梦与叶樱(梦と叶桜) 日本原词 この川の流れるが如く kono kawa no nagare ruga gotoku 穏やかに音色が闻こえる odaya kani neiro ga kiko eru 吹く风が頬を抚でていく fuku kaze ga hoo wo nade teiku 懐かしい思い出が渗む natsukashi i omoide ga nijimu 遥かなる空は haruka naru sora wa 胸を裂くように mune wo saku youni 忘れかけた记忆を醒ます wasure kaketa kioku wo sama su 溢れるは涙 afure ruwa namida 白い桜の花の季节は shiroi sakura no hana no kisetsu wa 远く梦の中にだけ tooku yume no nakani dake 舞い散る花びらの嗫いた mai chiru hanabira no sasaya ita 忘れられない言叶 wasure rarenai kotoba 眠れない夜を一人きり nemure nai yoru wo hitori kiri 歩き出す ぬるい风の中 aruki dasu nurui kaze no naka いたずらにはしゃいでいたまま itazuranihashaideitamama 気がつけば思い出に変わる kiga tsukeba omoide ni kawa ru 月も云隠れ tsuki mo kumogakure 蒸し暑い日々の mushiatsui hibi no 消したい记忆も儚くは keshi tai kioku mo hakana kuwa 止まらない涙 toma ranai namida 刻まれる时间は残酷に kizama reru jikan wa zankoku ni ヒトを缚りつけ游ぶ hito wo shibari tsuke asobu 青々と茂る桜の叶は aoa oto shigeru sakura no ha wa 何も语りはしない nanimo katari washinai 白い桜の花の季节は shiroi sakura no hana no kisetsu wa 远く梦の中にだけ tooku yume no nakani dake 舞い散る花びらの嗫いた mai chiru hanabira no sasaya ita 忘れられない言叶 wasure rarenai kotoba 【叶樱:花落后长出嫩叶的樱树】 [1] 中文译词 倾听 流水静谧的音色 风吹拂着脸颊 回忆如漪被晕开 仰望 天空是如此遥远 想要遗忘的记忆被唤醒 泪水夺眶 撕心裂肺 无法忘记的 只有那白樱纷落如舞的季节 花瓣轻语 梦矣 独自行走在不眠之夜 风儿温和放纵着我的任性 那些 转身竟成了回忆 隐于云中的月 是否也觉得闷热 记忆如潮湿的空气 抹不掉 化成泪 怎么 止不住呢 残酷地刻下时间的烙印 将命运束缚愚弄 青翠茂盛的樱叶 也这般静默 无法忘记的 只有那白樱纷落如舞的季节 花瓣轻语 梦矣
It has a quality that makes my deepest emotions come forth and sway comfortably around like a group of cattails next the a serene pond on a calm summer day...