I once got this simple rule in my head: "No soul, no change, man!" Man is important to add because it refers to the masculine words only. It workes like a charm :-)
@ninasayer8863 жыл бұрын
been watching you for 2 years im now pretty good at speaking Russian
@АлександрЛукакенко3 жыл бұрын
Мда а я за 4 года никак не могу инглиш выучить ((
@Baqsam3 жыл бұрын
Happy for you, although this nigga many addressess individual terms, which is not necessarily bad...
@mustakarhu54493 жыл бұрын
Dear Fedor, can you please make a video explaining the participle grammar? Nice vid btw
@altaresdelbosque11073 жыл бұрын
+1
@BeFluentinRussian3 жыл бұрын
What's the Particle grammar? Can you link to some article, so I can make sure I cover the right topic
@mustakarhu54493 жыл бұрын
Well my comments with links get deleted so the first result from “participle russian grammar”
@altaresdelbosque11073 жыл бұрын
@@BeFluentinRussian Also trying to link smth but gets deleted. Greetings from Chile!
@akunan49893 жыл бұрын
@@BeFluentinRussian Things like Active Participle (present and past), Passive Participle (present and past) and Adverbial Participle (present and past). Example of a word: читать Читающий / Читавший (Active) Читаемый / Читанный (Passive) Читая / Читав & Читавши (Adverbial)
@SpankyHam3 жыл бұрын
Terminator - animate thing терминаторЫ - plural infinitive, male gender of word Джон Коннор ненавидит терминаторОВ. John Connor hates terminators. - accusative plural ending
@damianlopez76303 жыл бұрын
Thank You Fedor.
@DJDavid983 жыл бұрын
If you are editing in Sony Vegas please look into how to disable motion blur, it's on by default in that program and it's really distracting to see some of it even on the animations
@waadfrelle3 жыл бұрын
In Dutch we say: 'gooi maar in mijn pet' (just throw it into my hat') meaning: this one is going to take a looooong time before I will be able to use it :) Thanks, Fedor.
@fufnulius13 жыл бұрын
Zeggen wij dat? Gekke Hollandse uitspraak weer zeker
@waadfrelle3 жыл бұрын
@@fufnulius1 ha, ken je ‘gooi maar in mijn pet’ niet? Handig voor alles wat je niet snapt hoor! :)
@harrytoube15533 жыл бұрын
This was very informative!
@Cyclonus23773 жыл бұрын
Как обычно, хорошое видео! Мне особенно нравится часть объясняющая как использовать "-его." Теперь это очень ясно. Спасибо большое! 👍
@jolevangelista3 жыл бұрын
часто объясняющая? What did you mean?
@Cyclonus23773 жыл бұрын
@@jolevangelista "I especially liked the part explaining how to use '-его.'" Unless I'm mistaken, "explaining" would be a participle, necessitating the form "объясняющая."
@jolevangelista3 жыл бұрын
@@Cyclonus2377 извините, я отчего-то прочитала часто вместо часть. Вы всё написали правильно. Partially, the reason was missed comma before объясняющая. Russian is one of those languages where punctuation is important.
@Cyclonus23773 жыл бұрын
@@jolevangelista Не беспокойся. 😊😊😊😊
@ziplin54123 жыл бұрын
Omg wow this was so helpful and clear
@elprofegardner90619 ай бұрын
What happens to the Russian equivalents for the words "Who(m)", "someone/somebody", "no one/nobody", "anyone/anybody"? Do they receive this accusative case marking when they are direct objects?
@livetwiceforyou3 жыл бұрын
Thank you for the video. I think children toys can sometimes be considered animate in Russian, right ?
@SpankyHam3 жыл бұрын
You are right.
@BeFluentinRussian3 жыл бұрын
Yes! I'd say if they're a toy of an animal, like a bear or a lion.
@ethiop_frum3 жыл бұрын
Живые, неживые... И тут бы дать подписчикам прочитать на русском сказку "Федорино горе"!
@ckpemac52683 жыл бұрын
This is probably a stupid question, but I genuinely struggle to hear single-letter words such as 'в', 'к', etc. How can I hear them, as they are an important part of the language? Edit: the same goes for words like 'вдвое' and 'взрослый'.
@jolevangelista3 жыл бұрын
Of course they are important. Especially because as prepositions they define cases in the entire phrase. It can sound banal but may I suggest you more practice?! :)
@SueEshelman4 ай бұрын
That is the simple explanation of animacy but... If I'm fishing for oyster or clams they are animate. If I'm sitting down to eat them they are inanimate. Octopi and lobster are animate whether I am about to eat them or not. Things that represent a living thing such as dolls or snowmen may be animate. And apparently Russia is in the midst of a zombie apocalypse because dead bodies are animate.
@SalahNeuer3 жыл бұрын
Body parts like рука, глаза, нога are considered what
@BeFluentinRussian3 жыл бұрын
Inanimate.
