No video

超強分析「台灣腔」特徵 網友:居然全命中!

  Рет қаралды 833,962

自由電子報小編精選

自由電子報小編精選

Күн бұрын

新聞連結:news.ltn.com.tw...
中國人說話有「北京腔」,但你知道台灣人說話,也有道地的「台灣腔」嗎?

Пікірлер: 1 100
@yu-cr2ij
@yu-cr2ij 6 жыл бұрын
所以注音我都寫錯😂😂
@jasperlee2513
@jasperlee2513 6 жыл бұрын
小于 哈哈
@rmalfred8510
@rmalfred8510 6 жыл бұрын
小于 很多發音用ㄅㄆㄇㄈ沒辦法正確發出來
@Galar-Vis
@Galar-Vis 6 жыл бұрын
我都把ㄥ唸成ㄣ的音
@-.-9270-.-
@-.-9270-.- 6 жыл бұрын
對啊 害我學測寫錯一題注音可惡😂
@JohnTW
@JohnTW 6 жыл бұрын
你就知道教育部的死板了
@thedyingflowers
@thedyingflowers 6 жыл бұрын
我是香港人 好喜歡台灣人講話😂 有點親切感 又有點可愛(?)😂😂
@chenlight
@chenlight 6 жыл бұрын
似不似 就唆嘛~台灣人最口愛ler
@__lxhh
@__lxhh 5 жыл бұрын
香港阿米你好❤
@ouobouob6562
@ouobouob6562 5 жыл бұрын
@@__lxhh 阿米们好💖
@wendyliu8947
@wendyliu8947 5 жыл бұрын
哈哈~謝謝啦~~
@user-rs6tn7gu3x
@user-rs6tn7gu3x 3 жыл бұрын
我是台灣人
@ssinqi_c
@ssinqi_c 6 жыл бұрын
其实我很喜欢台湾腔🙈🙈🙈有没有人跟我一样?
@ssinqi_c
@ssinqi_c 6 жыл бұрын
樂 樂 是吗?😂我是马来西亚人😉
@user-wz6mc2db8j
@user-wz6mc2db8j 6 жыл бұрын
但是我們唸英文要學外國腔有點困難 😂😂
@user-pg8vq3jm4z
@user-pg8vq3jm4z 6 жыл бұрын
北部地區的台灣腔確實好聽,不過大陸的普通話也很好聽。
@naito._.9
@naito._.9 6 жыл бұрын
正好相反😂我特喜歡大陸腔
@naito._.9
@naito._.9 6 жыл бұрын
Harold Zhou 那應該怎麼說?!捲舌音?!
@plin8870
@plin8870 6 жыл бұрын
飯是蒸的嗎? 不它假的(笑死
@air4710
@air4710 6 жыл бұрын
? ? 香港人 是啦珍珠都没那么真
@userJiangPisces
@userJiangPisces 6 жыл бұрын
1:17
@cotton0522
@cotton0522 6 жыл бұрын
? ? 堇姐姐怎麼在這裡
@user-ty6fp2ob8h
@user-ty6fp2ob8h 6 жыл бұрын
? ? I
@plin8870
@plin8870 6 жыл бұрын
(*´∇`*)
@gump1195
@gump1195 6 жыл бұрын
身為台灣人感到好中肯~~平常都沒注意我們講話有這些特色XD
@an.328
@an.328 2 жыл бұрын
因為我們已經習慣了
@lokyiulee4376
@lokyiulee4376 6 жыл бұрын
我香港🇭🇰 因為我常常都在看台劇 結果現在我很多懶音😂 然後在聆聽練習的大陸搞得我真的很想揍它。。。
@junfengjiao9574
@junfengjiao9574 6 жыл бұрын
我感觉台湾腔就像是一个人在特别懒得状态下说普通话那样 😂😂😂
@tklsone4322
@tklsone4322 6 жыл бұрын
Junfeng Jiao 順順的溜過去就好了,反正也沒有特殊需求……哈哈
@user-zt4jh4wx4w
@user-zt4jh4wx4w 6 жыл бұрын
那是你没听过北京话,可以懒到什么程度
@user-hp1nq4gw1q
@user-hp1nq4gw1q 6 жыл бұрын
风谣 北京腔很懶?
