Comment dire "I miss you" en français ?

  Рет қаралды 271,163

innerFrench

innerFrench

Күн бұрын

Transcription de la vidéo :
innerfrench.co...
Mon programme pour les intermédiaires :
innerfrench.co...
Le podcast avec transcription : innerfrench.com

Пікірлер: 762
@billcleant9303
@billcleant9303 11 ай бұрын
J'étais professeur de langue française pendant dix ans en Algérie et je suis algérien, mais je regarde toujours ce que vous présentez sur votre chaîne .
@CaritoBurgues
@CaritoBurgues 4 жыл бұрын
Dans l'espagnol on a une structure très similaire : on a deux faisons pour exprimer ça: 1. Te extraño (I miss you) 2. Tú me haces falta (Tu me manques) C'est comme je l'utilise.
@brendaquetzali6948
@brendaquetzali6948 5 жыл бұрын
DUDE THANK YOU SO KUCH FOR THESE VIDEOS YOURE HELPING ME OUT SO MUCH I APPRECIATE YOU AND YOUR PASSION FOR TEACHING SO MUCH
@innerFrench
@innerFrench 5 жыл бұрын
YOU'RE WELCOME BRENDA! MERCI!
@David-gc7mk
@David-gc7mk 5 жыл бұрын
YEAH BRENDA IS RIGHT THANK YOU SO MUCH
@eliseumds
@eliseumds 5 жыл бұрын
ISN'T IT RIGHT? HIS PASSION IS SO GREAT THAT IT'S CONTAGIOUS!
@Bartelar
@Bartelar 3 жыл бұрын
GUYS THIS IS GREAT AND ALL BUT WHY ARE WE SHOUTING?
@nanelizabethjorgensen7971
@nanelizabethjorgensen7971 3 жыл бұрын
@@Bartelar WE NEED TO BE FREE TO SHOUT! ❤️ WE'RE IN CONFINEMENT. 🤯🤯 WHO WILL COMPLAIN?!!!!
@vibrantnomad6030
@vibrantnomad6030 5 жыл бұрын
Woke up this morning and thought: I think i'm in love with the innerFrench guy.
@2x.kantonio257
@2x.kantonio257 5 жыл бұрын
The Away Muse moi aussi
@malepv
@malepv 5 жыл бұрын
Same girl same
@davidl6332
@davidl6332 5 жыл бұрын
haha ahlala
@qwerty69600
@qwerty69600 4 жыл бұрын
I bet you're an animal in the bedroom girl
@marifibreis2759
@marifibreis2759 4 жыл бұрын
tu as raison...je suis tombe amoreux de ce gars
@palacioed17
@palacioed17 5 жыл бұрын
T'as mentionné Call me by your name! 😍 Trop beau ce film.
@HidekiOirababy
@HidekiOirababy 5 жыл бұрын
Eduardo Palacio J'étais choqué, je m'attendais pas ça 😂
@reynatejada8484
@reynatejada8484 5 жыл бұрын
Il est très facile à comprendre quand on parle l'espagnol comme langue native, parce qu'on dit "tú me haces falta" ressemblant à "tu me manques" 😄
@maypalmela8609
@maypalmela8609 5 жыл бұрын
Buen paralelismo, yo lo tarducia como echar de menos y por eso me liaba, pues es justo al reves: yo te echo de menos= tu me manques. Merci!!
@jdbrrocks
@jdbrrocks 5 жыл бұрын
Es verdad, uso más la expresión "te extraño" et ça ne resemble pas a " tu me manques" mais tu as raison, on peut l'associer avec "tu me haces falta" et ça on l'utilise aussi
@khaotik.weirdo
@khaotik.weirdo 4 жыл бұрын
También me confundía con eso porque hablo inglés, entonces no le encontraba la lógica xD. Además, acá en Chile es raro escuchar otra cosa que no sea 'te echo de menos'... onda, si me dicen algo como "me haces falta" me suena bastante dramático 🤣🤣
@TheDevlain
@TheDevlain 4 жыл бұрын
Oui ! C'est vrai. Mais en anglais c'est plus compliqué parce que il n'y a pas d'expression similaire à "Tú me haces falta".
@kimberlymarcano1452
@kimberlymarcano1452 4 жыл бұрын
C'est vrai jajaja.
@O7ghostX
@O7ghostX 5 жыл бұрын
Je suis français natif mais je regarde quand même tes vidéos. Je trouve qu'elles sont vachement sympas en terme de pédagogie. (Je suis obligé d'augmenter la vitesse à 1,5 par contre sinon ça me rend fou)
@evandroevandrissimo6316
@evandroevandrissimo6316 5 жыл бұрын
Mdr en 1.5 on dirais la vitesse des poadcasts en français 😂
5 жыл бұрын
Moi aussi !😊🇫🇷
@camuyenang8348
@camuyenang8348 5 жыл бұрын
Moi j'ai augmenté la vitesse à 2...
