Najnowszy teledysk do utworu ,,Światłonios" (Album: Ukony 2022) -- > kzbin.info/www/bejne/pHO8lWh-d56Vfq8
@derszatan61098 жыл бұрын
fajnie się słucha takiej polskiej wersji
@יאירויסבלט-י5י Жыл бұрын
😮😮אם פיקששת את האחרון.
@ArtokMobile7 жыл бұрын
Nie wiedziałem, że jest polska wersja. Bardzo przyjemne wykonanie
@nemo70934 жыл бұрын
Kiedy trasa koncertowa po Khorinis?
@JakubMad2 жыл бұрын
To już lepiej zrobić na placu wymian i każdemu nowemu w Kolonii zrobić nowy "chrzest wody"
@sabes4735 Жыл бұрын
Zbudź się!
@jerzyzbiaowiezy6249Ай бұрын
Przyszedłbyś na koncert? Założę się że przyszedłbyś tylko żeby pocałować Gomeza...
@mickaellundgren63905 жыл бұрын
Kul att höra en svensk sång sjungen på polska.
@neckbreaker0944 жыл бұрын
Dont know swedish but I think I understand what you wrote cause its actually very similar to english
@jcdenton30844 жыл бұрын
Це пиздець яка пісня польською мовою. Доречі, польською вона найкраща.
@mickaellundgren63904 жыл бұрын
@@jcdenton3084 Jo, de sjunger på polska, men låten är svensk.
@jcdenton30844 жыл бұрын
@@mickaellundgren6390 А, тепер знатиму.
@hofciuc93445 жыл бұрын
zespół poznałem na polandrocku. Jest zajebiście.
@gravisrs5 жыл бұрын
Na Woodstocku pod zmienioną nazwą :)
@Wagner1934_PL4 жыл бұрын
A ja zespół poznałem w starym obozie
@Arthok-or9dj4 жыл бұрын
Ja miałem nadzieję idąc na ich występ na polandrocku że właśnie ten utwór wykonają i się zawiodłem :(
@damiansikora95768 ай бұрын
Kiedy grali?
@bogdanberg99622 жыл бұрын
This version is so fire! Greetings from Norway :)
@sznymo8 жыл бұрын
Cudowne :3 niech przodkowie mają wasz w opiece
@mikhailleshukovich17734 жыл бұрын
Выдатны кавер! Вітанні з Беларусі!
@Kjamilex5 жыл бұрын
Teraz moja ulubiona trójca wykonań Herr Mannelig jest kompletna - In Extremo, Gamarna i Cronica :)
@denelfc2 жыл бұрын
Posłuchaj jeszcze wersji Haggardu i Żniwa
@Kjamilex2 жыл бұрын
@@denelfc A rzeczywiście, o Haggardzie zapomniałem, ale znam. Za to Żniwa nie znam, zaraz nadrabiam, dzięki.
@Serzkanapka Жыл бұрын
Sprawdź jeszcze Białorusów z Litvintrolla 😆 "Pan Mannelig, pan Mannelig, kachanym bud' majim..."
@marcingogowski60775 ай бұрын
Najlepsza wersja. Oddaje emocje zarówno wiedźmy jak i króla
@jerzyzbiaowiezy6249Ай бұрын
Manelling aż tak wysoko w hierarchii nie stał. Był rycerzem :)
@artemvoitsekhovskyi54875 жыл бұрын
Wow! Naprawdę cudowny cover! To chyba moja ulubiona wersja razem z wersją od In Extremo. Dziękuję za tak wielką pracę! Witam z Ukrainy!)
@jedruskmicic11675 жыл бұрын
A ja nie lubię tej pajacowej kapeli newmetal dla małolatów Ale pozdrawiam ukraine z Niemiec
@imnotsocreative5985 Жыл бұрын
@@jedruskmicic1167 lmfao co? nie lubisz nie sluchaj
@jedruskmicic1167 Жыл бұрын
@@imnotsocreative5985 rade zycia dostalem nie jakmcinbede w stanie sie odwdzieczyc
@kanclerzadam8715 Жыл бұрын
@@jedruskmicic1167no i jeszcze po 3 latach xd
@oceanek2237 жыл бұрын
No wasze piosenki to coś pięknego :)
@Qikin7 жыл бұрын
Wielkie WOW. Pamiętam jak dwa lata temu słuchałem pierwszej interpretacji Herr Mannelig i znów wracacie z tą balladą. Świetnie widać postęp jaki wasz zespół poczynił. Łapa w górze i czekam na następne debiuty ;)
@witold943 жыл бұрын
Tyle szukałem tego kawałka aż znalazłem 😇 super
@pawelhuczewski27727 жыл бұрын
No teraz jest tak jak trza , pełna wersja , wszystkie zwrotki .