@不是姐们
@不是姐们 6 жыл бұрын
懒到西红柿可以说成胸室
@alvita1017
@alvita1017 6 жыл бұрын
台灣哪有在說西紅柿,是番茄好嗎?🙄️
@huiazO
@huiazO 5 жыл бұрын
台灣人講話都黏在一起 精彩 ٩(๑òωó๑)۶
@user-vx4bo1hu9o
@user-vx4bo1hu9o 5 жыл бұрын
其實,這很正常啊 你們看美國人講英文,日本人講日文,連音(黏黏的感覺)是很正常的,因為熟悉,所以講母語就會講快,快就會連音(為了好講而不停頓),連音就會出現有的音發音並不是原本的發音了。 舉個例子,英文中像letter這個字,在一段文章中出現,很順的唸過去,你會發現中間的tt會發d的音 中國據說是比較講究說話咬字,所以聽起來字正腔圓,給人感覺就比較正式
@user-vx4bo1hu9o
@user-vx4bo1hu9o 5 жыл бұрын
@@confidenceneed3157 原來是這樣,那我被誤導了,我馬上刪掉,不過我還是唸ga的>_
@amyx
@amyx 6 жыл бұрын
我是ㄤㄢ分不清處
@user-md6kl2nk6p
@user-md6kl2nk6p 6 жыл бұрын
amy X 又是你😂
@chenr_3276
@chenr_3276 6 жыл бұрын
又遇見你
@cherrypie2900
@cherrypie2900 6 жыл бұрын
剛好遇見你
@chenr_3276
@chenr_3276 6 жыл бұрын
Cherry Pie 留下足跡才美麗
@seeseei5201
@seeseei5201 6 жыл бұрын
Cherry Pie 因為剛好遇見你 , 留下足跡才美麗。 風吹花落淚如雨,因為,不想分離。😂😂
@user-or4tv7vf9c
@user-or4tv7vf9c 6 жыл бұрын
大家試試看の 😂
@__lxhh
@__lxhh 5 жыл бұрын
大愛糖糖♥
@user-km7fk8lj5j
@user-km7fk8lj5j 6 жыл бұрын
我最受不了了的是婆這個字 明明唸起來有ㄨ的音 可是正確的拼法卻是ㄆㄛˊ 我從小就覺得很奇怪 明明婆唸起來就有ㄨ的音啊 -國小每出必錯-
@user-ck9yd3fj6h
@user-ck9yd3fj6h 6 жыл бұрын
因為你念錯了,是念ㄆㄛˊ
@hsiaocheng2880
@hsiaocheng2880 6 жыл бұрын
千萬不能改啊 小學老師就一直說ㄅㄆㄇㄈ 都不能加ㄨㄛ 現在超習慣 再改就混亂啦
@user-gg6fj9pb1k
@user-gg6fj9pb1k 6 жыл бұрын
沒錯喔 是ㄆㄨㄛ 的音 但是因為現在國語沒有ㄅㄛ ㄆㄛ ㄇㄛ的讀音 只有ㄈㄛ的音 所以在制定的時候就都拼的時候雖然沒有ㄨ 但是會發成ㄅㄨㄛ ㄆㄨㄛ ㄇㄨㄛ ㄈㄛ的音哦 另外樓樓上是應該喔 雖然這是發音使然但是正確的用字還是有助於表達完整的意思
@qazws11121
@qazws11121 6 жыл бұрын
我現在才發現😂
@lalala6150
@lalala6150 6 жыл бұрын
好厲害 完全沒想過這個
@user-iz9np7mu7y
@user-iz9np7mu7y 6 жыл бұрын
叫老師的時候都直接說“老~~”😂
@ms0702779
@ms0702779 5 ай бұрын
老斯我要喪痾所
@andychung5281
@andychung5281 6 жыл бұрын
台灣腔好聽多
@user-nh9uy1iv7r
@user-nh9uy1iv7r 6 жыл бұрын
Andy Chung 聽習慣了,自然覺得好😂
@aliceinthevictonland6291
@aliceinthevictonland6291 5 жыл бұрын
夏之夢 香港人也覺得台灣腔好聽
@user-il8xy7ee1k
@user-il8xy7ee1k 5 жыл бұрын
我有個同學也很喜歡聽香港人說話,說很可愛☺
@Cats_Bread
@Cats_Bread 4 жыл бұрын
我川普表示不服😂
@savagebunny1908
@savagebunny1908 5 ай бұрын
台灣腔很可愛
@user-kr5ce4uf4c
@user-kr5ce4uf4c 6 жыл бұрын
我覺得自己香港的廣東話也很親切呢😎
@TOFU137
@TOFU137 6 жыл бұрын
Amy Li 百搭粗口,夠哂親切
@user-kr5ce4uf4c
@user-kr5ce4uf4c 6 жыл бұрын
Kenneth Chan haha
@vrrr2677
@vrrr2677 6 жыл бұрын
我想學你們的廣東話可是我不知道怎麼開始😂😂我覺得很好聽
@TOFU137
@TOFU137 6 жыл бұрын
Sakurai Misaki 你問了一個我們自己都想知道的問題,我想香港只有不足1%的懂得那些粵語音節
@vrrr2677
@vrrr2677 6 жыл бұрын
Kenneth Chan 這樣感覺好像我們的台語一樣哦,雖然會念但也不知道它的原理😂😂
@user-sy6ey1py1w
@user-sy6ey1py1w 6 жыл бұрын
台灣幾乎每個人的口頭禪 靠背,87歐,靠夭,林老師這些只有在台灣才有的口才
@wu9211
@wu9211 5 жыл бұрын
工口 沒素質的比較會
@hitomi__hitomi
@hitomi__hitomi 5 жыл бұрын
您提到的我都沒講過0.0
@co0okie
@co0okie 4 жыл бұрын
啦幹
@user-qs9lz9di9w
@user-qs9lz9di9w 3 жыл бұрын
“ 哎哟哮哦!!! ”
@aa891219
@aa891219 3 жыл бұрын
痾.......還有三小
@user-fi4tx8re7y
@user-fi4tx8re7y 6 жыл бұрын
說馬來西亞也是一樣的 但我台灣人覺得聽起來差超多 但兩個都是特色(´,,•ω•,,)
@FalconWindblader
@FalconWindblader 6 жыл бұрын
馬來腔的確跟台灣腔有些共同點沒錯,但真正使用上來說,馬來腔跟台灣腔根本差遠了。
@user-dl8zn4fs3o
@user-dl8zn4fs3o 6 жыл бұрын
Falcon Windblade 看你在很多留言的回復都是這句話 可是我們是“馬來西亞華人腔” 而不是“馬來腔” 希望你可以理解哦😊😊
@FalconWindblader
@FalconWindblader 6 жыл бұрын
豚海の 那俺真的不知道你怎麼會看少俺說馬來西亞華人沒必要對 ”馬來“ 兩個字這麼敏感的部分。俺也是馬來西亞人,但很不理解幹嘛說到 ”馬來“ 兩個字,”華人“ 就一定什麼都要區分開來。咱們是馬來西亞人,說話有馬來腔,有啥問題??有馬來腔不代表你不是華人,而 ”馬來腔“ 也不是馬來人專用的東西,更是不是在指馬來人。無論你是哪個人種,說哪種語言,你是馬來西亞人,說話多少肯定就有 ”馬來西亞風的腔調“,在這簡稱 ”馬來腔“。
@user-zc6uj3yr5i
@user-zc6uj3yr5i 6 жыл бұрын
可我人認識的大部分大馬華人 不是這樣的想法 或許是你有錯誤 他們認為 馬來 是指馬來人這個單一種族 馬來不等於馬來西亞。好比他們會糾正 他們是大馬人 馬來西亞人 不是馬來人 你懂嗎?
