Classics and Company: The Tale of Genji - Comparing Translations!

  Рет қаралды 1,306

Steve Donoghue

Steve Donoghue

Күн бұрын

My email: st.donoghue [at] gmail
My Instagram: stevesbookstagram
My little Patreon, should you be feeling generous: / snappp
My poor neglected Goodreads: stevedonoghue
My encouragement to write for: openlettersrev...
My website: www.stevedonog...

Пікірлер: 10
@battybibliophile-Clare
@battybibliophile-Clare 4 ай бұрын
I just started this book yesterday, I have all three translations, but am reading Washburn, with side looks at the other two, if i get stuck. This video was so helpful, so thanks Steve. It's getting to be that I look to see if you have talked about a book before starting it.
@DulceN
@DulceN Ай бұрын
I own and read the Royall Tyler translation and fell in love with it. I wished I could read the Japanese original, though. After reading ‘Kenji Monogatari’ I proceeded to get other works of Heian literature.
@jamesholder13
@jamesholder13 Жыл бұрын
I liked the passage from both the Tyler and Washburn translations. The Tyler translation has been languishing in my Amazon cart for months now.
@AndyD72
@AndyD72 Жыл бұрын
Planning on reading this for the first time. From this reading the Seidensticker seemed head and shoulders the best - to the point, but not hit-you-over-the-head explicit in the way the others are. Listened back to the video you did on this a couple of years ago, when you didn't name the translators until after the reading. Again, the Seidensticker stood out.
@UhuruFrontier
@UhuruFrontier 6 ай бұрын
I read the beautiful Everyman's Library edition of the Seidensticker translation.
@TheUndeclaredNation
@TheUndeclaredNation 5 ай бұрын
Washburn is my fave from this reading
@99goosebumps16
@99goosebumps16 Жыл бұрын
Could you please add a link to the Discord server?
@MadmanGoneMad2012
@MadmanGoneMad2012 Жыл бұрын
I saw this book in a store and it was surprisingly thin. It didn't have the translator on the cover. Is it worth getting?
@tripp8833
@tripp8833 Жыл бұрын
Sounds like you were looking at an abridgment. The book is really long...
@FirstLast-uj9ud
@FirstLast-uj9ud 4 ай бұрын
You probably saw the Suematsu translation. Suematsu was the first to translate Genji to English, and he only translated the first 17 of the book’s total 54 chapters. Currently it’s the only translation that is public domain in the US.
A Tale of Three Genjis!
29:51
Steve Donoghue
Рет қаралды 1,7 М.
The Essentials of Fantasy Literature!
34:44
Steve Donoghue
Рет қаралды 6 М.
Incredible: Teacher builds airplane to teach kids behavior! #shorts
00:32
Fabiosa Stories
Рет қаралды 11 МЛН
Penguin Classics That Don't Exist ... But Should!
47:20
Steve Donoghue
Рет қаралды 6 М.
Moment and Motion:  logic and truth
1:01:15
Ross Finlayson
Рет қаралды 37
194. The First Fascist
59:50
The Rest Is History
Рет қаралды 22 М.
The Tale of Genji: Elegance That Transcends the Ages - Core Kyoto
28:05
NHK WORLD-JAPAN
Рет қаралды 107 М.
Books That Should Be Penguin Classics ... But Aren't - Part 2!
20:11
Steve Donoghue
Рет қаралды 2,4 М.
Murasaki Shikibu and the Tale of Genji | STUFF YOU MISSED IN HISTORY CLASS
33:40
Stuff You Missed in History Class
Рет қаралды 127
A Bountiful Brattle Book Haul!
34:22
Steve Donoghue
Рет қаралды 1,5 М.
H.G. Wells - The Star // (Audiobook)
34:21
Sci-Fi Hub
Рет қаралды 162 М.
History ASMR: The Crusades (3 hours+ bedtime story)
3:29:47
The French Whisperer ASMR
Рет қаралды 472 М.