A primeira Loja Leroy Merlin do Brasil foi inaugurada aqui na minha cidade (Ribeirão Preto). As primeiras propagandas de rádio pronunciava Lerruah Merlan como francês. Um tempo depois as próprias rádios mudaram isso. Essa mudança aportuguesando foi uma estratégia da própria marca.
@rubenssoares92957 жыл бұрын
André Luiz Bianchini a filial de Ribeirão Preto é a número 2, a primeira loja no Brasil é de Interlagos zona sul de Sp inaugurada em 1998
@mariolole63347 жыл бұрын
vc é ótimo! merece um programa na TV
@franciscojosebuenodeaguiar79382 жыл бұрын
Ontem eu queria ir na Leroy e perguntei ao segurança de uma loja perto como chegava lá. Claro que usei a pronúncia brasileira. O cara nem vacilou- se virou pra mim na hora- ah! Lerruá Merlan? e deu as indicações. Vivendo e aprendendo.
@marcelohenrique75657 жыл бұрын
Você mudou completamente meu jeito de pensar a personalidade de um francês kkkkkk pra mim todos eram sérios, de nariz em pé e mal educado, mas você mostrou que é muito engraçado é gentil kkkkkk +1 inscrito
7 жыл бұрын
Uhuuuu!!! Abraço
@VWPP Жыл бұрын
Mais um pensamento igual mas cheguei tarde pra comentar... hehehe Todos muito simpaticos, clima bom demais nas conversas! Dá até vontade de ir à frança!
@simeao19797 жыл бұрын
Dizem que os franceses são metidos, mas todos eles no vídeo são extremamente simpáticos.
@Ermac4077 жыл бұрын
Paulo Simeão é pq vc nao veio aqui para Curitiba kkkkkkkk
@minalyx7 жыл бұрын
claro q sao, eles sao todos amigos, ne! kkkk mas os franceses q conheço tb saõ bem legais s2
@Allan223227 жыл бұрын
Curitiba fica na França? Hahahaa..
@renatajacob8926 жыл бұрын
Claro, são os amigos e a família dele
@nogueirafilho32374 жыл бұрын
L
@thaisgulias54834 жыл бұрын
Meu pai trabalhou na Leroy Merlin quando ela chegou ao Brasil. E foi treinado pelos franceses. A gente que é da família de funcionários aprendeu a falar em francês e entender que eram 2 sobrenomes, mas eles tiveram que fazer uma musiquinha para os brasileiros aprenderem a falar a versão brasileirada do nome.
@thamiresmaiabastos10747 жыл бұрын
Já sabia como era a pronúncia certa, mas foi MUITO ENGRAÇADO ver aquele seu amigo tentando fazer o som do "r" português de "LeRoy", hilário!
@andersoncambises46917 жыл бұрын
Não existe "pronúncia certa", isso é questão de sotaque que muda em cada língua.
@tiagobarbosa11602 жыл бұрын
@@andersoncambises4691 beleza então uenderson kenbaizeis
@espacoartespliniopaisagismo7 жыл бұрын
Que simpatia!!! Almas felizes nos trazem conforto !!! bj
@marguinhaa.t.33497 жыл бұрын
Esse vídeo merece nota 10, e eu já fui na Leroy Merlin em Paris, e também no IKEA, amo os dois. Valeu pelo bom humor dos seus amigos franceses.
@RadioPirataBr7 жыл бұрын
Obrigada, França! 1- Eu achava que era uma loja inglesa! 2- Pra mim, não falava como o Alexis falou no vídeo, mas mais próximo do Inglês, o que é sofrível, porque não sabia a pronúncia! Finalmente, acabou meu sofrimento!!! hahahahaha
@samuelguandel7 жыл бұрын
Alexi obrigado pela resposta do peixinho goujon, você é o único francês simpático, humilde e carismático. Estou gostando muito dos seus vídeos !!! Tudo de bom para vc e sua Família !!!