@user-zc6uj3yr5i
@user-zc6uj3yr5i 6 жыл бұрын
Falcon Windblade 馬來西亞腔 代表的是這整個國家的 可能特色有馬來腔 印尼腔 中國各地腔調 舉例吧 我想稱讚你身材很很好 我不會說欸手身材很好 手此用馬來人或者腔調 你則是完整的身體 這樣應該可以理解吧?
@OvOejc-pn1zu
@OvOejc-pn1zu Жыл бұрын
雖然我是台灣人,但直到今天,我才懂台灣腔的定義🤣🤣🤣
@lightfresh6652
@lightfresh6652 6 жыл бұрын
原來還有台灣腔這種😂 我還以為本來就這樣念😂 後來發現真的有!!
@user-lw1ti6tb3b
@user-lw1ti6tb3b 5 жыл бұрын
看這個為什麼會想笑,還是因為我是臺灣人,心有戚戚焉才會笑😂
@hiraelf7889
@hiraelf7889 6 жыл бұрын
哪有那麼誇張啦…其實還是有人很注意咬字的,但是不會到中國認定的普通話那麼標準
@Ohohohoh_
@Ohohohoh_ 6 жыл бұрын
hirara ellefu 我看綜藝節目,年輕一輩的藝人好多都這樣欸
@user-il8xy7ee1k
@user-il8xy7ee1k 5 жыл бұрын
早期點的演藝圈,很多人都會去正音班呢。所以反而聽比較資深的藝人說話大都比較清晰。
@user-il8xy7ee1k
@user-il8xy7ee1k 5 жыл бұрын
台灣這裡其實也有說一口很標準大陸普通話的,那些人很多都是早期住眷村或其後代家屬,像是說相聲的馮翊剛,演員寇世勳等等,如果對台灣二戰後和戒嚴期間的歷史有點了解應該就會理解眷村的出現🙂 但那只有早期,之後的眷村沒落,也沒什麼人居住,和我們同化的差不多,第一二代的人說話才比較多是這樣
@Cats_Bread
@Cats_Bread 4 жыл бұрын
也就上电视念新闻的标准,谁尼玛生活中这么讲话了?这样买东西都要被宰吧 XDD
@Cats_Bread
@Cats_Bread 4 жыл бұрын
也就上电视念新闻的标准,谁尼玛生活中这么讲话了?这样买东西都要被宰吧 XDD
@user-fu6zy2xm1f
@user-fu6zy2xm1f 6 жыл бұрын
小學時住在香港。當時的普通話課的老師要我們唸㞢、彳、ㄕ的時候,他都說我念得不對,要捲舌。我跟老師說我唸的是台灣腔。老師說誰管你是唸什麼腔,現在是我的課,我怎麼唸你就跟著怎麼唸。後來我就被那位老師無緣無故被記過。
@egemix894
@egemix894 2 жыл бұрын
那他後來有吃警棍嗎
@user-fu6zy2xm1f
@user-fu6zy2xm1f 2 жыл бұрын
@@egemix894 沒有。我記得我媽有向學校投訴此事,但因為校長是剛上任不久的,當時我們不知道新校長是現在所謂的親中派。他認為北京腔才是最標準的腔調,台灣腔是最不標準的腔調。所以直到最後我的普通話課都是不及格做收尾。 聽說現在他們教出不少愛亂丟東西、愛講髒話的學生。在之前公開表示支持香港政府和警察所做的一切。在支持抗爭者以及注重教育的人眼中,這間學校被視為可以不讓小孩讀就不要讀的學校。
@egemix894
@egemix894 2 жыл бұрын
@@user-fu6zy2xm1f 如果我是親中派我不會那麼智障 應該反而要更接受你的台灣腔 來表現出我的大肚 來拉攏你加入親中派。更何況口音會影響分數真是絕了 考試不都紙本。
@user-fu6zy2xm1f
@user-fu6zy2xm1f 2 жыл бұрын
@@egemix894 可惜不是每個人的想法都跟你一樣。 他們當時考試有分會話和拼寫。如果你的腔調沒有達到他們所想要的,可以以「口音不清晰」直接拉低你的會話分數。
@Ambbb.L
@Ambbb.L Жыл бұрын
辛苦你了! 但 希望你沒有被洗成北京腔啊!!
@user-gq9vc5dc9y
@user-gq9vc5dc9y 5 жыл бұрын
其實以前被台灣國語的老師教到 她自己發音ㄣㄥ都不清楚 是長大後自己學會分辨的
@user-ez2oq8ml2o
@user-ez2oq8ml2o 6 жыл бұрын
吸血鬼--->吸雪鬼
@stelladon1205
@stelladon1205 5 жыл бұрын
楊楊閔全 大陸不是發ㄒㄧ ㄒㄩㄝ、 鬼嗎?
@LlamaSensei018
@LlamaSensei018 5 жыл бұрын
我都念邪鬼
@Meryl.Chiang
@Meryl.Chiang 4 жыл бұрын
口語上經常會唸成 吸邪鬼XD
@user-nm8jg8jc3r
@user-nm8jg8jc3r 6 жыл бұрын
完全是我平常說話的口音!!!
@ypyp459
@ypyp459 6 жыл бұрын
看多了台灣的youtuber 現在用普通話講話都會變台灣腔了😂 (我是香港人#
@user-xf6kd9kp3y
@user-xf6kd9kp3y 6 жыл бұрын
哈哈我覺得英文很中肯,雖然你表情很誇張但是我自己唸一次真的這樣😂
@CZH-yz7bj
@CZH-yz7bj 6 жыл бұрын
標準國語和普通話本來就相似不相同。
@user-zt4jh4wx4w
@user-zt4jh4wx4w 6 жыл бұрын
标准国语就是普通话,不信你可以去听听台湾几十年前的国语发音
@user-pg8vq3jm4z
@user-pg8vq3jm4z 6 жыл бұрын
早期台灣電視節目跟現在的普通話腔調很接近, 無論是八點檔,九點檔, 幾乎每個演員都是字正腔圓的國語, 坦白說真的好懷念這種腔調喔?