@bilc3868
@bilc3868 5 жыл бұрын
Mdr 🤣 🤣 🤣 🤣 🤣
@nicoleli6693
@nicoleli6693 5 жыл бұрын
la vitesse est super pour moi....🤣
@mohamedelbasha1391
@mohamedelbasha1391 3 жыл бұрын
Je suis Égyptien Tu es mon inspirateur Tu m'aides beaucoup à apprendre le français Merci ❤️✌️
@iftkharahmed1463
@iftkharahmed1463 5 жыл бұрын
I could not understand this during my French classes with alliance francaise in Paris... today I understood it all. Thanks a ton
@forevergoingforward
@forevergoingforward 5 жыл бұрын
Je suis une étudiante de français et j'ai trouvé ton podcast il y a cinq mois. En fait, je l'ai trouvé quand j'étais une étudiante internationale à l'UCO à Angers! Merci beaucoup pour ton podcast et tes vidéos!
@tearsintheraincantfeelthep475
@tearsintheraincantfeelthep475 5 жыл бұрын
Tu es le seul youtuber qui je comprend sans les sous-titres. Idk if I wrote that right, but you get the point...
@valentinjocaille662
@valentinjocaille662 5 жыл бұрын
El Banador que je comprenne* 😉
@yazuxd550
@yazuxd550 5 жыл бұрын
We dont say « who i understand » in french we say « that i.... » que
@heyphamitskevin3445
@heyphamitskevin3445 5 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/rojVhpeMjrCKaZI This 4 minute video reduces a 30 minute lecture on qui vs que
@charis9435
@charis9435 4 жыл бұрын
@@valentinjocaille662 pourquoi est-il nécessaire d'utiliser 'comprenne' - le subjonctif? Merci :)
@raphaelsalzmann7639
@raphaelsalzmann7639 4 жыл бұрын
It's very good we understand that. Just say "que" instead of "qui"
@diegocastillo1293
@diegocastillo1293 2 жыл бұрын
Les vidéos d'InnerFrench nous manquent. Bonne année, Hugo! Merci pour ton travail
@KevinKosmoArt
@KevinKosmoArt 4 жыл бұрын
I just memorized that "manquer" means "to make (me) miss" .. So, "tu vas beaucoup me manquer" means "you're gonna make me miss you a lot!"
@hikaryagravity
@hikaryagravity 4 жыл бұрын
Oui
@heg143
@heg143 4 жыл бұрын
- Je te manque déjà. - Tu te fous ma gueule ? Te prends pour qui ?
@gaelle444
@gaelle444 4 жыл бұрын
@@Atlantonat une phrase = sujet + verbe , voilà la réponse😉
@lecirdaluz
@lecirdaluz 5 жыл бұрын
The Portuguese word “SAUDADE” is probably the most perfect word to express that special feeling of missing a beloved one. When you “miss” someone, you could be simply saying that you miss an efficient co-worker. “I long for you” usually involves emotion related to love, like a a boy or girlfriend who departed. Now “SAUDADE” is fully imbued with NOSTALGIA.. that nostalgic feeling that crushes your heart, that not even time heals. The word Saudade cannot be truly translated not even to Italian or Spanish, which are the two languages closer to Portuguese. FADO reflects that emotion really well. Today I learned the word “manquer” in French. I haven't quite grasped it yet, because it is close to the word “mancar” which means to limp, in portuguese.. au fait .. je suis brésilien.
@Maphalditta
@Maphalditta 5 жыл бұрын
Tout à fait d'accord!
@paisley293
@paisley293 4 жыл бұрын
Tu me manque = voce me faz falta
@saulomenezes3764
@saulomenezes3764 4 жыл бұрын
Oui. D'autres questions existentielles. "Saudade" não tem tradução. É bem mais complexo. Visto que saudade não é necessariamente, falta. "Saudade" il n'y a pas de traduction..puis que "saudade" ne pas "faut"... etc.
@StudioCriarte
@StudioCriarte 4 жыл бұрын
@@paisley293 Acho que esse é o melhor jeito de memorizar
@Mekare90
@Mekare90 4 жыл бұрын
Sdds do Brasil
@mariadaido6715
@mariadaido6715 2 жыл бұрын
J'ai quitter mon pays de France a l'age de 17 ans pour me retrouver Dans les iles d'hawaii , merci pour les videos, le francais me Manque et j'ai besoin de me rafraichir la memoire , I wish you all the best for all you do with many blessings ! Aloha !
