@thejeamdvf5941
@thejeamdvf5941 Жыл бұрын
Grande Espartaco
@Zzzz4g
@Zzzz4g Жыл бұрын
Es Espartaco grande💪
@wilsond.quina.c8857
@wilsond.quina.c8857 Жыл бұрын
Este es el canal de Espartaco,ese calvo solo es la tapa del libro.
@Carlos_Gomez1008
@Carlos_Gomez1008 Жыл бұрын
Pues supongo que ambos doblajes tienen lo suyo y cada quien le agarra cariño. Lo único que quisiera saber es porque Bart en España tiene la voz de un señor de 55 años que se fuma 3 cajetillas al día desde los 15 años
@gnzlpico
@gnzlpico Жыл бұрын
Deberías escuchar las voces en portugués brasilero jajajaja son horribles
@etheboss0641
@etheboss0641 Жыл бұрын
No he escuchado el latino pero no me parece para tanto
@angelpov1
@angelpov1 Жыл бұрын
Ya, todo es subjetivo, a los españoles, supongo que le sonara raro que digamos kame hame ha, al igual a nosotros los latinos nos parce raro que digan onda vital, aunque yo en los Simpson no noto mucha diferencia entre uno y otro, osea no me incómoda escuhar los Simpson españoles
@MrClymart
@MrClymart Жыл бұрын
​@@angelpov1dentro de las comunidades con idioma.propio aparte del español habían escuchado onda vital hasta que en Madrid por mediados de los noventa decidieron emitir la serie a nivel nacional, cada versión sea en euskera, gallego, valenciano, catalán decían kamehame al igual que los comics de principios de los 90, fue una decisión del director al igual que en Hispanoamérica se optó por onda glacial pero la suerte es que en Hispanoamérica después de una huelga de dobladores despidieron y cambiaron a todos y volvieron a empezar.
@zribotastaroth
@zribotastaroth Жыл бұрын
irónicamente la voz de bart en españa la pone una mujer
@enriquerodas1751
@enriquerodas1751 Жыл бұрын
Amigo es demasiado difícil conectar con carola reaccionando al video (criticando) cuando crecí viendo en latino jajaja
@victor_ruiz
@victor_ruiz Ай бұрын
Lo que importa es que "Homero" fue visto y validado por un público de 420 millones de latinoamericanos vs unos 50 millones de españoles
@matiasarriola_
@matiasarriola_ Жыл бұрын
Para evitar discusiones vamos a dejar en claro algo, en el resto del planeta tierra(prácticamente) a Homero se le dice "Homer" como la version original, pero en Latam se le dice Homero. Ahora, a Shrek en casi todo el mundo se le dice "Shrek" al igual que la version original pero en gran parte de españa se le conoce como "esrek" aunque se diga escribiendo de la misma forma. Ya esta.
@maximilianozurita6622
@maximilianozurita6622 Жыл бұрын
Solo voy a decir un nombre y todo latinoamerica me va a dar la razon: Humberto Velez
@clipillos
@clipillos Жыл бұрын
Na, me gusta mas el "no vives de ensalada"
@etheboss0641
@etheboss0641 Жыл бұрын
Porque no tiene sentido?
@JBR07
@JBR07 Жыл бұрын
@@etheboss0641tiene todo el sentido del mundo
@Amaru2006
@Amaru2006 Жыл бұрын
@@etheboss0641tiene todo el sentido del mundo “no vives de ensalada” ya que lisa se estaba volviendo vegetariana o vegana, ya no recuerdo, la cosa es que como no va a tener sentido? Si el chiste de la canción es justamente que no puedes vivir de verduras, ensalada o que se yo, la versión de españa es muchísimo más rebuscada y horrible
@janeqa9227
@janeqa9227 Жыл бұрын
​@@Amaru2006Incluso es común escuchar personas decirles a los vegetarianos o veganos: "Osea que solo te alimentarás con pasto?", "Acaso eres un animal?", "No puedes comer solo eso, al cuerpo le hace falta la carne", "Cómo vas a vivir comiendo solo vegetales?" ...