@amino01
@amino01 6 жыл бұрын
那你看看就片就好了 哈哈 因為 現在這種腔調才是大家真正的用語習慣
@Swweety_0709
@Swweety_0709 5 жыл бұрын
@@user-pg8vq3jm4z 但電視節目上說話字正腔圓的人卻是台灣的少數(遷台外省人或是為官方代言的藝人等等)...多數平民都是講台語,所以傳到現在才會是所謂的台灣腔(如果當初多數人都是用普通話的腔,相信現在台灣人也不是用台灣腔說話)
@hitomi__hitomi
@hitomi__hitomi 5 жыл бұрын
陳小甜 多數平民都是講臺語......嗎?我怎麼覺得多數都是講中文,臺語式微😅
@claudiaramonda9645
@claudiaramonda9645 2 жыл бұрын
哈哈哈 笑死 🤣 我好愛台灣腔 ❤️
@norwell9277
@norwell9277 6 жыл бұрын
其實現在叫我念ㄅㄆㄇ我念不出來
@fabio_quartararo
@fabio_quartararo 6 жыл бұрын
ㄅㄅㄅㄈㄉㄉㄉㄌㄐㄑㄒㄓㄔㄔㄖㄗㄘㄘ一ㄨㄩㄚㄛㄝㄝㄞㄟㄟㄟㄢㄣㄣㄦㄦ
@mses0012
@mses0012 6 жыл бұрын
Norwell 去聽放火的注音歌10遍 包你記得
@user-mo3qd9df5m
@user-mo3qd9df5m 6 жыл бұрын
台湾腔乍一听很好听,听时间长了有种吃糖吃多了的感觉。
@user-ug2bh8sc9k
@user-ug2bh8sc9k 6 жыл бұрын
糖吃多?0.0
@yoyo_wang
@yoyo_wang 6 жыл бұрын
中國的南方人講話不也差不多?每個地方當然都有不同。兒話音比較重的就北方而已啊
@SJ556
@SJ556 5 жыл бұрын
@@user-ug2bh8sc9k 就是有點膩的意思
@user-ug2bh8sc9k
@user-ug2bh8sc9k 5 жыл бұрын
@@SJ556 原來😂😂
@hitomi__hitomi
@hitomi__hitomi 5 жыл бұрын
這是習慣與否吧,那臺灣人不是各個膩死都長螞蟻了😅
@s90371
@s90371 6 жыл бұрын
噗哈哈哈哈哈哈哈 蠻準的😂😂 要打ㄣ跟ㄥ每次都要先想是ㄣ還是ㄥ🤣🤣
@evachen9705
@evachen9705 6 жыл бұрын
尤其是eng/en, 台灣人完全分不清也發不好音。😂😂😂😂
@user-js9cl6ps8s
@user-js9cl6ps8s 6 жыл бұрын
Eva Chen 分得太清楚反而有點怪
@user-lz9id1qi5k
@user-lz9id1qi5k 6 жыл бұрын
Eva Chen 可是我就唸的很清楚...
@xie8373
@xie8373 6 жыл бұрын
我也分得清楚啊~
@user-so1pf6oj6b
@user-so1pf6oj6b 6 жыл бұрын
我也是😁
@user-le2xd9ng3x
@user-le2xd9ng3x 6 жыл бұрын
Eva Chen 是哦我都會講的很清楚欸😂我受不了😂
@Makumo-HQSK009
@Makumo-HQSK009 6 жыл бұрын
新聞就不能貼原影片網址嗎......
@user-nh9uy1iv7r
@user-nh9uy1iv7r 6 жыл бұрын
Black 沒必要吧,既然已經授權了
@user-dc9qb3ju7x
@user-dc9qb3ju7x 2 жыл бұрын
還有很多人‘’肉‘’都說成‘’漏‘’😅😅
@user-rk1et9jc6f
@user-rk1et9jc6f 6 ай бұрын
其實一直很喜歡台灣人,不知道為什麼,就是覺得講話就感覺他們好可愛的樣子
@user-hq4mc9og7q
@user-hq4mc9og7q 6 жыл бұрын
台灣人+1 我全中
@user-ng7lk6zm3l
@user-ng7lk6zm3l 6 жыл бұрын
難怪我說國語,人家一聽就知道我是客家人,因為客家人口音有點不同! 有興趣可以聽聽台語說習慣的國語口音,與客家話說習慣的國語口音,會明顯不同!
@user-yg4fq1jk2h
@user-yg4fq1jk2h 6 жыл бұрын
我是客家人 可是沒人問這個問題
@user-mp2vs4cf7m
@user-mp2vs4cf7m 6 жыл бұрын
客家音。哈哈。聽起來很親切
@midnight8star
@midnight8star 6 жыл бұрын
可是沒人問這個問題+1
@user-ng7lk6zm3l
@user-ng7lk6zm3l 6 жыл бұрын
流星 因為我是新竹人,剛來台北,人家說我說國語的口音不像閩南人說國語! 其實我也不知道客家人說國語跟閩南人說國語的差別在哪!