@anitadiamant6382
@anitadiamant6382 5 жыл бұрын
C'est super comme tu répondes a chaque personne. Je crois que, comme moi, tes auditeurs penses a toi plus comme un vrai ami, pas seulement un prof. Merci and désolée pour les erreurs.
@innerFrench
@innerFrench 5 жыл бұрын
Merci Anita, ça me fait plaisir que tu me voies comme ça !
@JadonArmon
@JadonArmon 5 жыл бұрын
Vos vidéos sont très utiles! Avec chaque vidéo, je trouve que je peux comprendre de plus en plus ce que vous dites. Je vous apprécie et votre travail! 😄
@dejansubotic1377
@dejansubotic1377 5 жыл бұрын
Nous avons la meme construction en serbe :) Tu me manques, en serbe: Ti mi nedostajes. Et merci pour parler si lentement :)
@ruslanzhuravsky6629
@ruslanzhuravsky6629 4 жыл бұрын
Мені тебе не вистачає;))
@Anna-zi1ou
@Anna-zi1ou 4 жыл бұрын
in italian the same - tu mi manchi)
@thibaultpdlp2526
@thibaultpdlp2526 4 жыл бұрын
*Et merci de parler si lentement
@dinorahernandez7448
@dinorahernandez7448 5 жыл бұрын
Je suis hondurienne est je suis en train d'apprendre la langue française, je viens de découvrir vos vidéos et je les aime bcp, j'aimerais visiter votre merveilleux pays
@drmichaelelinski6992
@drmichaelelinski6992 3 жыл бұрын
À mon avis, Hugo parle parfaitement. Si seulement plus de Français parlaient comme lui, apprendre le français deviendrait plus facile. Hugo a l’air détendu et ça me plaît. Par exemple, son explication de «Tu me manques ! » est la meilleure de tous ! Cette expression est difficile pour la plupart des anglophones et il rend le sujet plus facilement compréhensible. Ma phrase pour montrer à Hugo que je comprends son explication : « Hugo, tu me manques vachement si tu n’enregistres pas au moins une vidéo par mois sur KZbin ! ». Merci de cette leçon importante. J’en suis reconnaissant. J’apprécie tout ce que tu enregistres pour nous à apprendre le français. PS La chaîne «Brut» sur KZbin me plaît beaucoup. Ils racontent des histoires fascinantes d’une façon vraiment intéressante. Ta liste de recommandations est très bien. Merci de l’avoir partagé avec nous ! France 24 m’aide beaucoup et les présentateurs /présentatrices sont sympas et amusants. Tu m’as donné beaucoup de bonnes idées.
@sarahasan275
@sarahasan275 3 жыл бұрын
you have a relaxing voice and the clearest accent....thank you very much for your amazing videos
@soniama5246
@soniama5246 5 жыл бұрын
I remember being a French student and one of the girls had a French boyfriend and when it was time for us to leave he told her that she will miss him....she was not impressed with him and thought he was a bit full of himself and she did not respond to him. It was years later when i had put that story out of my mind and moved to Quebec and my daughter speaking French as her first language told her grandmother that her granny will miss her.... It is difficult the word miss in both languages if you are not sure.....my husband explained to me to think of it as "you will be missed by me" if im looking for a translation...translating it like that makes the French way of saying i miss you pretty.
@jamiexxjamie
@jamiexxjamie 3 жыл бұрын
Je n'ai pas regardé une de tes vidéos depuis longtemps, Hugo. Tu m'as manqué.
@mariaflorenciaalvarez1926
@mariaflorenciaalvarez1926 5 жыл бұрын
Merci, je cherchais une vídeo comme ça depuis quelque temps. Le hiver me manque parce que j'habite en Colombie depuis 3 ans.
@robin2000
@robin2000 5 жыл бұрын
C'est l'hiver
@mariaflorenciaalvarez1926
@mariaflorenciaalvarez1926 5 жыл бұрын
@@robin2000 merciii
@caro7972
@caro7972 5 жыл бұрын
QuelqueS et l’hiver (malgré le «h») 😉
@fernandabaeta6009
@fernandabaeta6009 4 жыл бұрын
Hugo, vous etes un super profeusseur! Je suis brésilienne et vos vidéos et podcats m'a beaucoup aidé! Merci!!!