7 жыл бұрын
Merci Samuel
@gabrieleteixeira86257 жыл бұрын
Alexi tirando onda com a pronúncia do R com os franceses.
@WVentura273 жыл бұрын
Cara. Fui contratado lá faz pouco tempo, nada melhor do que começar aprendendo como pronunciar o nome da empresa kkk merci
@pollianaoliveira12577 жыл бұрын
Muito obrigada pelas dicas, Alexis! Estão me ajudando muito! Pode fazer um vídeo falando as pronúncias de Carrefour e Renoult?
@RolinaSa6 жыл бұрын
Você precisa repetir esses vídeos com seus amigos e familiares franceses ... é muito muito engraçado. E O primeiro amigo que aparece no vídeo é uma graça. Beijos
@fabianarr36857 жыл бұрын
Muito bom esse video. Porque quando fui pra França tbem levei um tempo pra entender o nome da loja. A pronúncia é bem diferente
@danlessa257 жыл бұрын
Acho que é a vigésima vez que vejo este vídeo! E quer saber? Sempre me divirto!! Com esse e do Tintim!! :)
@AntonioVolnei7 жыл бұрын
essa foi uma ótima ideia sua de mostrar essas diferenças de pronuncia
@tahisramos20867 жыл бұрын
Rsrs, quando eu vim morar aqui no Brasil, com meu conhecimento básico de francês, ao ver a loja, falei, como como vocês falaram no vídeo, e as pessoas ficavam me corrigindo. Rsrs
@MariaCristina-lg6dz7 жыл бұрын
Dizem que ser "pernóstico" é virtude para os franceses....mas,eles parecem tão alegres,gente boa mesmo!
@catiamoraes88136 жыл бұрын
eu adoro quando voce fala assim eu sou Alexis sou francês acho muito legal
@GIRAMUNDO-mmc7 жыл бұрын
Sensacional esse seu vídeo Alexis !!!! Dá pra fazer um outro com "manicure", "pedicure", "garagem", "bomboniere", "abajur", etc !! Parabéns !!!
@suzeanestuart7 жыл бұрын
Alexis, adorei sua família!!!!!!! Adoro quando eles estão nos vídeos!!
@leomunoz17366 жыл бұрын
Buen video, muy explicadada la pronunciación. Yo no sabía como se pronunciaba en francés
@flaviasouza50637 жыл бұрын
Esse vídeo foi um dos mais engraçados do Canal, adorei! Nunca imaginei que a pronuncia estivesse errada, aliás ... nem sabia que era uma loja Francesa. Muito interessante!
@aquiestamos35677 жыл бұрын
muito bom !!! turma da hora esse povo aí.
@yasminleazih7 жыл бұрын
Morria e não sabia que era da França, menos ainda a pronúncia hahaha ótimo vídeo
@MeioRetro6 жыл бұрын
Muito show, gostei! Mas da mesma forma que os franceses não sabiam do que você estava falando, se perguntarmos sobre a loja LEROY MERLIN segundo a pronúncia certa, os brasileiros também não saberão do que estamos falando. Conclusão, continuaremos a pronunciar errado! kkkkkkk...
@cleosillosdacosta15714 жыл бұрын
Exato ele deveria pronunciar pausadamente em Francês para nos aprendermos.
@dispaiva7 жыл бұрын
Eu sabiaaaa!!! Kkkkk Meus amigos não acreditaram quando eu disse há muitos anos atrás! Agora tenho a prova!! Kkkk Merci!!
@andersoncambises46917 жыл бұрын
Aqui no Brasil se pronuncia como o Alexie pronunciou, não temos necessidade de pronunciar em francês enquanto falamos português.
7 жыл бұрын
É a marca que decidiu chegando no Brasil que ia ser mais simples divulgar com a pronuncia em Português para facilitar, o mundo inteiro faz isso...
@dispaiva7 жыл бұрын
Olá Brasil! Claro! As empresas se "adaptam" a língua do país. Nós não falamos Coke e sim Coca. No Japão Mc Donalds se diz Mak Donarudo. Etc. Mas adorei saber sobre a Leroy da fonte original kkkk Parabéns pelo vídeo! Adoro o canal!