@shps100606
@shps100606 6 жыл бұрын
是真的,受客語影響的國語跟不會客語的人說國語,與會說台語的國語都不一樣
@user-iy7on6ww9h
@user-iy7on6ww9h 6 жыл бұрын
蠻準的~你分析很好,同學,給你一個讚! :)
@user-cu6kr2vn1z
@user-cu6kr2vn1z 6 жыл бұрын
其实我也有认识一个台湾朋友,曾经最大的乐趣就是逼迫她讲一,她总会讲成E,无论怎样也无法改变她的讲法
@FUCKING_PRC_ASSHOLE_87
@FUCKING_PRC_ASSHOLE_87 6 жыл бұрын
1:20 那個臉XD
@YaYa-fq8ev
@YaYa-fq8ev 3 жыл бұрын
很像大力水手的側面😂😂
@user-wu3mo1dh1x
@user-wu3mo1dh1x 6 жыл бұрын
跟個人學習還有家庭環境,南北部差異有關,尤其是年紀大的很多人發音很不標準,會形成一種特殊腔調“好不好粗(吃)”類似那樣 捲舌跟不捲舌的音,還有ㄣㄥ並不是無區別,而是較平滑,其實都些微差別,舌頭位置根本不一樣,有些人沒學好或是周遭環境的人音也不準,分辨不出來,就混在一起了,最直接的例子,有些人會把“應該”打成“因該”,但是這對於另一群人來說是很不可思議的,發音根本不一樣怎麼可能打錯。
@user-fe9wl8jo1o
@user-fe9wl8jo1o 6 жыл бұрын
1:19
@user-wk2ig4no1e
@user-wk2ig4no1e 6 жыл бұрын
我是臺灣人,但我超愛聽中國人講話
@samingaz3402
@samingaz3402 6 жыл бұрын
字正腔圓聽的很蘇服😍
@user-so1pf6oj6b
@user-so1pf6oj6b 6 жыл бұрын
哈哈嘻 我說話就是這樣
@user-tp7jh8mr9p
@user-tp7jh8mr9p 6 жыл бұрын
北京的好聽,西北的就算了…口音重講的快連在一起根本不知說啥
@joe6797
@joe6797 6 жыл бұрын
上海男生聲音很不錯啊😂
@limo5291
@limo5291 6 жыл бұрын
尤其是中國妹紙♡
@tw476808
@tw476808 5 жыл бұрын
你要去哪兒?在哪兒?台灣不會講兒,但三四十年前的課本都有兒!
@peiyingli21
@peiyingli21 6 жыл бұрын
捲舌太累了哈哈
@user-pm8nh9hu4b
@user-pm8nh9hu4b 6 жыл бұрын
台灣腔很親切
@arinaina4262
@arinaina4262 6 жыл бұрын
有台湾腔是正常的,是天經地義旳事,是自然的,如水,陽光,空氣一樣。
@hkvip2787
@hkvip2787 6 жыл бұрын
-眉毛很有戲-
@user-mo6kw9mh1r
@user-mo6kw9mh1r 5 жыл бұрын
龍母附身
@joselyny1785
@joselyny1785 6 жыл бұрын
多久前的影片😂😂😂😂
@user-mm9cn7oe6h
@user-mm9cn7oe6h 6 жыл бұрын
葉芷君 土中?
@joselyny1785
@joselyny1785 6 жыл бұрын
英誌藍 啊是的
@user-qs9lz9di9w
@user-qs9lz9di9w 3 жыл бұрын
你的留言三年前
@tastedpurple1492
@tastedpurple1492 6 жыл бұрын
以前台灣偶像劇超級紅 每天追到天昏地暗 花樣 命中注定我愛你 王子變青蛙 惡作劇之吻1,2 愛情魔髮師 等等等等 我香港人去台北旅遊被人問路 還說聽口音以為我是台北人 蠻自豪的lol
@user-tl7jk2gw1e
@user-tl7jk2gw1e 4 жыл бұрын
台湾人太可爱了,能够交到一位台湾朋友就好了。
@user-kw4cm2xo7h
@user-kw4cm2xo7h 6 жыл бұрын
我先預測詐欺犯罪成功率要上升了
@user-uo4pv9bq2j
@user-uo4pv9bq2j 6 жыл бұрын
马来西亚也这样😂我马来西亚人😂
@mifannn
@mifannn 6 жыл бұрын
Janice wong 其實還是有一點差喔
@FalconWindblader
@FalconWindblader 6 жыл бұрын
馬來腔的確跟台灣腔有些共同點沒錯,但真正使用上來說,馬來腔跟台灣腔根本差遠了。
@user-rb4kl2wc7x
@user-rb4kl2wc7x 6 жыл бұрын
马来西亚跟中国和台湾比起来可以说是混合了 清也算清,黏也算黏 算中
@user-vm6lx6dj2i
@user-vm6lx6dj2i 6 жыл бұрын
Falcon Windblade 不是马来腔好不好
@user-uo4pv9bq2j
@user-uo4pv9bq2j 6 жыл бұрын
劉妍廷 我没有说过是马来腔 我只说过马来西亚华人普遍也都这样说话😊
@user-wz6mc2db8j
@user-wz6mc2db8j 5 жыл бұрын
<老師好>我都說➡<老ㄠ好> (唸快一點就變成這樣了哈哈
@user-gn8cm5vb2m
@user-gn8cm5vb2m 6 жыл бұрын
因为农农以为cln是指吃了你的意思,特别去了解一下原来台湾没有拼音,是注音,看得我一脸懵,感觉看注音就像看日本的字一样
@user-lh4sq9jy1v
@user-lh4sq9jy1v 5 жыл бұрын
馬來西亞人講話也四醬紫的哦😂
@812635849
@812635849 6 жыл бұрын
喔 是哦,我妹跟我說過一次,我直接給她品德語言教育1小時別問我為什麼。
@Ben-bx9bp
@Ben-bx9bp 6 жыл бұрын
Wang Cinnie 為甚麼
@user-su8md9pd4o
@user-su8md9pd4o 6 жыл бұрын
如果我是你妹,我應該會在那一小時內跟你無限循環喔 是哦,這三個字😂
@OOXXOXOXX
@OOXXOXOXX 6 жыл бұрын
少來了你沒有妹妹
@tearDX
@tearDX 6 жыл бұрын
之前有心理專家分析 喔是喔是對不重要 或是不在乎的人用詞 舉例你絕對不會對剛熱戀情人用這句
@user-sg7su7pn1l
@user-sg7su7pn1l 6 жыл бұрын
DX TEAR 😂感覺就很敷衍或很嗆啊~ 如果跟一個人講正事或是聊天這樣被回真的滿奇摩子差的
@chinchung2559
@chinchung2559 5 жыл бұрын
自己都聽不出來台灣人有特別的腔調耶www
@erdyantodwinugrohozheng
@erdyantodwinugrohozheng 6 жыл бұрын
我的說法是南華腔 (大陸南方的腔調). 和台灣腔一樣因為我的彳, ㄓ, ㄕ講法跟他們聽得不清楚. 聽到ㄘ, ㄗ, ㄙ吧. 加上受福建話, 廣東話, 客家話, 福清話, 和潮州話影響的環境. 所以我的說法蠻南華腔而已.