@pandoreensociete123
@pandoreensociete123 3 жыл бұрын
Je suis française et me suis perdue sur youtube, j'ai regardé la vidéo en entier tellement elle est bien expliquée 😂
@wowjef
@wowjef Жыл бұрын
Merci beaucoup. In italiano - Mi manchi. En español - me haces falta (y también - te extraño, te echo de menos). J'adore les comparaisons entre les langues latines
@jairoeuzebio5123
@jairoeuzebio5123 5 жыл бұрын
Merci beaucoup pour votre leçon. J'apprend beaucoup avec chaque votre vidéo.
@haydeeoliva590
@haydeeoliva590 5 жыл бұрын
Merci beaucoup Hugo pour les vidéos, j'adore les podcasts aussi sont incroyables! Ils me manquent déjà.
@raymondc3985
@raymondc3985 5 жыл бұрын
Merci beaucoup, c'est compliqué aussi pour les espagnols-phones, un peu bizarre mais avec le pratique c'est plus facile. Your videos help us a lot, thank you again!
@gcondado
@gcondado 5 жыл бұрын
Mais non!!! En espagnol, "tú me haces falta" se traduit par " tu me manque", c'est la même chose, alors je vois pas la diffèrence 🤔
@raymondc3985
@raymondc3985 5 жыл бұрын
Tu me haces falta lo entendemos los que hablamos el español. Yo te extraño, I miss you, Tu me manques. .. voilà
@waheedaskari6776
@waheedaskari6776 2 жыл бұрын
Votre vedio est toujours utile et chuc fois que je vois j'emigine que ma français augmenté et en tout cas je vous remerci Cher professeur 🙏🙏🙏
@nypdlawandorders.v.u.7666
@nypdlawandorders.v.u.7666 4 жыл бұрын
En tant que belge qui parle français depuis que j’ai l’âge de prononcer des mots, je regarde tes vidéos et je me rends compte que le français est très compliqué à apprendre ! Et aussi j’apprends le néerlandais et je trouve ça ultra compliqué avec toutes les règles d’inversion, de règles etc. Mais en fait le français c’est bien plus compliqué.
@22Clementine
@22Clementine 4 жыл бұрын
Je suis prof de français russophone d'origine qui habite en Flandre et explique tout à mes élèves en néerlandais - je dois avouer qu'ici, chez nous, en Flandre, le français n'est pas le vrai français mais bien sûr la version belge du français ;-)
@rafaelmorbidus
@rafaelmorbidus 4 жыл бұрын
Merci, je suis en train d'apprendre beaucoup avec vous. Chaque lesson que tu fais me manque.
@chanezchano4510
@chanezchano4510 4 жыл бұрын
vos vidéos vraiment me manquent merci beaucoup ❤
@souadsaber9380
@souadsaber9380 5 жыл бұрын
Merci pour vos vidéos ils sont super utile surtout avec les expressions qu' ils sont très utiles
@alienore23
@alienore23 5 жыл бұрын
Je manque de vocabulaire pour ecrire des phrases longues, mais ton podcast m'aide beacoup, Hugo! Merci!
@salmavlog9180
@salmavlog9180 4 жыл бұрын
Hey!
@eliya3424
@eliya3424 4 жыл бұрын
Je pense que tu veux dire "Il me manque de vocabulaire..." mais je ne suis pas sûr parce que je ne suis pas Française. Je suis une étudiante aussi :)
@LuCanards
@LuCanards 4 жыл бұрын
@@eliya3424 on peut dire "je manque de vocabulaire" mais aussi "il me manque du (de + le = du) vocabulaire". On peut aussi dire "je n'ai pas assez de vocabulaire" C'est très bien d'essayer de corriger les autres, comme ça en se trompant on apprend plus vite je trouve ! 👍
@danielamartelli2592
@danielamartelli2592 Жыл бұрын
"il me manque du vocabulaire"
@lalima304
@lalima304 5 жыл бұрын
You explain everything in such an awesome way... Very good detailing of things and you are so cute
@ricardotorresleme11
@ricardotorresleme11 10 ай бұрын
Je apprends le français depuis 3 mois et j'ai pu comprendre tout le video! Je suis très heuruex. J'ai pu appris un verb déjà! Merci :D
@theboyfromxtown
@theboyfromxtown 3 жыл бұрын
I am English and I get round this by translating manquer as "is/are misssed by ..So Tu me manques = You are missed by me. I think that works??
@possum7912
@possum7912 3 жыл бұрын
that's exactly how i think of it too! :) it makes it much easier
@dermottkehoe8505
@dermottkehoe8505 3 жыл бұрын
Ce truc marche bien pour moi aussi!
