Sempre quando via o "mas", eu pensava que o livro ou o site tinha esquecido de colocar o acento, mas pelo contexto não fazia nenhum sentido. Ate que um dia, eu fui estudar uma música mexicana da década de 90 e eu vi essa palavra. A partir desse momento, eu entendi que existia o "mas" com sentido de "pero" e, com seu vídeo, pude esclarecer ainda mais essa pequena, mas significativa confusão da minha mente. ¡Gracias, maestra!
@taismacedo10503 жыл бұрын
Compré el libro, PERO no empecé a leerlo todavía; No solo empecé a leer el libro, SINO ya lo terminé.
@prilechuza3 жыл бұрын
Muy bien
@hicamis51273 жыл бұрын
Eu acabei de descobrir seu canal e achei tudooooooo! Sua pronúncia é tão boa que me trouxe confiança no que você diz ❤️
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
graciaaass
@LuizFonseca-r5t4 ай бұрын
Bem explicado professora gracias
@najelabarbosa25167 ай бұрын
Mil gracias!
@SilviaMoino-ro1wj3 ай бұрын
Maestra mucha gracias
@esdrascosta47503 жыл бұрын
A mi me encanta sus explicaciones.... Ellas me han ayudado mucho....
@richardsonpepeco18603 жыл бұрын
Seus vídeos estão me ajudando mt, adoro suas explicações ❤️
@PAULOHENRIQUE-fm9zcАй бұрын
Valeu!
@rosanabastos33313 жыл бұрын
Ju faz um vídeo em espanhol falando sobre seu cabelo o tipo e como você cuida dele.
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
opa! Vou pensar em algo, hehe
@Antoniofabio9343 жыл бұрын
¡hola que tal maestra Juliana! gusto en verte bendiciones. Desde Campo Grande ms Brasil.
@hellenbeatriz.f2 жыл бұрын
Gracias 💜
@Antoniofabio9343 жыл бұрын
¿en sério? por supuesto. Jajaja ¡quedó muy bien! No solo comencé a leer el libro sino ya lo terminé.
@Palletshipper3 жыл бұрын
Otra palabra que también tenemos en desuso en español es Allende (todo junto) cuya traducción al portugués sería "Além de". Ej: Su país está allende los mares. Esta palabra solo se puede encontrar en obras literarias y también en apellidos. Como el de Isabel Allende, una famosa escritora chilena.
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
gracias! Me encantó saberlo
@vanetemendes3521 Жыл бұрын
Mille gracias
@neicedejesus.79553 жыл бұрын
Me gusta mucho de vier tus videos explica muy bien.❤😘
@joaomarcosalbano56413 жыл бұрын
Estoy estudiando mucho, pero a veces no tengo tiempo. Estudiar espanol no es solo para hablar, sino ganar conocimiento en otras culturas por ejemplo. Vamos estudiar, más vamos también trabajar.
@josylainecosta30223 жыл бұрын
Amo esse canal!!!
@diegofilgueiras38383 жыл бұрын
Me Gusta prof gracias
@JoaoPedro-ry9ro4 ай бұрын
Compré el libro, pero no empecé a leerlo todavía. No solo empecé a leer el libro, sino ya lo terminé.
@darkhorse7123 жыл бұрын
A melhor. ❤ amo suas dicas.
@GabrielleSaller3 жыл бұрын
Demais esse vídeo, parabéns pelo trabalho!
@messiasferreiradasilva77803 жыл бұрын
PERO Y SINO. BUENAS NOCHES PROFESORA.
@mariaricci90613 жыл бұрын
Qué interesante.Gracias
@joseoberdanpianodasilva95353 жыл бұрын
Aprendo demais com você!
@igorgoncalves5512 жыл бұрын
yo tambien! jaja me gusta de Los vídeos! yo aprendo mucho con los vídeos...:)
@nayarasilvap3 жыл бұрын
1 frase PERO 2 frase SINO Eu não sabia que tinha o mas da mesma forma do português, excelente vídeo, profe
@tiagobarreto2127 Жыл бұрын
había . no hay más
@AdnnetGO Жыл бұрын
Ya casi no se usa más la conjunción adversativa "mas", se usa en Los textos literários
@laispessoa41332 жыл бұрын
amei esse fundo morado
@carlosadryson41903 жыл бұрын
Não sabia que existia o mesmo "mas" que usamos no português em espanhol ,pensei que tivesse só o "más" com acento
@igorgoncalves5512 жыл бұрын
si! kkkk
@wlailmasilva97132 ай бұрын
Me Gusta mucho
@vanetemendes3521 Жыл бұрын
1:06
@Aamigosparasempre3 жыл бұрын
A) pero B) sino Besitosss❣️
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
muy bieen
@adisoncruz53133 жыл бұрын
(a) PERO (b) SINO Buenas noches.
@VinyFit7 ай бұрын
A) Compré el libro, pero no empecé a leerlo todavía. B) No solo empecé a leer el libro, sino ya lo terminé.