@rootcat_copv8176
@rootcat_copv8176 5 жыл бұрын
不是啊...對岸那麼討厭我們,為啥還要學我們說話?
@user-ys2gv7ol6q
@user-ys2gv7ol6q 5 жыл бұрын
沒辦法 因為 兩岸的鍵盤俠喜歡扯政治 搞的很不和的樣子 若不扯政治經濟等爭議話題 其實兩岸交流還不錯 彼此會分享生活上的差異地方
@zongzong5722
@zongzong5722 5 жыл бұрын
台灣腔當笑話聽啊
@demmaz2914
@demmaz2914 5 жыл бұрын
没有讨厌啊… 只是讨厌在网上随便骂的键盘侠吧
@user-ht2wl5hj9t
@user-ht2wl5hj9t 5 жыл бұрын
東方大藍教 大陆人普遍而要都对台湾人友好度偏高啊,哪有很讨厌……毕竟从小的课本教导的都是友好的内容,又都受台剧和台湾艺人影响,新闻上也很少负面。网络喷子哪里都有,不能以网路上的几个人代表所有人,也不能因为媒体片面刻意抹黑的报道判断。
@user-qk5vi5sd6u
@user-qk5vi5sd6u 3 жыл бұрын
他們真的會當笑話聽
@hope4373
@hope4373 6 жыл бұрын
可惜我用原住民腔講話😂😂
@user-vf3kr3ux6e
@user-vf3kr3ux6e 6 жыл бұрын
原住民的啦
@user-jg3su3qm7x
@user-jg3su3qm7x 6 жыл бұрын
原住民才不會的啦 有事?
@user-mp2vs4cf7m
@user-mp2vs4cf7m 6 жыл бұрын
原住民腔比較親切!
@user-ng7lk6zm3l
@user-ng7lk6zm3l 6 жыл бұрын
俺思哈卡腔!
@jason870414
@jason870414 6 жыл бұрын
有沒有歧視客家人
@wintold_strange
@wintold_strange 10 ай бұрын
所以我上次跟台湾人说「你能借我一下你的擦子吗」「哦,我没有带叉子」😂
@user-st5wk7ed7f
@user-st5wk7ed7f 6 жыл бұрын
我我我不是故意的 但是我只注意了中国人模仿台湾腔……为什么不能说大陆人 我才没有挑事,只是想表达自己的想法(๑˙ー˙๑)
@user-uz4hy9xr4p
@user-uz4hy9xr4p 6 жыл бұрын
英文的不像,但中文的台灣腔蠻像的😂
@melodylin5098
@melodylin5098 6 жыл бұрын
我只知道中國妹子都很羨慕台灣女生奶奶黏黏像在撒嬌的聲音🤷🏻‍♀️😳😂
@nikining2950
@nikining2950 6 жыл бұрын
Bear Teddy 并没有 腻的要死
@tabbycat_mimi
@tabbycat_mimi 6 жыл бұрын
十年前大概是这样的,现在不会了
@changcelest6207
@changcelest6207 5 жыл бұрын
我反覺中國妹子講話溫柔喔。從不覺得台腔奶喔。從。不。
@lorilisa1340
@lorilisa1340 5 жыл бұрын
都还行XDDD
@sakurako0710
@sakurako0710 5 жыл бұрын
還有ㄟ跟ㄝ喇~ )))我一直都覺得它們一模一樣
@loveselina168
@loveselina168 5 жыл бұрын
我是台灣人但我不知道什麼是台灣腔-.-
@user-zx6et8ik2y
@user-zx6et8ik2y 5 жыл бұрын
很多大陸朋友都說台灣人說話很淑女很嗲 我心想?????但轉念一想 想到我媽用湖南口音(他湖南人)跟他親戚說話的時候,真的是比誰更高亢XDDD
@user-xf2oh1nk5z
@user-xf2oh1nk5z 6 жыл бұрын
以前ㄍㄟㄅㄞ的念過ㄣ跟ㄥ的音,只會被說你有需要這麼假嗎?還好不是甲(X 台灣多數人都用這種口音的時候,你想想看,一個小學孩子剛學會正確發音,想Den己哩,就被揍了 P孩:爸,我要喝ㄈㄥ蜜水 P爸:幹 你哩攻殺挖溝小 林北聽無 有很多字其實口語來上怎麼簡便就會怎麼簡化,更何況台灣是多語種地區; 全世界各國,光是地區上的語言腔調就有很多不同的地方了,更何況台灣小小的彈丸之地。 你們自己念念看標準的蜜蜂、風箏、蜂蜜,看家人會不會傻眼看著你...