@SalahNeuer3 жыл бұрын
@@BeFluentinRussian but i saw a sentence once that said “я не вижу ваших рук” here рука is put in accusative plural (so animate), so how?
@MichaelSemikin3 жыл бұрын
@@SalahNeuer I think here the partitive genitive case is used to indicate that amount of hands is indefinite :) sort of "some" or plural indefinite article in some languages. For example "я жду автобус" - most likely particular (THE) bus. But "я жду автобуса" - i wait for A (some) bus.
@Baqsam3 жыл бұрын
_This confused me for a long time! I thought it was just random!_
@hend-wp1tt Жыл бұрын
I am following you from Egypt. Please put subtitles in the video
@iblackfeathers3 жыл бұрын
хорошего ютубера
@Jaytecx3 жыл бұрын
Nice one bro, this is one of the most confusing things for me.
@user-bp6dq9yw2f3 жыл бұрын
ANIMATE AND INANIMATE NOUNS IN PLURAL AND ACCUSATIVE CASE -Tables Столы Staly Won’t change in Accusative case. But, -Football players[Animate noun in plural, nominative case] Футболисты Futbalisty Will become: Футболистов[Futbalistav] in accusative case. We replace {[a] -singular accusative ending} with {[ов=ov]-plural accusative ending} ★ As you can see, depending on whether a noun animate/inanimate they will have different way of changing or adjusting for accusative case. ANIMATE AND INANIMATE ADJECTIVES OF NOUNS IN ACCUSATIVE CASE But this animate Vs inanimate [noun] doesn’t only work with nouns, it also works with something that depends on nouns- that is Adjectives. -A good table Хороший стол Kharoshiy stol Stays the same in accusative case. -Good football player[Animate noun in nom.case] Хороший футболист Khoroshiy futbolist becomes: Good football player[ in accusative case] Хорошего футболиста kharosheva futbolista For example: I saw a good football player when I went to watch a football match. Я увидел хорошего футболиста, когда я пошёл смотреть футбольный матч. YA uvidel kharosheva futbalista, kagda YA pashol smatret' futbol'nyy match. ★ Therefore, this change applies only to masculine and plural animate nouns in Accusative case. For feminine, we don’t care whether it is animate/inanimate. For neuter , we also don’t care if it is animate/inanimate. It only works with [animate] masculine and plural nouns and their adjectives In accusative case.
@user-c4b9b3 жыл бұрын
топчег
@pimvanvrijaldenhoven293 жыл бұрын
What about: Я вижу коров (fem, plural)
@jolevangelista3 жыл бұрын
That is correct. What is your question about this? Корова is animate (just like humans). With emotions and feelings and everything else per say.
@pimvanvrijaldenhoven293 жыл бұрын
@@jolevangelista Fedor stated that this only is true for masculine animate words (both plural and singular). In my example I wanted to show that it is also true for feminine animate plural only.
@jolevangelista3 жыл бұрын
@@pimvanvrijaldenhoven29 may be. This is the time when native speakers know the language grammar not even remotely close to those who learn it in depth. Like you. Kudos!
@mihanich3 жыл бұрын
I wanted to point that out too. Seems like he forgot about plural feminine.
@konstantin56623 жыл бұрын
Feminine nouns in accusative case always change their endings no matter living or not. Мама - маму , книга - книгу.
@NitromantoHDTR3 жыл бұрын
When would you use тут and when would you use здесь?
@АлександрЛукакенко3 жыл бұрын
Вы ещё не представляете, как мы English учим:)
@NitromantoHDTR3 жыл бұрын
@@АлександрЛукакенко What do you mean?
@sashagulkova69583 жыл бұрын
I would say both these words are synonyms and there is almost no difference in meaning between them - they both mean “here”, “at this place”. However, здесь is more neutral, while тут is rather informal or “plain”, but still, the difference is very slight. For instance, you could say: «Мне здесь нравится.» - I like it here. Or, you could say: «Мне тут нравится.», which means absolutely the same thing.
@Ana-jq9qy3 жыл бұрын
Здесь is neutral/official while тут is casual/old fashioned
@levy39463 жыл бұрын
Can anybody explain to me the phrase "русских женщин"? I can't figure this out. Why isn't it "русские женщины"? Like, "за что итальианцы так любят русских женщин" ???? Thanks in advance
@SpankyHam3 жыл бұрын
accusative case plural for feminine gender form, nothing special nominative accusative итальянские актрисы я вижу итальянских актрис индийские тигрицы учёные исследуют индийских тигриц русские женщины итальянцы любят русских женщин французские певицы В Париже мы слушали французских певиц американские девушки За что вы любите американских девушек?
@levy39463 жыл бұрын
@@SpankyHam ahh!! That was it! Thank you mister!!!