@monchigo
@monchigo Жыл бұрын
carola homero es como debe sonar el nombre en español, el "homer o jomer" es porque mantienen el nombre en ingles, por eso la diferencia del "homero" al "homer"
@valentinonunezsartori5745
@valentinonunezsartori5745 Жыл бұрын
@@Manveru31 Estas comparando personajes ficticios con celebridades... pero ¿Por qué estaria mal traducirlo al español? genera un sentimiento más familiar para el que lo ve. Tampoco digo que el español está mal, para mí, ambos doblajes me resultan buenos y eso que he visto episodios de los dos doblajes, te dan risa igual, generan lo mismo. No hay nada para debatir, saludos.
@valentinonunezsartori5745
@valentinonunezsartori5745 Жыл бұрын
@@Manveru31 Siento que no entendés que no está mal, ustedes los españoles lo traducen literal, mientras que en México usan originalidad, reitero que ambos están correctos, y ya está, no seguiré una discusión sin sentido
@moviluno2130
@moviluno2130 Жыл бұрын
12:01... -Barbie-rola: Esto es un poco como la vida de nosotros los streamers, que hablan más de 6 hrs de su vida y, DE REPENTE, hacemos cosas por internet.. -GOD-Spartaco: Calla, lacayo mío, y sigue con tus monerías, que quien se queda más de 15 hr editando para sacar la pasta, soy yo
@dygutierrez7846
@dygutierrez7846 6 ай бұрын
Si si lo que digas "a todo gás" jajajaja
@ExLegith
@ExLegith Жыл бұрын
No vives de ensalda, no vives de ensalada, no vives de ensalda(cantalo maldito)
@wasaby1981
@wasaby1981 Жыл бұрын
No vives de ensalada!
@elflakogarcia
@elflakogarcia Жыл бұрын
En la latam no nos gusta la palabra "conquistar" señor Carola 😢
@gustavomarquez1856
@gustavomarquez1856 Жыл бұрын
Amo los Simpsons!!! Hay un libro increíble que se llama los Simpsons y la filosofía... un ejemplo de cuán profunda es la serie!!
@wgaryw
@wgaryw Жыл бұрын
"no vives de ensalada"
@briianbrawl2238
@briianbrawl2238 Жыл бұрын
está bien decirle Rafa y lo explico xD "Ralph" traducido sería "Rafael" pero nadie o al menos yo no conozco a nadie que diga "rafael", a todos los rafael se les llama "rafa o rafo".😎 pero llamarle jomer jajsj yo pensaba que a homero le decian " el gordo que flipas"
@OZARUonfire
@OZARUonfire Жыл бұрын
las traducciones dependen de la sociedad, nosotros los Argentinos siempre nos guiamos por las traducciones Mexicanas, no hay peliculas traducidas en chileno peruano o argentino, sino nosotros le hubieramos llamado CHE HOMERO! ajajaja
@MrClymart
@MrClymart Жыл бұрын
Más que de la sociedad dependende de un pequeño grupo de actores de doblaje guiados por un director de doblaje que ni nadie lo vota ni elige para ello, por lo tanto es puro azar que quiera meter modismos ser 100% fiel o inventarse todo. Que parece que se hiciera una votación nacional para decidir una tontería como el doblaje de una serie😂 a casa uno le guste una u otra a todos les gusta la obra original.
@acb8714
@acb8714 Жыл бұрын
Si hay peliculas con doblaje chileno, no me acuerdo en estos momentos, creo q avatar o por ahi, pero si hay de doblaje chile, como tambien venezolano y colombiano... pero si en su gran mayoria son dobladas en mexico
@brzrker
@brzrker Жыл бұрын
El doblaje de hispanoamerica se hace en varios países, no solo en México, también hay en Venezuela, Argentina, un poco en Chile (Avatar la leyenda de Aang es doblaje chileno y no dicen "wena aang ql como estay?")y en otros países, y sí, suele ser con acento neutro, incluso en argentina no se suele usar el che o vos, a menos que el publico objetivo sea de Argentina, pero si va dirigido a otros países omiten sus modismos
@axelzaircarrizo2229
@axelzaircarrizo2229 Жыл бұрын
jajajjaja tenés razón sobre nosotros los argentinos, es tan así que incluso en las peliculas animadas que vi en donde escuche un actor de doblaje argentino nunca se le exige intentar modificar el acento por lo notorío y distinto que suena al doblaje de los mexicanos xd, entonces siempre se lo escucha en un personaje bastante particular jaja
@gracielaalegre3457
@gracielaalegre3457 Жыл бұрын
Amigo, hay una banda de actores de doblaje argentinos. Sólo que no te enterás porque hablan en neutro. Y esa es la idea. Y no todo es México, nada que ver.