@woostar3007
@woostar3007 6 жыл бұрын
蜜蜂 ㄇㄧˋ ㄈㄥ mì fēng 風箏 ㄈㄥ ㄓㄥ fēng zhēng 蜂蜜 ㄈㄥ ㄇㄧˋ fēng mì
@user-xf2oh1nk5z
@user-xf2oh1nk5z 6 жыл бұрын
是這樣沒錯,但是多數人是念 蜜ㄈㄨㄥ ㄈㄨㄥ箏 習慣有ㄨ連ㄥ音,發音較為容易。
@woostar3007
@woostar3007 6 жыл бұрын
習慣念風ㄏㄥ(閩)
@user-xf2oh1nk5z
@user-xf2oh1nk5z 6 жыл бұрын
(閩)的話,我是唸ㄏㄨㄥ 沒學過台語的拼音所以用國字注音了
@user-xf2oh1nk5z
@user-xf2oh1nk5z 6 жыл бұрын
我怪?你要不要去聽聽閩南語歌曲 風飛沙怎麼唸 颱風怎麼唸 然後我再說標準字正腔圓的國語發音,台灣人很少這樣唸,我小時候這樣唸,身邊人覺得奇怪,所以隨波逐流了,你說到閩南語系去的... 更何況台灣的閩南語系各地差異也不少 kzbin.info/www/bejne/bXTalHR-bt-EbdE,音近ㄏㄨㄥ,不是ㄏㄥ 還是說你不是台灣人? 這樣就正常了阿 地域性差異更大了阿! 你自己唸唸看像是貼近 大亨小傳的亨音,還是轟隆隆的轟 itaigi.tw/k/%E5%AD%A3 下面有個九降風,點下去聽看看,然後羅馬拼音還是漢字拚音的也是 káu-kàng-hong
@wintold_strange
@wintold_strange 10 ай бұрын
「这个米饭是蒸的吗」「不是,是假的」😂 「能借我一下你的擦子吗」「哦,我只有勺子」 说实话,其实只有北方人才能区分的这么清晰,南方人一般也是日常说话时不会区分这么清晰的。
@ixnj276
@ixnj276 3 жыл бұрын
台灣腔就有一種台灣味~就跟哈密瓜有一種哈味一樣
@user-ui7sn7hu6k
@user-ui7sn7hu6k 6 жыл бұрын
我是臺灣人,可是同學都說我說話像中國人,害我現在都不知道我國籍是哪了😂😂😂
@user-ty3hy2ud8d
@user-ty3hy2ud8d 6 жыл бұрын
不用懷疑你的國籍台灣就是中國
@mds581
@mds581 6 жыл бұрын
不认同中国人的 请不要将中文作为日常用的语言,谢谢
@user-xe9dl7pc3d
@user-xe9dl7pc3d 6 жыл бұрын
MD S 誰說一定要是中國人才能說中文,那你們不是美國人英國人你們也不要說英文啊
@user-uh2vh5ip1u
@user-uh2vh5ip1u 6 жыл бұрын
也許人家雙重國籍? 這不是很常見嗎
@mello39mello
@mello39mello 6 жыл бұрын
MD S管很寬 要不要從馬來西亞人 新加坡人 各地華僑開始管起ㄋ 世界觀是否太狹隘 多看看歐美國家好嗎
@user-yg6xk7gj3z
@user-yg6xk7gj3z 6 жыл бұрын
乾 好恐怖 全部都有
@Sanbie_sanbie
@Sanbie_sanbie 5 жыл бұрын
「誒!」 「尬嘛?」 笑死😂😂
@user-vj1co3uw5p
@user-vj1co3uw5p 5 жыл бұрын
有人說因為閩南語不卷舌,所以習慣不卷,國語也不卷了(我是大陸人)
@Vincent-we6ow
@Vincent-we6ow 6 жыл бұрын
真的喔 我都講 真抖
@user-vo6og7nf1x
@user-vo6og7nf1x 6 жыл бұрын
我知道台灣國語的由來,但台灣腔的由來,就真的不是很清楚了, 但我認為跟台灣中部的台灣原住民有關,
@user-vo6og7nf1x
@user-vo6og7nf1x 6 жыл бұрын
人 人 清代原住民的地位是比漢人還高的,這一點還是必須認清啊~
@user-lw2ls1cb2u
@user-lw2ls1cb2u 19 күн бұрын
因为我们大陆国语卷舌音,所以听力考试用的都是美式英语,因为这个优势大陆人学美式发音是可以的
@user-lk1ns1tq2t
@user-lk1ns1tq2t 5 жыл бұрын
ㄛ和ㄡ 也是😂😂 很多話也是穿插台語或其他的😂 烙賽、啥小、老師累等😂
@byebu116
@byebu116 5 жыл бұрын
其实就跟马来西亚人讲话基本一样啊~😂😂
@dareschiu2919
@dareschiu2919 6 жыл бұрын
Goo的
@iollonweng1809
@iollonweng1809 6 жыл бұрын
我覺得台灣腔很像「動力沙」,懶懶的、黏黏的、拖拖拉拉。哈哈!