@nanandazinha7 жыл бұрын
Essa foi ótima, Alexis ! lembro quando ouvi falar da loja pela 1a vez em Sampa mas instintivamente chamava meio afrancesado (Lerrói Merlã ) e as pessoas não entendiam tbm.😅
@rodrigosantos-wo8bv7 жыл бұрын
concordo com mario lole,vc merece um programa na tv!mas acho que a internet é uma boa opção,pois assim vc consegue manter sua autonomia e qualidade.esse vídeo é engraçado.pois até mesmo os veículos de comunicação nos ensina a pronúncia errada das lojas de origem francesa- outro vídeo excelente!
@catiamoraes88136 жыл бұрын
você parece aqueles personagens de filmes logico francês desenho animado etc você otimo gosto muito do seu canal
@Karlamsdc9227 жыл бұрын
Leroy Merlin ça existe aussi au Portugal. Je sais même pas comment on le dis en portugais du Portugal, ben moi je le dis en français Leroy Merlin, j'ai grandi en France près de Paris jusqu'à mes 17 ans, maintenant je vis au Portugal. Bravo pour ta chaîne, d'une franco portugaise, bisous.
@livnaz7 жыл бұрын
muito bom.
@jnrbatera7 жыл бұрын
Muito bom!!! Dei muita risada!
@bebela1827 жыл бұрын
Adoro seu bom humor
@carlafabiano74106 жыл бұрын
Muito legal!!! Me diverti muito com esse vídeo!!😂😂😂😂
@GuiBXL7 жыл бұрын
hahah j'aime bien seus videos!! é muito engraçado quand tu parles français avec tes amis et je comprends sans precisar ler as legendas... kkkkk misturei
@thiagc7 жыл бұрын
Nem sabia que Leroy Merlin era francês!! Lerroá merlã - isso mesmo ??? kkk
7 жыл бұрын
Lerrua Mérlã
@daniellevidal19937 жыл бұрын
+Olá Brasil Grava um vídeo com o Tim do canal Tim explica , ele é americano e está visitando São Paulo. Ele é muito legal igual você.
7 жыл бұрын
Você é a quinta pessoa me falando isso esses 3 últimos dias, nem sabia quem era esse Tim, gostei dele, ele é divertido! Mandei recado para ele no facebook mas até agora ele não viu e hoje estou indo pro Rio, então infelizmente não vai rolar!
@thiagc7 жыл бұрын
Olá Brasil! o Tim foi pro Rio também!!
@ezequielson56777 жыл бұрын
Thiago Roth Quase como os portugueses dizem
@marcos_rezende7 жыл бұрын
Sua mãe é uma gracinha, Alexis! rsrs Parabéns pelo ótimo canal!
@isisdeabreuparanhos35067 жыл бұрын
o pessoal q fez a propaganda não colocou a pronuncia certa aí ficou assim mesmo
7 жыл бұрын
pois é
@andersoncambises46917 жыл бұрын
É por que no Brasil se fala português e não francês, o "lerói merlim" é português brasileiro, os franceses chamam o Wi Fi de "uí fi" e nós de "uai fai".
@luanmateus3211237 жыл бұрын
Eu me rendo!Faz sentido sim se for ensinado, ninguem fala PE-U-GE-Ô-TI ou RE-NÁU-TI em vez de PEJÔ e RENÔ.O certo seria falar como na lingua de origem sempre, nao to reclamando, so acho estranho o por quê de haver excecoes(se bem que PEJÔ nao é exatamente a pronuncia certa)
@andersoncambises46917 жыл бұрын
+Luan Mateus - Quando você está falando português (ou qualquer outra língua) todas as palavras ou nomes que não pertencem a língua portuguesa ou são convertidos em português através do sotaque ou são pronunciadas na língua origem original, mas pra isso você tem que deixar de falar português e passar a falar outra língua, por exemplo, eu falo uma frase inteira em português e no meio dela sem mais nem menos falo mandarim, destoando do resto. Todos os povos pronunciam palavras estrangeiras (e nomes também) conforme suas línguas; já viu um americano falando "Ferrari" ou "Nikon"? Eles não pronunciam em italiano nem em japonês.
