Em 2014, eu escrevi um livro de Fantasia e Aventura, bem familiar a Senhor dos Anéis. Ele tem 247 páginas e faz parte de um universo q criei. Agora em 2021 eu peguei ele da gaveta e quis fazer uma adaptação para roteiro. Cortei muuuita coisa, sério msm, trabalhei demais nele esse ano. E o roteiro ficou com 146 páginas, o q dá 2h e 26min de duração. E vou ser sincero, a história ficou mto melhor, mais atualizada, com mais ritmo e mais única. Espero poder fazer um filme dele um dia, de preferência em animação 2D no estilo estúdio Ghibli ^^
@clairogray49773 жыл бұрын
Nossa que interessante!!
@hiagooliveira39532 жыл бұрын
Qual o nome do livro?
@GusroxxFGC3 жыл бұрын
Pô Bea, agora que cê entrou no tema adaptação, cê poderia fazer um vídeo sobre as adaptações de jogos pra filmes e séries (que esses sim são amaldiçoadas kkkkkkk) abração pra tú
@maquinadotempo86433 жыл бұрын
Os jogos tem múltiplas escolhas de caminhos e quando se adaptar fica muito limitado. A magia dos jogos é essa grande possibilidade de escolhas.
@kauanfigueiredolucena98813 жыл бұрын
@@maquinadotempo8643 depende,um GOW da vida n tem múltiplas escolhas,é como um filme,começo,meio e fim.
@rickquentaro87173 жыл бұрын
Sabe o q São mais amaldiçoados q esses...? Adaptação de animes kkkkk
@anavaleria8443 Жыл бұрын
Vou levar comigo essa coisa de assistir a adaptações como se fossem uma nova história. Acho que vai me ajudar mais a curtir a experiência e ser menos crítica rs
@jpxavier73303 жыл бұрын
Bea, apesar da adaptação pro cinema sempre ser menos completa que a obra literária, o caso das Crônicas de Narnia é o contrário! Kkkkkk. Os livros têm formato de histórias mais infantis e os três filmes acabam adicionando coisas para aprofundar mais a história. Se você lê o primeiro livro, você não pensa que daria um filmes de duas horas como fizeram.
@anavaleria8443 Жыл бұрын
Verdade!
@thamiresl.541 Жыл бұрын
Hqs são concisas então isso tb acontece em heartstopper
@pulpfilme3 жыл бұрын
Acho muito interessante o recorte da adaptação de poderoso chefão, o diretor do filme (Coppola) só fez o filme pq tava totalmente sem dinheiro, ele não via nada de interessante no livro na primeira leitura até que ele descobriu que a relação de passagem de poder do pai pro filho e a família tinha uma relação muito forte com ele, e assim nasceu esse clássico que teve um recorte bem específico do livro que é um dos meus filmes favoritos ❤️
@patriciacamara30502 жыл бұрын
Bea, sou super de boa com mudanças feitas para "caber" na narrativa, mas como leitora confesso que minha decepção não envolve mudança de personagens ou secundários que são excluídos por N motivos. Entretanto algo que tem acontecido é a mudança no enredo, onde as vezes o máximo que a gente reconhece da obra é o título e o nome dos personagens, isso ainda tem sido algo que tenho dificuldade em lidar (mesmo sendo sua aluna haha), eu trato aquela obra como INSPIRAÇÃO ao invés de ADAPTAÇÃO, assim consigo lidar um pouco melhor com a frustração
@franciscolameu3 жыл бұрын
Estou sob contrato para adaptar um livro para o formato de série, e da hsitoria original só aproveito um pequeno conto que é narrado dentro da história principal, apresentado em forma de texto epistolar. Ou seja, aproveito apenas dois personagens, que são os protagonistas, e crio 21 novos personagens, com pequenas tramas paralelas que caminham juntas com a principal e se fundem com ela no final. Fui contratado pelo próprio autor (mega famoso) e confesso que fiquei com receio de ele não gostar, pois criei praticamente outra história, apesar de ter mantido a essência. Mas, graças a Deus, ele adorou quando entreguei a sinopse com argumentos e perfis, assim como elogiou bastante o piloto E isto me deixa muito feliz, claro. Adaptar um livro, principalmente quando é de outro autor, ainda mais sendo ele tão conhecido, é realmente um trabalho difícil.
@mariaeduardagomes34383 жыл бұрын
Meu PIBIC é justamente sobre adaptações literárias e teatrais para o audiovisual! Vi o título e cliquei sem pensar duas vezes 🥵
@migurl2113 жыл бұрын
Por razões como essa que eu acho que muitas vezes é bem mais legal se ver um filme e se gostar ir aos livros, enriquece mais
@filipehenrique19693 жыл бұрын
Professora muito obrigado pela tica de hoje pra um roteiritas aqui eu estou feliz sua aula de hoje
@patysketch61113 жыл бұрын
Béa... MUITO OBG POR SER UMA PROFESSORA DE ROTEIRO MARAVILHOSA
@BLACKOUT_tuning7 ай бұрын
Estou a 5 anos produzindo uma história em conjunto com uns amigos, para adaptação cinematográfica.