@tolkiendil4806
@tolkiendil4806 5 жыл бұрын
Ma grand-mère, elle me manque beaucoup
@albertepetit6848
@albertepetit6848 4 жыл бұрын
Tolkiendil tu n'es pas obligé de mettre "elle", juste "ma grand-mère" est suffisant. Mais bien joué !✌️
@uvenexe4958
@uvenexe4958 4 жыл бұрын
@@albertepetit6848ouais mais c'est plus poétique comme ça
@geralynsmith1718
@geralynsmith1718 5 жыл бұрын
Ton podcast me manque chaque semaine quand j'attends un nouvel episode
@innerFrench
@innerFrench 5 жыл бұрын
Merci Geralyn ! Il y aura un nouvel épisode la semaine prochaine ;)
@engyengy7683
@engyengy7683 3 жыл бұрын
Vous êtes le meilleur prof🤗
@joyjchen5496
@joyjchen5496 4 жыл бұрын
C'est très amusant, Hugo, et une super manière d'apprendre le français! Merci beaucoup. Et oui, Paris me beaucoup manqué. J'aime Paris et la langue française.
@punkpoetry
@punkpoetry 5 жыл бұрын
Excellente vidéo comme toujours! Je veux juste ajouter qu’au Québec on dit “je m’ennuie de toi” pour dire “tu me manques”. Peut-être c’est un anglicisme, je n’en sais pas.
@ChrisKardiake
@ChrisKardiake 5 жыл бұрын
Cela n'est pas un anglicisme, juste une vieille expression qui n'est plus très utilisée. Francis Cabrel a fait une superbe chanson sur ce thème "Je m'ennuie de chez moi" : kzbin.info/www/bejne/nHOrd6ShZryoibs La meme avec des artistes occitans aussi: kzbin.info/www/bejne/gZKZY4eIqNmWftE ;-)
@AnnaBlueStar
@AnnaBlueStar 2 жыл бұрын
Wow. MEERCI!!!! Enfin je comprends manquer. Marveilleux!
@eversonbr2023
@eversonbr2023 2 жыл бұрын
Hugo, le podcast InnerFrench me manque parce que tu ne faire que seul une par mois. Mas c'est très bien fait, merci pour tu nous aider dans l'apprentissage de français.
@manonlamoot1909
@manonlamoot1909 4 жыл бұрын
« On ne vas pas faire de clichés » 14 seconde plus tard: BORDEAUX,VIN
@paulojoackimpaulojoackim9802
@paulojoackimpaulojoackim9802 5 жыл бұрын
Merci frere je vous crois tres bien vous nous enseignez très bien la langue Français.
@golemastocgaming3569
@golemastocgaming3569 4 жыл бұрын
C'est la langue française, et si tu dis "frère" utilise plutôt "tu" que "vous"
@albertepetit6848
@albertepetit6848 4 жыл бұрын
Paulojoackim Paulojoackim "je vous crois très bien" n'a pas de sens en français, que voulais-tu dire ?
@robertosoto1370
@robertosoto1370 5 жыл бұрын
@Inner french comment ca va? Je suis mexicain et j'etudie deux langues a la fois ;francais et portugais , je ai comprends parfaitment tout que vous avait dit pasce les francaises parlent tres vide et je n'peut pas comprends quands ills parlent.je le vous remercier pasce ma comprension de la langue est tres limitee je me souvient une fois que un journalist parlee avec Claudia Cardinale je n' peut pas comprends de rien! Ills ont parlee francais tres vide donc je etait heureux pasce j'ai ecoutee ma favorite actris que j'admire beaucoup aussie le meme avec Brigitte Bardot!! Je le vous remercier pour ca monsieur je suis abonne a votre chaine, merci beaucoup!!!
@adventures_in_Africa
@adventures_in_Africa 5 жыл бұрын
Vraiment c’était très utile pour moi Merci beaucoup 😊 🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷
@DomFonseca21
@DomFonseca21 5 жыл бұрын
Vraiment* ce aidé moi aussi
@zeytingozlumgoz1989
@zeytingozlumgoz1989 4 жыл бұрын
Turkiyeden mi katiliyosun
@JoursEtranges
@JoursEtranges 4 жыл бұрын
J'ai toujours du mal à expliquer ça à mes étudiants mais ton explication était vraiment claire, je les renverrai à ta vidéo à partir de maintenant ;) Bravo pour avoir aussi pensé à parler du "toi aussi", très important ! C'est peut-être un peu présomptueux mais j'aime le fait qu'en français on mette l'autre personne en premier dans cette expression, comme sujet de la phrase, on insiste plus sur le vide qu'a créé l'absence de cette personne, comme tu le dis si bien. L'anglais met la personne qui "souffre" en premier, on insiste plus sur la tristesse qu'on ressent à cause de l'absence de la personne, c'est beau aussi mais différent. Enfin c'est mon interprétation :p Merci beaucoup pour tes vidéos claires et très utiles ! On voit que tu aimes ce que tu fais, je pense que tu donnes le goût du français et la motivation d'apprendre à ceux qui te regardent ! :)
@innerFrench
@innerFrench 4 жыл бұрын
Merci chère collègue !