@Andre_Hipolito7 жыл бұрын
Izez Abreu isso é estratégia de marketing internacional. visando uma melhor identificação e aceitação de uma marca em mercado estrangeiro acontece de adaptar a pronúncia p/ evitar dificuldades linguísticas ou até mesmo trocar a logomarca ou mascote. Nós não iríamos reconhecer os produtos da Sadia em algum supermercado na Arábia Saudita. Se chama onefood e a logo é a lua crescente (símbolo do Islã), e não tem o mascote peru, mascotes animados não pegam muito bem com o público alvo local. Assim sendo foi decidido deixar como se fala, já que o cliente sempre tem razão. rsrs
@riziavicente40617 жыл бұрын
Hahahah muito bom!!! Suas entrevistas com seus amigos e familiares são os melhores.🤗
@catiamoraes88136 жыл бұрын
Alexis você e otimo o tipico brasileiro bem engraçado
@tabitasousa10387 жыл бұрын
hehe... os videos de vcs são muito bons e engraçados.
@javavirtualmachine3 жыл бұрын
Esse vídeo é muito engraçado! Muito bom! Hhahahahaha
@lucy_29017 жыл бұрын
kkkkkk muito engraçado Alexis!! Morri de ri!!!kkkk
@vitoriac.m.57594 жыл бұрын
Adorei o estilo desse vídeo haahhaha ideia mt boa
@elianechagas2277 жыл бұрын
Muiiito bom!!!
@fernandacpc7 жыл бұрын
Alexis, sua família é demais!! Adoro os vídeos com eles!! Todos os franceses são fofos, engraçados e "gente boa" assim ou é só a sua família??
7 жыл бұрын
Hmmmm... Só minha família! ahahahaha
@renatareh58667 жыл бұрын
Sugestão fazer um vídeo c eles falando "Decathlon". pronunciamos diferente tb. Rsrs
@maria-vz1ls7 жыл бұрын
Gente sua mamãe é muito fofa MEU DEUSSSSS
@ThayseMenezes7 жыл бұрын
muito bom descobrir a pronúncia original. a questão é que a própria empresa que ensina pros brasileiros assim, nas propagandas são com a pronúncia abrasileirada. mas não sei o que surgiu primeiro: a propaganda ou a pronúncia diferente. 😁
@mateusapno6 жыл бұрын
Interessante. Aqui no Brasil é comum uma pessoa mais antiga, pelo menos no sul, dizer bem o "r" como no Leroy em algumas palavras. Por exemplo Rato, Resto, Reboco, Roupa, etc.
@DiogoNProtasio7 жыл бұрын
Ahahahah eu ia sempre no cà-rrè-fù comprar baguèti e sopa de petipuà ! rsrsrsrs
7 жыл бұрын
AHAHAAHAHAHA
@syntiamkt7 жыл бұрын
kkkkk que engraçado.. uma amiga me falou o nome correto há alguns anos, quando morei na Europa e aqui adoro brincar com o pessoal que eles estão falando errado. Aí eu falo como é em Francês (com biquinho é claro). Mas obviamente que isso é normal, os nomes de marcas acabam se adaptando para o idioma do país para onde elas vão.
@iagopierri18297 жыл бұрын
Mto engraçado o vídeo! Daria mais de um like se pudesse! 😃
@lorenalolomonteirogamers33272 жыл бұрын
Muito bom, rindo pra caramba.
@viajaee7 жыл бұрын
Estou me divertindo muito com os vídeos da sua família! kkkkkk Parabéns!!!
