Thank you for uploading this masterpiece I am from Ireland our choral society has added this to our summer concert in Dublin This is such a help to me and my fellow Bassess Again thank you so much Kind regards Billy
@DD-wd7ku2 жыл бұрын
So helpful. Very clear pronounciation. Thank you!
@yutsoyen3811 Жыл бұрын
This is very helpful.🎉 I subscribed your channel for learning many classical pieces from Latin, to German, Spanish and French. I am a Taiwanese American in Southern California joining a community choir. Our conductor chooses many great musicians’ SATB songs. Your channel helps me a lot.
@ArmenianBishop3 жыл бұрын
Extremely Helpful -- Thank You Very Much. French pronunciation is now perfect!
@tubytootoo6 жыл бұрын
Yeah this is great with the soprano and alto in the background, is perfect.
@tomasbocanegra98096 жыл бұрын
Thanks for sharing. Regards from Mexico. I'm a bass singer in a university and we learning this song
@plusbonus1165 Жыл бұрын
Good job I've got a choir to back me up !
@wallacemoore17233 жыл бұрын
Well done and helps to learn your bass part. Such a well composed song.
@AlansoM543786 жыл бұрын
Thank you, this KZbin video gave me just what I needed to feel that I could get this down! Will be sharing with the bass line!
@redpez48863 жыл бұрын
Thank you 🙏🏻
@wolfgangmatthias2817 Жыл бұрын
Sehr gut, Klasse😊
@체리-r3n Жыл бұрын
00:40
@ArchetypeGotohАй бұрын
it's a very pretty tune. I with French were more intuitive a language to read, but that's hardly a fault of the composer :P
@ianbrown812210 ай бұрын
Thanks for this, but one glaring pronunciation error - "languissante" (bars 50} This is LAN-GEE-SANTE, not LANG-WEE-SANTE. Unlike words like "nuit" or "puis" the 'u' is there to make a hard 'g' sound, not to be joined to the 'i'.
@user-fs4uk2cg5d2 ай бұрын
2:35
@ianmccallion772210 ай бұрын
Very helpful but there's one serious flaw for people who know french. The words are "au son de Ta voix" i.e. "at the sound of your voice". But you sing "a son..." which means "at his" and turns the rest of the sentence into a sequence of meaningless syllables which I can't sing
@luked6288 Жыл бұрын
Minutaje
@luked6288 Жыл бұрын
00:40
@luked6288 Жыл бұрын
1:56
@luked6288 Жыл бұрын
2:34 C51
@Kami-sama.isekai Жыл бұрын
This is so damn helpful. Thank you very much(〃´▽`)
@j.markbaker21723 жыл бұрын
Dude! When a consonant is nasalized, don't sing the continuant; e.g. Ns and M's. Yikes!
@DD-wd7ku2 жыл бұрын
Dude! Not really sure what specific words you are talking about, but the clarity of his singing will help any choir bass singer in learning their part. Sometimes pronounciation, in any language, has to fit in with the flow of the music, especially, in this case, for non-French speakers, rather than being pedantically perfect French. Just letting us know that you may know something about French isn't really being helpful in this instance, we are not engaged in a conversation in French here. Yikes!
@markdickens64262 жыл бұрын
Dude! Only schoolgirls use exclamation marks in prose! And we proper English speakers know that the correct spelling is "nasalise", not that dreadful American adulteration that you use. And what's a "continuant"? Not a term that I've heard my choirmaster use. But I do have an appropriate one for you ...
@plusbonus1165 Жыл бұрын
@@markdickens6426 as my Japanese choir buddy says, 'you make me raugh ' !