@nightowl9176
@nightowl9176 2 жыл бұрын
thank you so much for doing these podcasts 🙏 You're doing a marvelous job 🙏 Could you, please, do a podcast about the verbs: apporter, emporter, rapporter and remporter ; amener, emmener, ramener and remmener. Merci beaucoup 😀
@farzaneh8484
@farzaneh8484 2 жыл бұрын
Merci pour votre bon enseignement
@aimenemenni5363
@aimenemenni5363 5 жыл бұрын
Salut frère, bon je veut te remercier, j'ai adoré tes cours et je me sent progrès avec le temps et je trouve que tes cours sont très utiles, Aymen de L'Algérie.
@horacethompson9330
@horacethompson9330 Жыл бұрын
Very well paced and structured packets of grammar.
@fabiolalequipe461
@fabiolalequipe461 3 жыл бұрын
Merci pour la vidéo. Maintenant je comprends mieux. Il est possible avoir une vidéo sur la différence entre lui et le quand on est en parlant des gens,stp?
@emankhalil9883
@emankhalil9883 4 жыл бұрын
Votre programme me manque beaucoup.
@jamalhmimou8921
@jamalhmimou8921 4 жыл бұрын
Bravo ! Vous êtes un bon prof.
@israelmartinspereira3860
@israelmartinspereira3860 3 жыл бұрын
J' aí adoré led explication et la meme chose occurs dans la langue italien ....Tu es un grand Professuer merci beaucoup
@barbararuiz1525
@barbararuiz1525 5 жыл бұрын
C’est très difficil mais tu l’as bien expliqué!
@rachelhoskin7531
@rachelhoskin7531 4 жыл бұрын
Bonjour Hugo, I don't understand why the response to the bonus question would be in "le passé composé (in the film with Ethan Hawke and Julie Delpy) Don't you use the ''l'imparfait' to describe an emotional state in the past? Why couldn't you say 'Est-ce que je te manquais?". Merci bien
@salvoitalia1205
@salvoitalia1205 2 жыл бұрын
Je manque de temps pour suivre souvent et régulierment les leçons d'Inner
@yagoubihouda2856
@yagoubihouda2856 4 жыл бұрын
Sincèrement j'adore votre façon d'expliquer 👍
@EngachoSV
@EngachoSV 4 жыл бұрын
Très dificil. J'ai etudie Français au San Salvador il y a beaucoup de temps, dans les anees 90s... j'etait en train de l'oublier, mais j'ai vouz trouver? (Found?) en youtube et je vois tes videos pour rappeller le Français. I speak English fluently mais ma langue est le Espagnol. Merci beaucoup pour vous videos tres importantes pour moi. Desolè pour mon mauvaise Française.
@enriquesosa792
@enriquesosa792 Жыл бұрын
Ciao Hugo : J ai attendu ce moment pendent longtemps !
@sihammachboua1208
@sihammachboua1208 4 жыл бұрын
Nous manquons de prof comme vous merci
@elburrobasilio9651
@elburrobasilio9651 3 жыл бұрын
Ben moi, je suis aussi prof de FLE et je recommande Hugo à tous mes élèves. Merci, Hugo, d'être aussi clair, mes élèves vous adorent.
@staceybukuras9745
@staceybukuras9745 5 жыл бұрын
La France ne me manques en tant qu'avant je commencais regarder tes videos. Ugh - est-ce que j'ai bien ecrit ca? Ce que je voulais dire est que je me sens plus proche a France, a la culture francaise, grace a tes videos. Mais je voulais utiliser le mot "manquer" comme tu nous as commande. C'est difficile: parler courrament le francais.
@deepakshigarg4727
@deepakshigarg4727 4 жыл бұрын
Merci beaucoup! Vous expliquez bien 😊
@sebastiangudino9377
@sebastiangudino9377 3 жыл бұрын
Is easy to think of this like the verb "to lack". If you miss someone, is like of you are saying then "You lack me" in the sense that, in me, there is something missing, and that something is you. If you say "i lack you" you are saying that they are the ones missing you, that you are lacking to them, therefore the confusion. I think this might be a nice way to think about it, there is probably and even better verb in English to make the analogy, but I can't think of one In Spanish something similar happens. You can use the verb "extrañar", but is more natural to say "tu me haces falta" (You make lack on me), meaning i miss you
@WRD
@WRD 4 жыл бұрын
Can you add the translation to Arabic because I watch the video from the mobile
@sawyoonsandy7827
@sawyoonsandy7827 5 жыл бұрын
Ça me aide beaucoup,ne pas arretez ce chaine YT.(je suis birmane)
@blackletter2591
@blackletter2591 3 жыл бұрын
Basically, the French do not have a transitive verb for this that describes only the feelings of the first person. They have to describe the situation indirectly, by reference to the feelings of the second person(s). This is why anglos have so much trouble wrapping their heads around it, because our transitive verbs are always in one direction. Is there any other verb in French for which agency is removed completely from the first person?