@maaylima56623 жыл бұрын
O tanto que esperei por esse vídeo 🥰
@fladimirjunior35083 жыл бұрын
Eu gosto muito de ler Livros e, assistir Filmes. Eu já li Livros e, depois assisti Filmes das mesmas Histórias. Eu entendi que os Filmes das mesmas Histórias são como uma espécie de segunda versão. O livro realmente sempre será mais completo.
@fernandofontesdossantos3 жыл бұрын
Antes de tudo é importante ter em mente que cada roteirista tem o seu próprio processo criativo, e também que o roteiro narrativo clássico- como veremos aqui- é apenas uma forma, e não uma fórmula, como disse o roteirista Robert McKee, importante roteirista e teórico.
@gabrielraw79793 жыл бұрын
Nossa, Bea, eu sou novo no seu canal e estou tentando escrever o roteiro dos meus livros. Escrevi uma série de 4 livros. Eu estou agora escrevendo para uma série. Obrigado.
@joserikelmesantos67773 жыл бұрын
Interessante
@MaisAnimado2 жыл бұрын
Eu não li, nem vi os filmes, mas gosto da minissérie de 1988 das Crônicas de Nárnia. E eu li o livro Volta Ao Mundo em 80 Dias, meu livro favorito e a minha versão favorita é a minissérie de 1989. Tem um trexo que foi narrado no livro, a uma comparação da descrição da personagem, mas na tela, adaptaram muito bem de forma inteligente na boca de outro personagem. O filme de 1956 é mais fiel e não inventa tanto, é um bom filme, mas ainda tenho a minissérie em primeiro lugar, só que também podiam ter dividido melhor o tempo de cada episódios!
@joserikelmesantos67773 жыл бұрын
Massa
@lucasbraz29363 жыл бұрын
Amei o vídeo ✌️ 🤗
@lucasbraz29363 жыл бұрын
Bea, na rubrica eu tenho que explicar para o diretor, etc porquê eu escolhi que o personagem está fazendo tal coisa ou agindo de tal maneira?
@legadaoheroico52483 жыл бұрын
Excelente vídeo, professora. Por favor, me corrija se eu estiver errado, mas no caso da série da Netflix Desventuras em Série o próprio autor foi o roteirista, não? Tanto é, que a série consegue ser melhor que os livros, pois aprofunda mais a trama principal e as subtramas derivadas. Acho que é o único caso em que a adaptação é mais rica em detalhes que a obra original!
@quranreader76163 жыл бұрын
😇😇😇
@Evangelizearte10 ай бұрын
Estou pensando em escrever livros mais pra criança e transformar em series como ( detetives do prédio azul) . Gosto mais de adaptações. Mas se for pra escrever pro público crianças e família é mais fácil ou difícil??
@mariamichely23463 жыл бұрын
Se der, faz um vídeo sobre adaptação que realmente foram ruins mesmo, não adaptou direito um obra original
@kauanfigueiredolucena98813 жыл бұрын
Gostaria de saber como funciona a compra dos direitos de uma obra.O roteirista compra antes ou depois do roteiro,ou,quem compra é a produtora,já com o roteiro em mãos?
@GuiRuiz3 жыл бұрын
Nem um nem outro, Kauan. No Brasil, geralmente quem adquire os direitos de adaptação é a produtora, que assina uma opção com o autor ou autora. A partir daí, a produtora vai buscar financiamento e normalmente, uma distribuidora, canal ou streaming. Quando tudo está de pé, aí sim começam os trabalhos de desenvolvimento de roteiro. Claro que isso pode variar (o roteiro pode ser desenvolvido só com o dinheiro da produtora, por exemplo), mas isso é o mais comum no mercado brasileiro. Já na gringa é diferente, e os direitos de adaptação podem ser opcionados por um roteirista, diretor, produtora, produtor, canal, enfim. As coisas lá são um pouco mais estruturadas e tem mais dinheiro rodando, então existem mais caminhos a partir dos quais essa adaptação acontece!
@kauanfigueiredolucena98813 жыл бұрын
@@GuiRuiz Muito obrigado pelo esclarecimento,Gui.Valeu.
@domingues.santos Жыл бұрын
Bea, eu queria fazer um curta inspirado em uma música. Como eu faço sobre os direitos autorais? Preciso da autorização do cantor pra fazer um curta sobre esse música?
@mariamichely23463 жыл бұрын
No caso do filme Percy Jackson, se for julgar só pelo seu roteiro já é ruim, como adaptação é pior
@sofiamaia22653 жыл бұрын
A adaptação de mangá pra anime entra na mesma lógica? Pq as vezes eles simplesmente se desligam da obra original e continuam de outra forma
@lucasbraz29363 жыл бұрын
Bea, a primeira rubrica do roteiro pode ser um pouco mais longa pra que eu possa esclarecer coisas importantes da trama?
Eu achando que era o Avatar do menino careca com a seta azul...
@estudoiff3 жыл бұрын
@@mariamichely2346 não conhece James Cameron?
@siraroes88583 жыл бұрын
Prieniro
@leticiazarpellao56363 жыл бұрын
bea, vc pode fazer um vídeo comentando sobre adaptações boas e ruins? tem várias q eu assisto q vejo que falta várias coisas do livro mas em si são ótimas e tem outros q são péssimas em todos os quesitos (p mim os filmes de percy jackson são assim, tanto q o autor dos livros odiou).