Esto e una joya. Desde España espero que algún día el pueblo filipino pueda recuperar el español y con él una parte muy importante de su historia que también es la nuestra.
@bangongoful7 жыл бұрын
Les felicito por preservar y promocionar su idioma. Es agradable y hermana a Filipinas con España. Sean felices!
@naddan203112 жыл бұрын
El titulo dela cancion que ha tocado con este video es la cancion "Chavacano" cantó por el grupo "Major Chords" aqui la ciudad de Zamboanga en Filipinas.
@b4now7718 жыл бұрын
que bonito se escucha, es suave y con ritmo; algo así como castellano de México con acento Portugués de Brazil. Que bueno que sigan hablando su Chabacano/español que se desenvolvió en diferente dirección.
@juancarlosgutierrez12805 жыл бұрын
Gracias Gente de Neptuno por promover y acercar más y más el Español en Filipinas.En especial la canción *algo tonto* con Diego Verdaguer* y Sra. Han creado una joyita maestra con un montaje espléndido y han mostrado a esa hermosa actriz Filipina de nombre Rosario(no recuerdo el apellido)gracias por tan buenos recuerdos!!!desde Argentina👏👏👏
@Ernest0M0lina9 жыл бұрын
I'm a native Spanish speaker and I can understand a lot! The structures of the sentences are different, but the Spanish words are there mixed with some vocal vocabulary, I could easily learn that dialect
@gentilewarrior7 жыл бұрын
Think of an english speaker learning jamaican patois, that's chavacano Spanish to Formal Spanish, it's understandable.
@netengoniwase42067 жыл бұрын
I'm chavacano native speaker tho :).. Buenas dias amigos y amigas
@polilingoidiomas45365 жыл бұрын
@@netengoniwase4206 Hi, my name is Giovanni and I'm peruvian. I love learning several languages. I'm very interested in learning your language. I can teach you Spanish, Portuguese, Italian, French, among other languages. 😎
@jorasduquillo11 жыл бұрын
CHAVACANO LYRICS No te vayas, no te vayas de Zamboanga Que me puedes, que me puedes olvidar No te vayas, no te vayas, ni me dejes Que yo sin ti, no puedo estar No llores, paloma mia No llores que volvere No llores que en cuando llegue Paloma mia, te escribire Con un pluma de ave Y un pedazo de papel Con la sangre de mis venas Paloma mia, te escribire. Composed by Juan Calderon
@orlandogarcia98367 жыл бұрын
Saludos a los latinos filipinos y sigan guardando su cultura
@mikemontiel4275 Жыл бұрын
Me gustaron ambas recitaciones ❤❤
@ZZPAFF12312 жыл бұрын
¡Que gracioso suena! Es simpático el chavacano.
@jorasduquillo11 жыл бұрын
LYRICS TO THE CHABACANO SONG El lenguaje de Zamboanga, Chavacano El chavacano un poquito español Si ta conversa chavacano na pueblo Dao talla tu na Mejico El Chavacano un poquito español
@juanca4912 жыл бұрын
Y el resto de la isla de Mindanao? porque no conservo el criollo ? Saludos desde Panamá !.
@rodrigoadrianrodriguezaedo44776 жыл бұрын
El gringo y el japonés son los culpables
@rodrigoadrianrodriguezaedo44776 жыл бұрын
Especialmente el primero
@gentilewarrior7 жыл бұрын
Bulador or Volador = something that flies example kite/comet/rocket words that were used in Nuevo Espana/Espana during the colonial period, puerco =spanish/portuguese old world for pig, take out the few local idioms and this is easily understandable by Castilian speakers. In fact in some places like Castillian Spain/Galicia they use the old world words such as these to describe things, cerdo and cometa is new world words from Latin America.
@ivannolasco66876 жыл бұрын
Well, here in Mexico we don't say cerdo and cometa, it's more common to say puerco and papalote, so I don't think those are new words that come from LatAm, in fact, chavacano has a lot of incluence from nahuatl, which is an indigineous language in Mexico, due to the trade by sea between New Spain (Mexico) and the Phillipines in the seventeenth century.
@darkzoneo14411 жыл бұрын
viva chavacano greeting en parte norte filipinas batangas
@mikemontiel4275 Жыл бұрын
I am fall in love with the chabacano
@ZZPAFF1236 жыл бұрын
El bulador = el volador o cometa.
@Xaviereduardoful12 жыл бұрын
Ay que Bonito..!!
@muzaraque12 жыл бұрын
"Butacal"... curiosamente, mi padre nunca ha salido de España y tiene un dicho que dice "Toma butacal", él me dijo que no sabia que significaba...y ahora lo aprendo.... Lo que no se es de manera llegó esa palabra visaya al interior de Galicia.
@rodrigoadrianrodriguezaedo44776 жыл бұрын
Debe ser que luego de que las Filipinas fuesen anexadas al Imperio estadounidense, los españoles residentes allí regresaron a su país
@ClodoveoF-1412 жыл бұрын
¿Cómo se llaman las dos canciones del video? Y si pueden proporcionarme un link para descargarlo, me gustaron.
@jorasduquillo11 жыл бұрын
Refrain: Que bonito oi... Si ta conversa chavacano na pueblo Dao talla tu na Mejico El chavacano un poquito español Tiene un gente de Manila ya anda na Zamboanga Y ya oi le el lenguaje ya estraña Cuando ya anda le na pueblo de Zamboanga pensaba le talla le na España El chavacano un poquito español [Refrain] Por eso maga vecinos Hace grande el di aton lenguaje Porque unico y bonito oi... Chavacano!
@rogerzimet5 жыл бұрын
¿Y por qué no publicaron más videos en Chavacano???
@renzorenkean12 жыл бұрын
wow! greetings from zmboanga :)
@joseluis829111 жыл бұрын
Se parece bastante al español. Ojalá su uso no decaiga
@riseshinejuke765410 жыл бұрын
Preserva quita con gusto y amor el lenguaje chavacano, para el que viene heneracion, con urqullo y amor tambien ai conversa.
@gianpiero35 жыл бұрын
que es quita? y cosa es maga?
@javiiscool21245 жыл бұрын
No entiendo nada
@juancarlosgutierrez12805 жыл бұрын
Sr.June Eijansantos, hace 4 años Ud. ha escrito un comentario en Idioma CHAVACANO y para los que hablamos Español es totalmente comprensible adelante!!! Y MUCHAS GRACIAS, DESDE ARGENTINA
@ralphskielarrakov15974 жыл бұрын
@@javiiscool2124 Significa en Castellano: Preservamos con amor la lenguaje chavacana para la próxima generación. nosotros conversaremos con orgullo, y tambien con amor. Saludos Amigo desde Zamboanga. Sangre Euskadi.
@buzintuasiz817911 жыл бұрын
cosa ya gayot de alya alya man cuento se neneng...bien puerte gayot el boento ne!!t...tam broma lang sila amigo...hola zamboanga el famuso latin de mindanao...
@jorasduquillo11 жыл бұрын
The soft center PART of a banana tree=UBAT
@rodrigoadrianrodriguezaedo44776 жыл бұрын
El tallo falso del bananero
@sergiotoledo42818 жыл бұрын
en filipinas estan más adelantados, asi se hablara español en pocos años!