@kerrylosi1595
@kerrylosi1595 5 жыл бұрын
Salut Hugo. Comme d’habitude c’est top tuto. J’adore 👍🏼
@rashano3343
@rashano3343 4 жыл бұрын
C'est très outil mercii ❤❤ Tu peux parler de le verbe " montrer " Comme " show " en anglais Show me this Show them you love me ...etc Slv 🌼
@georginamillan6937
@georginamillan6937 3 жыл бұрын
À cause de la pandémie, mes amis me manquent. (une très bonne explication, merci bcp.) Amitiés depuis Mexico !!!
@ratlb1876
@ratlb1876 4 жыл бұрын
Tu nous manques tellement grave😊😁
@juliez4167
@juliez4167 4 жыл бұрын
Tu es très talentueux ! J’aime bien les images que tu utilises comme des exemples.
@wefly98
@wefly98 5 жыл бұрын
Je suis ni francphone ni francais mais j'ai apri les francais couragement j'ai 1ans quelques mois en France et merci pour cette video et bonn continuation
@n.k.6801
@n.k.6801 4 жыл бұрын
Théoriquement je trouverais cela facile parce qu'en grec, ma langue maternelle, on utilise la même construction mais je dois avouer que au début je me trompais énormément😂😂 c'est peut-être l'influence de l'anglais que je parle😂😂. Maintenant je suis exactement une semaine avant mes examens Delf B2. J'espère que tout ira bien. Je pense que ta chaîne et tes podcasts seront utiles pour rester en contact avec mon français puisque mes cours finissent là. Merci et salutations de Grèce!
@faridgainutdinov6082
@faridgainutdinov6082 4 жыл бұрын
Gran merci, dear friend, your channel really makes me love French language, you way of speaking and explanation is so interesting and easy and I can understand more and more, I wish you all the best!
@camaradjibril2803
@camaradjibril2803 5 жыл бұрын
Vos podcasts me manquent, je les attends avec impatience !
@innerFrench
@innerFrench 5 жыл бұрын
Bientôt un nouvel épisode ;)
@jacmorales5314
@jacmorales5314 5 жыл бұрын
Merci beaucoup pour le video. This is a big problem for me when I speak French. You explained it very well.
@innerFrench
@innerFrench 5 жыл бұрын
Merci Joe ! I'm glad it helped
@Kgoulis89
@Kgoulis89 5 жыл бұрын
Encore un vidéo excellent! Stp n'arrête jamais de faire des vidéos et des podcasts! Sinon tu me manquerais trop :P
@innerFrench
@innerFrench 5 жыл бұрын
Merci Phil ! Promis je n'arrêterai pas ;)
@HiroshiJapanese1202
@HiroshiJapanese1202 5 жыл бұрын
C’est très très clair! Merci beaucoup
@SirVekat
@SirVekat 5 жыл бұрын
merci yugo, tes vidéos me manquent chaque semaine !
@innerFrench
@innerFrench 5 жыл бұрын
Super !
@albertthorval4674
@albertthorval4674 5 жыл бұрын
@@innerFrench Ah intéressant, est-ce que c'est français ça? Est-ce qu'on peut dire des quelque chose qui n'existe pas encore qu'il nous manque alors qu'en réalité on est impatient, on l'attend, mais ça ne peut pas encore nous manquer
@ugogarnier916
@ugogarnier916 5 жыл бұрын
Vincent Vincent il faut juste changer la temps, tu dis tu va me manquer, pour parler au futur.
@silentj624
@silentj624 5 жыл бұрын
I need more practice but the concept is now clear. Thank you!
@silvae7314
@silvae7314 4 жыл бұрын
es como decir en español: Je te manque déjà = Yo te falto ya. ( muy pretencioso), Tu me manques déjà = Tú me faltas ya. Aunque en español utilizamos: echar de menos o extrañar.
@susita52
@susita52 5 жыл бұрын
Mille fois merci! Il faut mettre en practique!