@ysamilk7 жыл бұрын
Hahahahha Adorei o vídeo! Eu também já conhecia a loja antes de voltar pro Brasil, então estranhei o pessoal aqui chamando de "Lerói Mêrlin" kkk
@RickyNascimento-ym1kx8 ай бұрын
Os franceses são bem pintores. Pronunciam tudo como se fosse francês rs. Não esqueço que estava na França e geral dos colegas franceses comentando que teria show da “marriá carrê” kkkk
@Phipebartolo7 жыл бұрын
aqui em Portugal, por acaso, pronunciamos mesmo em Francês, algo como: "Lerruá mérrlan"... mas aqui ao lado, em Espanha, eles também falam com um sotaque parecido em Portugues do Brasil.
7 жыл бұрын
Olha só! Não sabia!
@ezequielson56777 жыл бұрын
Filipe Bártolo Não me admira, já que vocês falam "bâijo", "quâijo" e "espâlho"
@Phipebartolo7 жыл бұрын
ezequiel miqueias isso não. é verdade. acontece apenas em algumas regiões de Portugal, mesmo so em lisboa. No Alentejo, onde vivo, nao pronunciamos "quaijo" e sim "quêijo"... tem k vir ca e comprovar antes de generalizar.
@ezequielson56777 жыл бұрын
Filipe Bártolo Deve ser, mas já escutei portugueses falando assim
@Phipebartolo7 жыл бұрын
ezequiel miqueias os que ouviu provavelmente são da zona norte de Portugal ou Lisboa. Portugal não é só Lisboa.
@mayanaarianamay61146 жыл бұрын
Tô chegando França 💗🙏
@andrericardodias71577 жыл бұрын
Muito legal ..
@luiz2506danova7 жыл бұрын
Quando eu estava na França e vi a Leroy Merlin eu disse: olha uma loja brasileira na França! Depois fui pesquisar na Wikipedia e vi que na verdade era de um casal francês kkkkkkkkkkkkkk.
7 жыл бұрын
Sim do monsieur Leroy e monsieur Merlin
@kalianarodrigues83516 жыл бұрын
Muito engraçado!! 😂😂😂
@wilamysraphael51756 жыл бұрын
achei um canal top com nativo !!
@Lightandsong4 жыл бұрын
Quando pequena meu pai veio corrigir a pronúncia Petit pois porque eu falava como a escrita. Hoje creio não ter mais as bolinhas pequenas em francês. Simplificaram para o bem de alguns. Kkkk
@FernandoPereira-xn5ef7 жыл бұрын
Legal Alexis! Faz Carrefour e outras marcas... peugeot...
7 жыл бұрын
Boa ideia! Vou fazer um vídeo só falando as marcar francesas famosas! Obrigado! :)
@SahFerreira897 жыл бұрын
kkkkkkkk não sabia que era uma loja francesa mas adorei ver o pessoal tentando pronunciar igual a gente kkkkkkk
@DarthGTB7 жыл бұрын
A propósito, na Rússia eles aproveitaram o fato de se usar um alfabeto diferente por lá para grafar a marca de forma mais próxima com a pronúncia Francesa. Ainda assim, eles não têm o som de ã que nós temos (como no i em Merlin), mas conseguiram escrever a marca em Russo +- como se falaria em Português "Leruá Merlen"
@francoisesztajn41866 жыл бұрын
MDR!!! Bien joué Alexis! Moi aussi je vis au Bresil et j ai aussi pas compris au depart de quoi les gens parlaient!!!! Tes videos sont super sympas. Merci!!
@serramcs5 жыл бұрын
Devia escrever Brasil.....
@Luana-sx4gp7 жыл бұрын
toda dia eu vejo esse video pra admirar o gatinho que aparece primeiro
@jessolli84657 жыл бұрын
Maravilha de vídeo hahahah amei
@anaevangelista49547 жыл бұрын
muito divertido 😆
@anajuliadelimarathke30995 жыл бұрын
A parte mais difícil não foi nem eles adivinharem. FORAM ELES TENTANDO PRONUNCIAR EM PORTUGUÊS 😂
@perla_Sa2 жыл бұрын
Eu falo como os comerciais da empresa divulgam e é exatamente como nós brasileiros falamos Leroy Merlin. Até o canal da Leroy Merlin no KZbin, escutamos o nome da forma que estamos acostumados.