@aloisioleao52223 жыл бұрын
pero na primeira frase e sino na 2ª frase
@igorgoncalves5512 жыл бұрын
eu sempre usei o MAS no espanhol, más depois que conheci o PERO! parei de usar ele. kkkkk e eu não sabia que era a mesma coisa kk...
@laracruz5223 жыл бұрын
Também gostaria de saber como usar o mientras, aunque
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
tem vídeo aqui no canal com essas palavras =)
@crislaneguimaraes1423 Жыл бұрын
Mientras - enquanto. Aunque - mesmo que/ainda que.
@wlailmasilva97132 ай бұрын
Buenas NOCHES
@daviivanowski3 жыл бұрын
A = Pero B = Sino Gracias
@sancamelo4 ай бұрын
Prefiro usar o mas, me facilita muito já que está aí pra usar.
@DanyMaiaRJ3 жыл бұрын
a) Pero b) Sino S2
@coredosdu3 жыл бұрын
No olvidéis 'sin embargo'. Iba a ver el video número 20 de vamos a hablar español, sin embargo he visto el recién subido. Saludos.
@arthurleandro61973 жыл бұрын
No solo empecé a leer el libro, sino que ya lo terminé
@cleuzasantos2823 жыл бұрын
Podem fazer uma revisão de prova DELE ? Que seja no fim de semana
@josesantana7650 Жыл бұрын
👍👍👍👏👏👏🇧🇷🇧🇷🇧🇷
@wiaratrajano3253 жыл бұрын
En el primer caso se aplica 'pero' y en el segundo 'sino'
@hermisonnogueira67753 жыл бұрын
Lo mas importante es que estudio.
@nelsonpiris6663 Жыл бұрын
A mi megustaestudiar Español
@flavia.de.castro3 жыл бұрын
Pero/sino
@babotavares3252 жыл бұрын
Me gusta
@EditeDias-zq8ts Жыл бұрын
Eu Tou aprendendo a falar espanhol mais como eu falo normalmente como espanhol????
@claudianecristinabarbosa52264 ай бұрын
Pero
@arthurleandro61973 жыл бұрын
No solo empecé a leer el libro, pero que ya lo terminé
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
sino
@arthurleandro61973 жыл бұрын
@@vamosahablarespanol verdad
@juniorp.26183 жыл бұрын
Não lembro de ter visto esse "mas" com o mesmo significado de "pero" no espanhol (chega até soar estranho kkkkk). É como se fosse o "quiçá" quase não é usado no português, e que pode ser substituído por "talvez".
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
Pois é, existe mas está bastante em desuso
@igorgoncalves5512 жыл бұрын
professora, como se diz MAIS em espanhol!
@razielsandersdasilva58683 жыл бұрын
Frases 1- pero 2- sino.
@KauanDinizLima3 ай бұрын
a) Pero b) Sino
@julianainacio52973 жыл бұрын
1.pero 2. sino
@asapereiratheanotherway.44223 жыл бұрын
Pero na primeira frase e sino na segunda.
@minutosparati3 жыл бұрын
A) pero B) sino
@joseantoniochaves61843 жыл бұрын
A primeira é pero e a segunda é sino
@greycielly6982 жыл бұрын
A- pero B - sino
@Keily873 Жыл бұрын
Não sabia que existia o "mas" achei que era só "más" em sentido de adição 😂😯
@yaraoliveira37453 жыл бұрын
a)pero b) sino
@Iamfernandotitto292 жыл бұрын
Explicou e logo depois passou o exercício quem não acerta tá de sacanagem hehehehehe
@sr.j93553 жыл бұрын
minha resposta da atividade: pero, sino
@MrFranquelim Жыл бұрын
Mestra habla mui rapida. Me dá Un especito, por favor, para poder escribi.
@arthurleandro61973 жыл бұрын
Compré el libro, pero no empecé a leerlo todavia
@dillmei9648 Жыл бұрын
Pero, sino.
@jacintagarcia38543 жыл бұрын
Oi - observei que : Todos seus videos inicia com um anuncio de outra pessoal fazendo divulgando o curso dele de espanho.. acho que está pegando “carona”.nos seus videos..
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
é anúncio, não tem jeito...rs
@MonicaMolina-lf3qb Жыл бұрын
Pero; sino
@margarethcintra72963 жыл бұрын
La primeira es Pero y la segunda es Sino
@tiagobarreto2127 Жыл бұрын
yo no uso el MAS, no veo nadie usar
@mah19793 жыл бұрын
Olha, não me leve a mal mas parece que não é isso não. Nesse exemplo que você deu teria que ser SINO TAMBIÉN, o SINO sozinho que ainda mais ideia de contrário que o mas, tipo "Quiero estudiar pero estoy cansada" (ambos são verdade) e "No está lloviendo sino nevando" (só a segunda é verdade). Vou deixar o link de um vídeo de uma profe espanhola que explicou bem isso kzbin.info/www/bejne/Z3S2pmeIpN5_frs
@vamosahablarespanol3 жыл бұрын
Muito obrigada, Mah! Vou estudar a respeito e, se necessário, corregiremos aqui. =)