Thanks for sharing the new version of Osaka Metro train announcement. Great to know they are adding more information in English announcement, however personally I love how the station numbers being pronounced in old version (sound like Mmm-sixteeeen instead of M-sixteen). For me it sounds like some kind of unique characters or style for Osaka's subway system. A bit sad to know they did not kept that in new version.
@sskrk07184 жыл бұрын
大阪旅行行った時御堂筋線乗っとけばどうにかなると思ってるw一日になんかい乗ったことかw
@ミムロドリゲス6 жыл бұрын
旧放送のあびこ、長居のイントネーション好きだったのに変わってて悲しい。
@サブ1-q8f6 жыл бұрын
地元民のイントネーションに合わせた形ですかね。「あびこ」は地元でも呼び方が変わりますが
@user-rr2sh9be2d4 жыл бұрын
俺は前の呼び方ですよんでた
@Series32206 жыл бұрын
うぽつです! 早速収録とは… 仕事が早い!! …っていうか、駅名部分のフォントが地下鉄仕様や…
@森将仁6 жыл бұрын
明後日大阪に行くのにまさかの放送更新か....
@momozono_9134 жыл бұрын
英語喋れないのに、大阪メトロの英語放送はスラスラ言えるw
@jishiguo91676 жыл бұрын
なんかテンション高くて耳慣れない感じはしますが……w こうして日々、進化していくんですね。
@WQHD273 жыл бұрын
逆に慣れたら他はテンション低くって思います
@yuki58184 жыл бұрын
この車内放送聞くと、大阪に来たなって感じがする
@Tsukimi_2053 жыл бұрын
22:13 お部屋さがしはミニミニFC
@yoshiyoshi52934 жыл бұрын
13:36 なんばなんなんまえ 吹いた(笑)
@小籠包徳川家2 жыл бұрын
Station なんば〜も吹いたw
@TakatsukiGW2236 жыл бұрын
「◯◯(駅名)、We will be stopping at ◯◯(駅名)」の部分が、南海と全く一緒ですね
@user-ryunosuke774 жыл бұрын
リアルですねー!
@sho14126 жыл бұрын
うぽつです! 待ってました!
@小籠包徳川家2 жыл бұрын
御堂筋線の放送だけでも笑いをとる大阪笑
@袰川浩平-z3c3 жыл бұрын
安心感えぐい笑
@junpeio.64095 жыл бұрын
快適なマンションライフをサポート クリスタルグランツの享代クリエイト めっちゃ頭に残る(笑)
@鉄道大好き-u8q5 жыл бұрын
長居駅辺りの放送でキノコ!キノコ!キノコ!でワロタw 5:00
@ヤヨイ-x2i2 жыл бұрын
Yogibo。 地下鉄でこの車内放送を聞いて、翌日にそこを歩いたらちゃんとお店がありました。
@SmichiS166 жыл бұрын
なかなか独特な放送に変わりましたね。名古屋市営地下鉄も見習ってほしいものです
@半田天ぷらそば5 жыл бұрын
22:13佐藤卓夫のとこ
@aiueo5555 жыл бұрын
個人的には今の英語放送のほうが好きだな
@樹きむの5 жыл бұрын
passengers can transfer here to theって言うこの駅でお乗換えができますという言い回しが良いですね ほとんどの会社がplease chage hereという乗換えてくださいのという風に響いてくるので