Molt guapa aquesta al.lota i fa molt bona feina.. visca el valencia', el mallorquí, el menorquí, el eibisenc, el formenterenc, el alacanti i el castellonenc.. 👍🏼
@cyrillic_nickname2 жыл бұрын
Es lamentable el nivel de los comentarios, mucho países catalanes pero luego escuchan una variante diferente a la suya y son terriblemente xenófobos, viva la diversidad.
@thomasvaldez65462 жыл бұрын
Se em fa molt curta aquesta secció. Hauría de durar el doble
@thomasvaldez65462 жыл бұрын
@@x3w707 qüestió de preferències, no?
@thomasvaldez65462 жыл бұрын
@@x3w707 haters gonna hate
@eldep95012 жыл бұрын
se huele el enchufe de esta mujer desde Alemania
@sugarayyy2 жыл бұрын
No sé en qué te basas, pero de momento lo está haciendo muy bien y se desenvuelve con mucha soltura. Me parece un poco gratuito el comentario, la verdad.
@Garrinchote2 жыл бұрын
@@sugarayyy sí, vamos... Se desenvuelve que da gusto. Habla como una choni de instituto y mes más vasta que un bocadillo de escombros. Pero se desenvuelve muy bien, ¿Verdad? Anda y vuelve a tu barrio bajo.
@eduardores53832 жыл бұрын
👎🏻
@josepc.segarrapuig42782 жыл бұрын
0:55 "pero vine pacasí un moment". No sé pas, quin accent català és aquest que fa la noia aquesta, però s'em travessa d'en llarg. 🤮
@1WILLY942 жыл бұрын
Vol dir. "Però vine (cap aquí, crec) un moment"
@arantxagenestra92222 жыл бұрын
Hola, Josep! La majoria de valencians diem "ací" (és normatiu) en lloc de "aquí" i tendim a invertir fonèticament "cap a" a "pac a" ("Vine pac ací"), cosa que és ben genuïna en els registres informals. Els del Principat soleu cometre errades gramaticals com "la truco" o "trucar-lo". També em resulta curiós quan dieu "l'hi dono" en comptes de fer servir la construcció valenciana "li la dono/e" o "li'l dono/e", però m'agrada molt com parleu igualment. 🙂 Una abraçada!
@almoreno62 жыл бұрын
Crec que volia dir "Vine cap ací" (es a dir, "vine cap aquí") i es valencià, potser te dislèxia o simplement s'ha embolicat i prou, però s'entén perfectament el que volia dir i t'ho diu un que es de Barcelona.
@joan69202 жыл бұрын
Paca ací (cap ací o cap aquí). És un fenòmen fonètic que es diu metàtesi. Nerea es valenciana i fa ús del dialecte català (valencià) propi d'on és.
@josepc.segarrapuig42782 жыл бұрын
@@joan6920 doncs et farà gràcia a tu, perquè els catalans de socarrel no la hi entenem gens. I molt menys ens fa riure. Més bé vergonya aliena.
@albertroro39102 жыл бұрын
Hòstia, quina llengua més estranya parles, noia. Quasi diria que el teu nivell de Català n'és ben bé inventat.😖