@ninadelgado4231
@ninadelgado4231 Жыл бұрын
Carola debes hacer mas video de estos de Te Lo Resumo son muy buenos pliz. jejejej
@mightyresurrection
@mightyresurrection 9 күн бұрын
Carola: HOMERO!? Toda Latam: ERMIÓN!?
@gastonrodriguez6361
@gastonrodriguez6361 Жыл бұрын
Estamos todos de acuerdo que los Simpson serán siempre mejor en latino, verdad?
@dann_KTA
@dann_KTA Жыл бұрын
Efectivamente compañero B)
@elias_73_
@elias_73_ 5 ай бұрын
Vengo a decir una verdad absoluta que suma a tu comentario. Cualquier cosa es mejor en latino que en castellano. Estoy seguro que cualquier latino cuando quiere ver una serie o película y solo está doblado al castellano prefiere irse a cualquier lado y esperar a que salga subtitulado al menos antes que ver semejante aberración
@hufflebach198
@hufflebach198 5 ай бұрын
@@elias_73_ Es recíproco
@LeoGamer_132
@LeoGamer_132 10 ай бұрын
8:51 Viva la latina
@sake4902
@sake4902 Жыл бұрын
Agradezco al editor del video por poner contexto❤❤❤
@Radhy984
@Radhy984 Жыл бұрын
Que humilde Carola por traernos contenido de calidad
@marcelobenitez1028
@marcelobenitez1028 Жыл бұрын
Cómo hago para desver lo de no conquistas nada?😢
@rakelestevez7297
@rakelestevez7297 Жыл бұрын
Yo los sigo viendo llevo años, nadie mas los ve conmigo pero yo? Si los adorooo
@Manoplays62
@Manoplays62 Жыл бұрын
no vives de comer ensalada, conquistar, q quieres conquistar con carne ? no tiene sentido jaja
@lucapalacios1888
@lucapalacios1888 5 ай бұрын
le dicen onda vital al kame kame- ha, q puedoo esperar de los españoles que le dicen HOMER 😂😂😂😂
@fredmedrano6584
@fredmedrano6584 8 ай бұрын
ahora quiero ver el sargento de hierro en gallego
@MikkiMoreno
@MikkiMoreno Жыл бұрын
No vives de Ensalada! No vives de Ensalada!
@oSCARcaNYAs
@oSCARcaNYAs Жыл бұрын
Rafa * música épica *
@zombstreet2024
@zombstreet2024 Жыл бұрын
"Carola habla de Doblaje" Latinos (me incluyo): (-> 5 seg)
@juliethburbano9100
@juliethburbano9100 Жыл бұрын
NO VIVES DE ENSALADA 💃 NO VIVES DE ENSALADA💃
@aimeeee_xz
@aimeeee_xz 11 ай бұрын
No espero nada de masón domado prefiriendo "No conquistas nada con una ensalada" a "No vives de ensalada💃"
@borshkov9459
@borshkov9459 Жыл бұрын
La gente de latam es muy pesada con lo de "A todo Gas" cuando jamás se llamó asi en españa... Siempre fue "The fast and the furious: A todo Gas", lo cual coloquialmente nosotros pasamos a acortar a "A Todo Gas" porque si estas hablando con un colega sobre esa pelicula y tienes que decir todo el titulo completo se te caen los cojones al suelo en el proceso XD Pero eso si... llamale Rafa a Ralph o Guason al Joker y ponte a hacer coñas sobre lo de España que es muy gracioso cuando la mayoria de las que dicen ni son verdad XD
@betsykarinahurtadovelasque3735
@betsykarinahurtadovelasque3735 Жыл бұрын
ok pero. !NO VIVES DE ENSALADA, NO VIVES DE ENSALADA, NO VIVES DE ENSALADA¡
@brianparraartavia
@brianparraartavia Жыл бұрын
El capítulo trata de la carne y ensaladas, no de conquistar América :v PD: Grande Espartaco con la edición xD
@A73710W
@A73710W 4 ай бұрын
🫡 🤮 Joker - Guazon Solo en casa - Mi pobre angelito Duro de matar - jungla de cristal Wolverine - aguja dinámica / Lovezno Kamehameha - onda vital ...