@Ktostamtakipl6 жыл бұрын
Pawel Huczewski dokładnie
@VOJISLAVzvaniGAVRA5 жыл бұрын
Doskonały! Pozdrowienia z Serbii!
@ANUBIS94137 жыл бұрын
Świetne przeniesienie na język polski wraz z własnym stylem. Po prostu genialne.
@2records1726 жыл бұрын
Piękna pieśń. Pierwotnie z inną treścią. Spisał ją misjonarz w Norwegii bodajże w XIII wieku i jak to kościół wszystko przerobił na swoje. Czyli z pięknej pieśni o miłości zrobił pieśń o trolicy. To może średnio podchodzi mentalnie. Za to melodia niezmienna, cudowna. Dlatego kocham ten utwór w każdej wersji. Słyszałem norweski oryginał, słyszałem ,,Dziwoludy" i różnią sie tłumaczenia, np u Dziwoludów bardziej mi sie podoba refren, a tu zwrotki ładnie siadają. Ale ogólnie obie wersje super i oryginał też. A za treść pieśni sprzed spisania misjonarza oddałbym wszystko ;) Jest moc! Dziękuję.
@Nefylym6 жыл бұрын
Dary te królewskie chętnie przyjąłbym, gdybym byl synem kosciola; Lecz jestem tylko poganin, starego czarta z gór, krewny lasu, i syn sloviana! ;P
@niechcemisie82526 жыл бұрын
To nie jest pieśń o trolicy. Córka trolla, z gór czarownica powinno brzmieć po prostu córka czarownika z gor, bo takie znaczenie miało określenie troll w średniowieczu. Om du vore en kristelig qvinna = Gdybyś była chrześcijanką, a ona jest czarownicą, córką czarownika (nawet nie chodzi, że poganką, tylko wprost parającą się czarami, bo na to wskazuje określenie troll. djävulens stämma =głos diabła. To jest opowieść o klątwie rzuconej na dziewczynę będącą córką czarownika, którą mógł zdjąć tylko ślub z rycerzem. Kościół niczego tu nie przerobił. A już na pewno nie na swoje. Do dziś po szwedzku czarnoksiężnik to "trollkarl" czary to "trolldom" ;-)
@TechpriestR5 жыл бұрын
Ooo... Czy znana jest jeszcze oryginalna wersja?
@adamw.8579 Жыл бұрын
Klasyka. Doskonałe tłumaczenie, trzyma się oryginału najlepiej jak się dało.
@krzysztofcislo92605 жыл бұрын
Jak dla mnie najlepszy cover:).Zajebiście Wam to wyszło:). Na Prawdę, "Polak potrafi":).
@arkadiuszarmatys25657 жыл бұрын
Polecam cieplutko ich koncerty
@BammBamm03134 жыл бұрын
Zajebisty przekład! Genialnie się słucha
@OrbisExterior6 жыл бұрын
Ooooo! Tak! Chyba każdy ma ten utwór w swoim arsenale ;) Też kiedyś się za niego zabiorę!
@Alladrix7 жыл бұрын
MEGA. Tego brakowało na yt!
@ostatnijednorozek53397 жыл бұрын
Te dźwięki gitary elek. jak u In Extremo
@dawidmarkowicz95977 жыл бұрын
Nie jestem pewny jak jest tutaj, ale In Extremo korzystało jedynie z instrumentów akustycznych. To co tam brzmi podobnie do gitary elektrycznej jest prawdopodobnie lirą korbową. ;)
@ostatnijednorozek53397 жыл бұрын
w wersji akustycznych korzystało z gitar akustycznych (chyba tylko Sebastian Lange) a na żywo to Lange na elektrycznej a Lutter na basowej
@dawidmarkowicz95977 жыл бұрын
Czyli całe życie żyłem w błędzie :o Dzięki za uświadomienie. :)
@ostatnijednorozek53397 жыл бұрын
Na koncercie Sterneneisen Live albo na Raue Spree widać jak grają. Akustycznych użyli przy piosence bonusowej płyty Verehrt und Angespien
@Kommisar_Lutter7 жыл бұрын
In Extremo naprawdę wiele wersji Herr Mannelig wypuściło ;) Klasyczne dwie wersje z Verehrt und Angespien to wersja metalowa - aktualnie trudno znaleźć na YT, oraz wersja akustyczna - ale tylko przy użyciu klasycznych instrumentów 'średniowiecznych'. Potem powstało parę innych, jak akustyczna z sesji nagraniowej - tu już korzystali ze sprzętu elektroakustycznego (zarówno Lange jak i mój imiennik), z kolei bodaj w 2005 wypuścili albumową reedycję, która imo nie umywa się do oryginału. W ogóle, jakoś Lange nigdy do mnie nie przemawiał, zawsze wolałem Munzera. Lange jednak w tych klasycznych brzmieniach się nie odnajduje aż tak dobrze, za to w ostrzejszym Sunder Ohne Zugel (który chyba jest najostrzejszym albumem InEx) poradził sobie dobrze.