@hiindo9271
@hiindo9271 4 жыл бұрын
Mrcc beaucaup pour cette méthode de donner des éxpressions en plein de vedio mrc énormement
@galev3955
@galev3955 4 жыл бұрын
Me: "wow this is SO weird logic" Also me: "oh wait.... it is actually the same in my natice language too" Sometimes it is easier to learn concepts from English (such as prepositions for example), but sometimes it is easier to learn from my native language (Hungarian) because some of the logic is the same. Like we have the same distinction between "connaitre" and "savoire"
@albertepetit6848
@albertepetit6848 4 жыл бұрын
Galev *savoir 😉
@Wazkaty
@Wazkaty 4 жыл бұрын
I love the magyar language and its history but I can't understand it... Do you have any advice to begin? I'm french!
@lecirdaluz
@lecirdaluz 4 жыл бұрын
In Portuguese: conhecer and saber (to know) connaitre et savoir.
@VulgoOmar
@VulgoOmar 4 жыл бұрын
En portugais on a un substantif très unique pour cette sentiments, c'est le mot "saudades". Elle est utilisé dans l'expression "Eu tenho" qui signifique "J'ai", c'est à dire, Elle vient après le verbe "avoir".
@lindaha
@lindaha 4 жыл бұрын
Je crois qu'il existe une structure similaire en allemand. On peut dire "Ich vermisse dich.", mais serait aussi "Du fehlst mir.". Si tu te en souviens en tant qu'Allemand, ce n'est pas si difficile. Tu me manques. = Du fehlst mir. Merci Hugo pour l'excellente explication.
@annc8836
@annc8836 5 жыл бұрын
That's why my ex wrote me "you miss me"...😓
@Yoshi-cd2lx
@Yoshi-cd2lx 5 жыл бұрын
sorry my bad but why did you leave me? :)
@heroeus8173
@heroeus8173 4 жыл бұрын
Lmao
@fatimaezzahrabelegchour6130
@fatimaezzahrabelegchour6130 4 жыл бұрын
Ouii j'ai compris plus mieux après vos explication , merci beaucoup et bon travail
@Chirine_b
@Chirine_b 5 жыл бұрын
Such helpful ur vedios Are 🖤 thanks from the bottom of my heart ❤
@fridaavila2635
@fridaavila2635 5 жыл бұрын
ta video m'a beaucoup aide, a comprendre l'utillisation du verbe manquer, a tres bientot
@timurdothamzin
@timurdothamzin 2 жыл бұрын
Merci beaucoup, c'est util! Je aussi voudrait savoir de ce "qoui" mot q'on ajoute souvant au boutes des sentences. Qu'est ce que ca veut dire ?
@julohr6340
@julohr6340 5 жыл бұрын
C'est ce qui fait la beauté de cette phrase en français. Lorsque quelqu'un nous manque, c'est bien lui le sujet de la phrase et donc c'est la personnes la plus importante dans cet énoncé.
Rester motivé quand on apprend le français
12:23
innerFrench
Рет қаралды 260 М.
Parler français quand on est introverti
10:16
innerFrench
Рет қаралды 203 М.
Players vs Corner Flags 🤯
00:28
LE FOOT EN VIDÉO
Рет қаралды 53 МЛН
when you have plan B 😂
00:11
Andrey Grechka
Рет қаралды 64 МЛН
Running With Bigger And Bigger Lunchlys
00:18
MrBeast
Рет қаралды 57 МЛН
5 French mistakes English speakers often make
11:19
innerFrench
Рет қаралды 220 М.
💡 13 Tips For Thinking In French | No More Translating in Your Head
22:19
Guillaume Posé - Professeur de français
Рет қаралды 266 М.
Poser des questions plus naturelles en français
15:11
innerFrench
Рет қаралды 864 М.
How to speak French faster
16:46
innerFrench
Рет қаралды 1,7 МЛН
Ne dites pas «J'ai deux.»
10:31
innerFrench
Рет қаралды 1 МЛН
Faites des erreurs !
11:48
innerFrench
Рет қаралды 148 М.
😄💬 Talk About Your Daily Routine in French | Daily Routine PHRASES + VOCABULARY + QUIZ
21:34
Guillaume Posé - Professeur de français
Рет қаралды 193 М.
La dictée : une obsession française
16:35
innerFrench
Рет қаралды 156 М.
Why you understand MY FRENCH (but NOT other French speakers)
12:53
Piece of French
Рет қаралды 12 М.
6 expressions et 3 erreurs avec FAIRE
9:37
innerFrench
Рет қаралды 309 М.
Players vs Corner Flags 🤯
00:28
LE FOOT EN VIDÉO
Рет қаралды 53 МЛН