@ludcalmelo7 жыл бұрын
hahahah.. essa foi boa!!! os franceses podiam ter essa mesma força de vontade de entender quando falamos, assim como seus amigos. é desmotivador quando você fala e a pessoa n entende e dai vc repete e a pessoa fala: ahhhh... e dai repete o que vc acabou de dizer! vontade de pular da primeira ponte kkkkkk
7 жыл бұрын
kkkkkkk
@israelfos49847 жыл бұрын
otimo video
@myszewska6 жыл бұрын
Alexis, a Leroy Merlin entrou no Brasil com a pronúncia original, entretanto o público não associou. Na pesquisa, foram à região em que a loja estava, para perguntar, e as pessoas do bairro não sabiam indicar onde ficava. Então perguntava-se: E loja de construção onde tem? Logo vinha a resposta: Ah, loja de construção tem uma grande, logo ali, a “Leroi Merlim”. Então a rede adotou a pronúncia aportuguesada até para as propagandas. Já que Ninguém conhecia pelo nome em Francês.
6 жыл бұрын
sim claro
@Teratto17 жыл бұрын
Sensacionalllll
@gedielva7 жыл бұрын
Esse cara é de mais
@FelipedeCastro1927 жыл бұрын
Alexis tudo bem? O que senhor acha do sotaque brasileiro ou de outras nacionalidades quando falam francês?
7 жыл бұрын
O sotaque dos brasileiros falando francês é suave, bonitinho! Adoro sotaques
@renatareh58667 жыл бұрын
Aquele moço que aparece c um vinho nos vídeos parece tão simpático. Um abraço p ele...
@simoneyoga67957 жыл бұрын
super!! j'adore ton famille et amis!
@renandouglasprates70697 жыл бұрын
eu não sabia qur a Leroy Merlin era uma loja francesa. mas vendo agora faz sentido, pelo logotipo deles
7 жыл бұрын
pq?
@renandouglasprates70697 жыл бұрын
Olá Brasil! Porque é um triângulo, e a loja é de materiais para macenaria e construção, o que me lembrou a maçonaria, que por sua vez lembra a França.
@godislove36627 жыл бұрын
Alexis, o som da letra E na palavra "devenir" é exatamente o mesmo som que EU ns na palavra heureux. Estudo francês há vários anos e eu nunca obtive uma resposta satisfatória sobre algo que aparenta ser tão fácil e claro, quando não é. Para simplificar eu sempre pronunciei o E de devenir com som de ø. Isso está realmente correto?
@felipefidel83057 жыл бұрын
Leroy o outro francês lerroy, roy - rroy - roy o outro rroy rachei 🤣🤣🤣🤣
@thefunkyninjacat7 жыл бұрын
Que massa! Não sabia que é Francesa!! 'o'
@stephaniecaires43297 жыл бұрын
Esse cara que aparece do lado da garrafa de bebida e fala "muy bien" é o mais engraçado. Eu raxo o bico com Ele! hahahahahahaa
7 жыл бұрын
Vc está misturando 2 pessoas... Com as garrafas é meu cunhado Loulou e quem falou muy bien é Sylvain um amigo de infância
@vanderleiandrade45627 жыл бұрын
Sylvain é uma versão francesa pro nome Silva em português? HAHA
@viictor13097 жыл бұрын
Stephanie Caires eles falam macdo kkkkkk
@stephaniecaires43297 жыл бұрын
Truta Noiz siiim. Eu moro na França e demorei mto pra acostumar hahahaha
@alexfsans2 жыл бұрын
@@vanderleiandrade4562, seria Silvano.