@mts90080lee
@mts90080lee 6 жыл бұрын
台灣腔是因為台灣用ㄅㄆㄇ而大陸用羅馬拼音所以念起來有差異
@user-zt4jh4wx4w
@user-zt4jh4wx4w 6 жыл бұрын
话说台湾人没看过大陆的影视剧吗,为什么很多人尤其还是年轻人会认为北京话就是普通话🙄北京话于普通话,相当于台湾腔于国语,标准的普通话又或者国语是什么音,其实搜搜你们几十年前拍的电视剧看看里面的演员国语发音就知道了
@honmalama
@honmalama 6 жыл бұрын
风谣 那時候應該是多語種吧 沒很多人聽得懂中文的時代 是教育漸漸普及,我阿嬤還是不會國語啊XD
@7887victor
@7887victor 6 жыл бұрын
见识短
@dghlhhjk6288
@dghlhhjk6288 5 жыл бұрын
我們不care
@user-kk7wg3cg5p
@user-kk7wg3cg5p 6 жыл бұрын
還有雪跟血,ㄌㄥˇ 跟ㄋㄥˇ
@poye223
@poye223 6 жыл бұрын
精闢的分析!厲害
@user-uk4rt4xv1b
@user-uk4rt4xv1b 2 ай бұрын
不錯欸!學得很好
@user-pr8vl2cu4h
@user-pr8vl2cu4h 6 жыл бұрын
哈哈哈哈哈哈。。好靠北
@user-ij2tc9ql7b
@user-ij2tc9ql7b 6 жыл бұрын
马来西亚也是这样啊(-ι_- )
@henrid5289
@henrid5289 6 жыл бұрын
馬來西亞跟臺灣還是有差別的 For example 臺灣腔:知道 了ㄌㄜ 馬來腔:知道 了ㄌㄧㄠˇ
@user-eq1gr2sc7r
@user-eq1gr2sc7r 6 жыл бұрын
冰旺 对,差不多。。线上玩游戏一直被认为是台湾人😂😂😂索性的就讲出台湾腔😂😂
@familymart47
@familymart47 6 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/lYqmZ5lqisSXfbc 他也有做大馬腔的口音分析
@moonriver9787
@moonriver9787 6 жыл бұрын
馬來西亞的尾音會有點上揚
@FlyDragon911
@FlyDragon911 6 жыл бұрын
馬來腔聽在我們台灣人的耳裡,和台灣腔差很多
@user-qq2fr6fb8u
@user-qq2fr6fb8u 6 жыл бұрын
別人:趕快 我:港快
@user-jy9fw2uf3n
@user-jy9fw2uf3n Ай бұрын
我終於知道天龍國會獨立了 身為天龍人竟然幾乎沒命中😂
@lovepeace302
@lovepeace302 6 жыл бұрын
一個都沒中... 這不是台灣腔而是台灣屁孩腔吧? 反倒是中國網紅PAPI醬模仿台灣腔那部影片還比較像
@cynthiahuang8391
@cynthiahuang8391 6 жыл бұрын
lovepeace302 痾現在很多年輕人的確都這樣講話 但不是所有這樣講話的人都是屁孩好嗎 你這樣一次罵到很多人⋯ 我朋友們幾乎都這樣講話 這是熟的人會比較不用太拘泥禮節的方式 但我們是大學生 不是屁孩 謝謝 請你以後說話有根據一點不要隨便罵人 這樣隨便罵人才是屁孩的體現
@user-sy9bq5gm5m
@user-sy9bq5gm5m 6 жыл бұрын
本來台人講話就是這樣....你還覺得大陸人模仿的比本地人好?
@mello39mello
@mello39mello 6 жыл бұрын
lovepeace302 你幾歲????怎麼以為都屁孩才這樣講話XD
@tonnyalin
@tonnyalin 5 жыл бұрын
lovepeace302 我最小的弟弟講話黏糊糊的會被我罵,話不好好講,不尊重聽者。ಠ_ಠ
@user-ys2gv7ol6q
@user-ys2gv7ol6q 5 жыл бұрын
正常台灣人不會把 “這樣”、“那樣”說成 “醬”、“釀”這種黏成一起的
@pro60721
@pro60721 6 жыл бұрын
ㄜˉ跟ㄦˉ我現在才知道差別
@user-sf9ie7ce5v
@user-sf9ie7ce5v 6 жыл бұрын
台式英文:If you 惦惦 no buddy say you 欸告
@user-yv6wg9fn5v
@user-yv6wg9fn5v 6 жыл бұрын
是超強系列!!!!!!
@2741596
@2741596 6 жыл бұрын
不喜歡北京腔,每個字都要捲,感覺很刻意
@user-rr7tp7wm1d
@user-rr7tp7wm1d 6 жыл бұрын
QQNick 其实我们有3/4的人说话都不带卷舌音,字正腔圆的国语口音都不能带卷舌音的。 京剧昆曲黄梅戏里的中州韵,就是典型的老国语口音,可没有卷舌
@kw-cn1di
@kw-cn1di 6 жыл бұрын
很喜歡東北口音跟他們講話很容易被傳染XDD
@davezeng3390
@davezeng3390 6 жыл бұрын
吳浩宇 哈哈,我南方的,但很喜欢听东北人讲话,感觉非常有画面感,哈哈哈
@XROBIST357
@XROBIST357 6 жыл бұрын
真的好喜歡聽東北人講普通話的樣子!
@tabbycat_mimi
@tabbycat_mimi 6 жыл бұрын
每个字都卷舌就胡扯了,虽然我也不喜欢北京口音
@user-ov1sm7hv6w
@user-ov1sm7hv6w 6 жыл бұрын
最喜歡東北腔 很有感染力
@user-stacie
@user-stacie 2 жыл бұрын
ㄓㄔㄕ是喬舌音吧?本來就不用捲舌,只要舌尖翹一點點,捲舌音是ㄖ(至少我的音樂老師都這樣糾正我啦)
@akira0981
@akira0981 2 жыл бұрын
太中肯了 十足的台灣味阿~~XD
【精華版】中國人超愛台灣腔?連珠炮方言顛覆你的認知
9:44
The Joker saves Harley Quinn from drowning!#joker  #shorts
00:34
Untitled Joker
Рет қаралды 70 МЛН
How I Did The SELF BENDING Spoon 😱🥄 #shorts
00:19
Wian
Рет қаралды 36 МЛН
КАКУЮ ДВЕРЬ ВЫБРАТЬ? 😂 #Shorts
00:45
НУБАСТЕР
Рет қаралды 3,3 МЛН
Before VS during the CONCERT 🔥 "Aliby" | Andra Gogan
00:13
Andra Gogan
Рет қаралды 8 МЛН
10 Asians Guess Each Other's Nationality! What country I'm From?
21:13
World Friends
Рет қаралды 1,5 МЛН
王心凌在线展示:中国大陆和台湾女生撒娇的区别!张天爱:学不来
10:41
到廈門挑戰,跟福建人用閩南語交流!
9:09
我是水士心
Рет қаралды 96 М.
The Joker saves Harley Quinn from drowning!#joker  #shorts
00:34
Untitled Joker
Рет қаралды 70 МЛН