@alec.cr7reedus521
@alec.cr7reedus521 Жыл бұрын
NO VIVES DE ENSALADA NO VIVES DE ENSALADA NO VIVES DE ENSALADA NO VIVES DE ENSALADA ¡ES LO MEJOR Y NO SE DISCUTE!
@theness98
@theness98 Жыл бұрын
Gracias Espartaco por el contenido de calidad
@MiguelCastillo995
@MiguelCastillo995 Жыл бұрын
Pues a mí los Simpsons me siguen gustando mucho a día de hoy, tanto capítulos nuevos como antiguos🤷🏼‍♂️
@Me_llaman_Vela
@Me_llaman_Vela 3 ай бұрын
Todo el mundo: Homer LATAM: Homero LATAM (Con el ego bajísimo): Na, son todos unos pendejos
@JuanpablDucbs
@JuanpablDucbs Жыл бұрын
El editor es god me rei demasiado gracias buen hombre 😁
@Av.Leynad_Dark
@Av.Leynad_Dark Жыл бұрын
Los Sipson se jodieron cuándo *pone voz de Dross* "Appu se va... de los Sipson" *Sonido de tecla aguda de piano*
@misstrinity
@misstrinity Ай бұрын
es normal que los españoles defiendan su doblaje y los latinos el nuestro, en mi opinión, al doblar una pelicula o serie, Homero tiene una o al final para que el nombre concuerde con el idioma, Homero es un nombre español, Jomer u Omer no, lo mismo al traducir Ralph a Rafa, podrían no hacerlo y en muchas ocasiones no se hace, pero la explicación es esa (creo yo)
@toastgames7542
@toastgames7542 Жыл бұрын
*Españoles cambian un nombre* Latinos: 😡🤬☠️ *latinos cambian un nombre* Latinos: ☺️
@santiagotaborda2522
@santiagotaborda2522 Жыл бұрын
No vives de ensalada, no vives de ensalada, no vives de ensalada, no vives de ensalada
@joni.t5796
@joni.t5796 Жыл бұрын
15:27 jajaja ese cap creo que nunca lo vi jajaj
@AlexRocco69
@AlexRocco69 Жыл бұрын
tambien depende de la edad a al que comenzaste a ver los simpsons... por que yo no los vi hasta los 19 años... y me gustaron... pero mis amigos decían que la nueva temporada de esa epoca era mala y a mi me gustaba... y he visto de las primeras temporadas y me han gustado, no he visto todo obviamente pero para gustos colores.
@noemunozsullivan1200
@noemunozsullivan1200 Жыл бұрын
Spartaco ame tus edificiones aqui we... te mamaste 10/10. hahahaha
@camifluorescent6725
@camifluorescent6725 Жыл бұрын
Los Simpsons decayeron horriblemente después de la película. Y NO VIVES DE ENSALADA y punto.
@AntonioMartinez-ug1ds
@AntonioMartinez-ug1ds Жыл бұрын
Las casitas de terror eran lo mejor 😎
@Navi3Cm
@Navi3Cm Жыл бұрын
No conquistas nada con una ensalada? Me acaba de sangrar el oído izquierdo.
@inkedhydrangea9400
@inkedhydrangea9400 Жыл бұрын
¡No vives de ensalada! ¡No vives de ensalada! ¡No vives de ensalada! ¡No vives de ensalada! ¡No vives de ensalada! ¡No vives de ensalada!
