ご視聴・コメント有り難うございます。 大使館・公安はそれぞれ漢越語ですね 公は他の単語と合わさって 公園 công viên など漢越語は一文字ずつでも後で応用が効きます。 下記で上げてもらった tràやbà 、 động từ なども漢越語ですね 私もそれほどたくさん知っているわけではありませんが、 中国語ができる方や日本人にとっては、とても分かりやすくて役に立つと思いますので、たくさん覚えていって下さい。
@草w-s5q4 жыл бұрын
なるほど! ありがとうございます😄
@草w-s5q4 жыл бұрын
自分の携帯ベトナム語が打てないので声調、記号がないのはお許しください。 警察がcanh satだから、警告というベトナム語を調べたら、 canh baoということが分かりました。警がcanh。 同じように公安から、安全という言葉を調べたら、su an toanと分かりました。安がan。ならばtoanは全という意味なのか?と思い、 全力という言葉を調べたら、 toan bo suc manhでした、やはりtoanは全でした。 あと色々調べたら、 tien bo進歩、tienが進、boが歩ということが分かりました。 自分で色々漢越語を探していくのも、楽しいかもしれません。