@silviopereira72587 жыл бұрын
FAZ UM VÍDEO DE COMO PRONUNCIAR OS TIMES DE FUTEBOL DA FRANÇA
@DarthGTB7 жыл бұрын
Pega o nome do time Francês, coloca no Google Translate com tradução do Francês pra qualquer coisa e clicka no botão de som. O GT já tem muitas instituições cadastradas a ponto de eu já confiar no áudio desse tipo de instituição, quando utilizada a língua de origem dela.
@viniciushoff7 жыл бұрын
Imagino que seja mesmo impossível de entender isso. Na França. em mais de uma vez, eu perguntei a senha do "uaifai" e os franceses não entenderam o que eu queria. Só quando eu me lembrava de perguntar por "uifi" que me respondiam.
7 жыл бұрын
ahahah... Até eu pediu "uaifai" para meus amigos uma vez, me olhou com cara estranha, aí me liguei! Heuuuuu... La wifí
@yasminhallak12157 жыл бұрын
AMEI
@tiagotadeu59186 жыл бұрын
vc poderia colocar as legendas em françês também.Como uma opção pra quem está estudando
@serramcs5 жыл бұрын
francês .....é assim que se escreve...
@EderAPS7 жыл бұрын
Opção da empresa em aportuguesar a pronúncia. Outras marcas fazem o mesmo. Já outras não, como é o caso da também francesa Peugeot que a gente pronuncia direitinho.
@andersoncambises46917 жыл бұрын
Isso acontece no mundo inteiro, é sotaque!
7 жыл бұрын
Não se pronuncia Peugeot aqui como na França não!!
@EderAPS7 жыл бұрын
Não acredito!
@EderAPS7 жыл бұрын
Ahhh Alexis! acabei de escutar de um francês. Vocês falam algo como "Pojô" e nós dizemos "pejô". É uma diferença bem sutil. Quase como coco e cocô. haha
7 жыл бұрын
ahahaha... isso mesmo, igual mas diferente! kkkk
@samuelguandel7 жыл бұрын
Oi Alexi, meu ex se chamava Goujon é um peixe? e comum esse sobrenome na França ?? Obrigado, você é muito simpático !!!!!!
7 жыл бұрын
É um peixinho de Rios mas não é muito comum, nunca conheci nenhum
@leonardoleopardo79124 жыл бұрын
A marca McDonald's tem em varias lojas escrito "Méqui"
@bernardocosta79357 жыл бұрын
O som do u e do i em francês muitas vezes é confuso para brasileiros. Uma vez falando com uma belga, ela teve que escrever para mim a palavra (celestún) que ela tinha dito porque eu não sabia se ela queria falar celestun ou celestin.
@vlogdokubota5 жыл бұрын
vim por conta do Leon e da Nilce que falaram a pronuncia certa mas eu não acreditei e procurei por um nativo pra saber como se pronuncia...eles estavam certos
@luanmateus3211237 жыл бұрын
Me deixa perplexado como uma lingua que se diz latina, ter uma pronuncia tão diferente do que estamos acostumados(ate mais que as germanicas), eu achei ate alemão, grego, russo com pronuncia muito mais fácil e com muito mais sentido do que francês! Sou novo no canal, mas muito bom seus videos, e vou me esforcar para "parlar um biã francê{haha}" é um idioma lindo Parabens
7 жыл бұрын
Bienvenu Luan!!!
@luanmateus3211237 жыл бұрын
Olá Brasil! Merci beaucoup!!
@profestela.frances7 жыл бұрын
Παναγιώτης Παπαδογιανακης Não se diz latina, é latina! Mas tem bastante influência de outras raízes
@liliancampos99447 жыл бұрын
Ta perto de 50 mil!!!!
7 жыл бұрын
Uhuuuuu!!!!
@monalisaoliveira17417 жыл бұрын
Lilian Campos verdade 50mil chegando!! Faz um vídeo especial pra comemorar...parabéns...
@celioferreira7907 жыл бұрын
Eu sabia pois tenho um amigo piauiense que me contou que levou uma bronca na base da chacota de uma uma francesa.