@danielurdaneta5955
@danielurdaneta5955 5 ай бұрын
Los gustos son subjetivos, otra cosa, no vives de ensalada, no vives de ensalada (No vives de ensalada) PD: No vives de ensalada xd
@aleknaus
@aleknaus 6 ай бұрын
Para mi de cayo los Simpson cuando la mayoría de los capitulos se trate de lisa y los demás son secundarios
@sergii5700
@sergii5700 Жыл бұрын
El problema de Los Simpson hoy en día es DISNEY. Cap fav: Madre Simpson
@Sluyhwowl
@Sluyhwowl Жыл бұрын
19:53 Lo que faltaba españoles queriendo conquistar mi ensalada
@undergamesstudios
@undergamesstudios Жыл бұрын
Si fuera carne hay me lo pienso
@Salsieloo
@Salsieloo 10 ай бұрын
Los nombres son así porque; en latam no hay nadie que se llame "Homer", sí Homero. Aplica también con Ralph, que sería un diminutivo de Raphael. En latam existen los nombres Rafael y Rafa como diminutivo.
@andreanatividad9217
@andreanatividad9217 10 ай бұрын
Lo primero lo entiendo, pero lo segundo no. ¿Quieres decir que a Ralph lo llamais Rafa porque en latam hay gente que se llama así? Porque en ese caso en España también hay gente que se llama Rafa y Rafael
@Salsieloo
@Salsieloo 10 ай бұрын
​@@andreanatividad9217 Claro, en ese caso es lo mismo, no hay personas que se llamen Ralph, por eso Rafa... Que es la traducción del nombre. Homer latinizado sería Homero y Ralph (Raphael) sería: Rafa/Rafael.
@andreanatividad9217
@andreanatividad9217 10 ай бұрын
@@Salsieloo Aaah, vale, ya lo he entendido, gracias
@brianyoelgimenez4261
@brianyoelgimenez4261 19 күн бұрын
Yo me pregunto. Si al escritor de "La Odisea" lo llaman Jomer en españa. ¿O tambien le llaman Homero?
@Chevy-lj8vj
@Chevy-lj8vj 6 ай бұрын
Yo ya ni siquiera me acuerdo de los Simpson 😂
@jesugosilla
@jesugosilla Жыл бұрын
que grande espartaco, gran edicion
@valki7869
@valki7869 Жыл бұрын
Prefiero no vives de ensalada hakdhajs
@Dreikus303
@Dreikus303 Жыл бұрын
No vives de ensalada, no vives de ensalada 😂
@Justa.Stranger
@Justa.Stranger Жыл бұрын
Homer es la traducción al ingles del nombre griego "Homeros" cuya traducción al español seria "Homero" mucho mas parecido al original que el ingles. ahora lo que no tiene ningún sentido es "Jomer"
@skyh2394
@skyh2394 Жыл бұрын
Los nombres propios no se traducen, tu a Mike Tyson le dices Mike Tyson, no Miguel Tisón. En la versión original es HOMER con la H sonante, que efectivamente suena como una J, en español es literalmente lo mismo. Si hasta cuando lo hacéis mal vosotros os la suda y se la tiráis al español 💀
@MrClymart
@MrClymart Жыл бұрын
Homeroa no sé quién será 😂 si acaso Homero es un nombre griego y como dice el compañero los nombres propios no se traducen 😂 es más fácil al director de la traducción puso Homero y ya está que más dará a ti te gustará más así y punto no tienes que justificar igual que yo no tengo que justificar que me guste más Homer y lo de jomer muchacho palabras anglosajonas que la h se pronuncia como j adaptadas y absorbidas en el español tienes muchas no creo que digas jugar al okey sobre hielo😂 y sobre la pelea absurda de los doblajes cada uno se acostumbra al que está acostumbrado en el caso de dragón ball yo soy de una comunidad con idioma extra aparte del eapañol y la versión doblada en Madrid como la de México me resultan absurdamente malas por qué estoy acostumbrado a mi doblaje autonómico, luego si entras en el anime en mi caso todo versión original subtitulada ni en una parte ni en otra del charco pueden sustituir a los japos y sus voces.
@undergamesstudios
@undergamesstudios Жыл бұрын
Vale, ahora explicame de que orificio del cuerpo se han sacado la traducción de Gómez addams a homero addams, tienen una obsesión con ese nombre y curiosamente conozco a muchos latinos y ni yo ni ellos conocen a ningún homero
@MrClymart
@MrClymart Жыл бұрын
@@undergamesstudios entiendo la contestación pero ni que tú fueras anglosajón , ese uso de latino no es muy canónico que digamos sería muy largo escribir el porqué pero entiendo que en el fondo sabes la respuesta 🤣
@undergamesstudios
@undergamesstudios Жыл бұрын
@@MrClymart solo lo digo por que parece que save de donde sale la explicación de homero simpsons, pero de Gómez a homero hay mucho xd obio no digo que este mal osea cada uno con sus cosas nosotros a kermit le decimos Gustavo y ellos le dicen o le decían Rene, que importa, disfrutemos el producto y ya, osea la gerra de nombres parece la tercera gerra mundial entre homer homero plata aguacate joder
@LeonardoTomas-oy7po
@LeonardoTomas-oy7po 10 ай бұрын
La voz de "Jomer" XD en español es muy aguda, la de latino es mucho mejor
@manuelin_yt
@manuelin_yt Жыл бұрын
2:03 ahora entiendo el H xD
@VictorMonty89
@VictorMonty89 Жыл бұрын
El capítulo de "Tenacitas" es goooooood
@username-star
@username-star Жыл бұрын
"Homer vs Homero" Lo que estoy leyendo: "Omer vs Omero" 😂
@malenabenavides8416
@malenabenavides8416 Жыл бұрын
16:58 ah!!! Los ricos no piden permiso! Amo 😂❤ Like si viste la novela 😅❤
@lcunderworldlp
@lcunderworldlp Жыл бұрын
Uno de mis capítulos favoritos sería el de Homer contra NY
@metuneo007
@metuneo007 Жыл бұрын
Tipico un español prefiriendo conquistar tipico algunas cosas nunca cambian
@MuelThai
@MuelThai Жыл бұрын
Es mejor versión latina por mucho, conquista ensalada jajajajajaja
@juandavidsernaherrera1354
@juandavidsernaherrera1354 Жыл бұрын
el peor cierre en la historia de la humanidad....
@luisduarte9702
@luisduarte9702 Жыл бұрын
Carola con la percepcion de la realidad completamente alterada "Jomer"
@kingsted1
@kingsted1 Жыл бұрын
LISA Y LOS DEPORTES , es el mejor capitulo para mi. es un chiste rancio tras de otro.
@jorback9006
@jorback9006 Жыл бұрын
Yo tengo 21 pero es que de de la 2 o 3 (que se estaba asentando la serie) hasta la 7 joder son brutales y si no entiendes los chistes siguen siendo graciosos, luego ya ñe
@moviluno2130
@moviluno2130 Жыл бұрын
Mentirola: Pero no entiendo, ¿porqué toda LATAM prefiere a God-spartaco? GOD-Spartaco: ¿Notaste lo que dices de LATAM en el minuto 8:51? A callar y a seguir trabajando para mí
@mauri_0712
@mauri_0712 Жыл бұрын
10:27 cómo le vas a decir Pica y Rasca a Tommy y Daly
@juandavidsernaherrera1354
@juandavidsernaherrera1354 Жыл бұрын
la versión española no funciona. Nocuadra se siente forzada
@YaYoLoL0927
@YaYoLoL0927 Жыл бұрын
Se dice no vives de ensaladas por solo comer verduras o legumbres
@ninetynine5543
@ninetynine5543 Жыл бұрын
Carola te amo macho!! me encanta lo consiente que eres de que tienes una gran comunidad en latam, el cariño con el que nos cuidas y siempre sabes como usar el choque de culturas para mejorar tu contenido. PD: Espartaco sos un crack tu también, ¿que crees, que no me doy cuenta de el cariño que le pones a tu trabajo?? ambos son unos crucks!!! Larga vida a ambos...
@maacg420
@maacg420 Жыл бұрын
Lo explico súper sencillo Homer es en inglés, cuál es tu idioma nativo? Español o ingles? Si hablas Español es Homero si hablas inglés es Homer no hay más que discutir
@Steizem
@Steizem Жыл бұрын
Creo que he visto el trozo de RAFA como 40 veces jajajajajajajaj
@Sunbwoy
@Sunbwoy Жыл бұрын
Que pta mierda no conquistas nada con una ensalada xD
@raulvalenzuela2525
@raulvalenzuela2525 Жыл бұрын
NO CONQUISTAS NADA,CON UNA ENSALADA??? COLONISAR JAJAJAJAJA ESO LO INTERPRETO YO DE ESA MANERA JAJAJJAJAJA
@Wuuci
@Wuuci 9 ай бұрын
A ver , se quejan de Homero pero y Pedro picapiedra? Es el mismo caso de localizar un nombre... Pero curiosamente Pedro si es aceptado en España. Entonces discutir por Homer no tiene el más mínimo sentido. O preferían decirle Fred Flintstone? xd
@Juantopo-iy2dx
@Juantopo-iy2dx 5 ай бұрын
Bart español tiene voz de homosexual.
@yagattrenes1623
@yagattrenes1623 Жыл бұрын
NO VIVES DE ENSALADA, NO VIVES DE ENSALADA JEJEJEJE
@dandrek
@dandrek Жыл бұрын
Cuando empezaron a repetir los mismos capítulos hasta la saciedad y desesperación.
@Agustin-pj6pf
@Agustin-pj6pf Жыл бұрын
Con lo de Hermion se debió acabar ya el asunto de que doblaje es mejor o peor, que agotadoor
@fernandocanvela1853
@fernandocanvela1853 Жыл бұрын
Xq siempre los españoles cambian los nombres 😂😂 como que Jomer son goanda Góku y demás que podría seguir todo el día 😂 Pero bno 🤷
@y2jmangosegoviacastro991
@y2jmangosegoviacastro991 5 ай бұрын
Rima, pero Suena mal, "no conquistas nada con una ensalada", para el baile va a destiempo, tiene mas sentido ''nonvives de ensalada
@Cibor_GG
@Cibor_GG Жыл бұрын
mis felicitaciones al chef.... GRANDE ESPARTACO!! xDD
@JossTorres2801
@JossTorres2801 Жыл бұрын
menos mal el editor salva este canal
@DxD_No
@DxD_No Жыл бұрын
Latinoamerica es grande ahora sí nosotros queremos podemos ir y conquistar españa por lo pequeño que es, pero bueno escribi mucho como para que los moderadores oculten mi comentario.
Brawl Stars Edit😈📕
00:15
Kan Andrey
Рет қаралды 55 МЛН
LIFEHACK😳 Rate our backpacks 1-10 😜🔥🎒
00:13
Diana Belitskay
Рет қаралды 3,9 МЛН
¿Cuando y Por Que Decayeron Los Simpsons?
16:40
Te lo resumo
Рет қаралды 14 МЛН
El Hombre que CONSTRUYÓ un IMPERIO | Walt Disney | Documental
24:31
LOS POLVITOS MÁGICOS ✨- KARMALVND #4
3:53:41
IlloJuan
Рет қаралды 1,3 МЛН
Efectos especiales antes vs ahora 🍿 Reacción Carola
24:12
Carola VODS
Рет қаралды 54 М.
VIERNES DE REDDIT #99 😂🤣 u ii ai ou iii ai 🐈
28:44
REACCIONANDO a: LA EVOLUCIÓN Y CAIDA DEL GENERO SUPERHÉROES
42:55
xin tematica
Рет қаралды 1,2 МЛН
Carola reacción a "30 CURIOSIDADES de SHREK 1 y 2" 🍿🤴
1:28:23
Carola VODS
Рет қаралды 166 М.
Brawl Stars Edit😈📕
00:15
Kan Andrey
Рет қаралды 55 МЛН