@root5.x Жыл бұрын
Ave Maestro!!!
@pawesparniuk17178 жыл бұрын
no nareszcie wiecie jak dlugo czekalem na kolejny klip?! dziekuje wam ps. kocham was!
@radosawkazibudzki69362 ай бұрын
Zobaczyłem was na festiwalu "AMfiRock" , jesteście mistrzowscy !
@Domcio7 жыл бұрын
Najlepszy utwór ,a po nim Herr Holger :D
@timmyboy2517 жыл бұрын
Хорошо исполняют, эта версия и Литвинтролля, вместе с одной(которой я не помню исполнителя) - мои любимые :D
@БАШОЙОРКСЧОППОЙ6 жыл бұрын
Timmy Boy Я думал это поляки.
@oleh54 жыл бұрын
@Winged Hussaramazing track
@horoslavizh4 жыл бұрын
@@БАШОЙОРКСЧОППОЙ эта версия и есть на польском.
@krucjata21194 жыл бұрын
RUSSIAN NOOB
@krzysztofadamkiewicz68105 жыл бұрын
Mam prawie 25 lat i to był jeden z lepszych koncertów na jakich w życiu byłem. Serio. Judas Priest na Woodstocku się z tym nie może równać!
@DUBLISEK6 жыл бұрын
Szczerze powiem, że wasza wersja jest w Top 3 moich ulubionych, razem z Garmarna i Haggard
@Mikor_785 жыл бұрын
Niesamowite. Dzisiaj Was usłyszałem w Trójkowym Ossobowym, bardzo miła niespodzianka :)
@bartoszmachura57496 ай бұрын
För det jag bjuder så gärna! || cheers B
@mapotfu5 ай бұрын
молодец. так держать. фук вименс войсес.
@XKarKaraX6 жыл бұрын
Woah, uwielbiam wasze nutki, wpadają w ucho i no, po prostu dobra robota! ;)
@sereth55867 жыл бұрын
Świetne!
@skoczekpustynny6 жыл бұрын
fantastyczne :) :) :)
@МаринаГольдаРожкова8 ай бұрын
Прекрасно!
@redbavarian3 жыл бұрын
POV: Przemierzasz Stary Obóz po najnowszym update'cie Gothica gdzie dodano Polską wersję In Extremo
@Kurczak00 Жыл бұрын
Zaje*iste tłumaczenie, Żniwa też mają dobre, ale to jest bliższe oryginałowi, zwłaszcza tutaj: 6:37. U Żniw tłumaczenie wypaczyło cały sens tej piosenki.
@Anubis4310005 жыл бұрын
Usłyszane na Trójce przed chwilą i myśli skąd to znam? I po chwili zastanowienia odpowiedź w głowie fajny utworek
@bazylhodkevic1719 Жыл бұрын
UA🤝PL!
@ParameterGrenzeКүн бұрын
This translation into polish seems the best one I heard so far. The russian version is unbeatable though.
@TakumiastyАй бұрын
Cytując klasyka: Ten występ zasługuje na 12 świeżych rumaków, 12 posrebrzanych młynów, złocony miecz z piętnastoma złotymi pierścieniami i jedwabną koszulę.
@paawian5 жыл бұрын
WOOOODSTOCK!!
@RPD495 жыл бұрын
Na utwór natrafiłem słuchając zespołu Heimataerde teraz w końcu wiem o czym jest ta ballada
@Kcabs104 жыл бұрын
Świetne! 🔥
@Micc937 жыл бұрын
#Gothic
@dahiks7 жыл бұрын
świetne
@amer18116 жыл бұрын
Cudowne
@WildAcademyPL3 жыл бұрын
Fajne!
@gins6295 Жыл бұрын
Happy Poland Independance day! Thanks, and come back to Kaunas some time again!
@harmider85683 жыл бұрын
Zajebiste
@МихаэльУпырь7 жыл бұрын
Палякi даволi прыемна здзiўляюць
@nocturnalshadow81967 жыл бұрын
I'm from Norway, who else?
@Murgraht5 жыл бұрын
just you, for now.
@victors54005 жыл бұрын
Iceland, so close enough, Heilsaðu norrænu bræðrum mínum og systrum!
@Dr.Leymen4 жыл бұрын
well i am from northern germany. Not norway but close though :)
@jackpw20054 жыл бұрын
Sweden
@mielarkadomielenia3 жыл бұрын
Gothic wiecznie żywy
@tomaszlatawiec73215 жыл бұрын
super
@Mart1n.S10 ай бұрын
Tackar!
@supremeoverlordvader55522 жыл бұрын
Słyszałem to po norwesku, nie wiedziałem że polska rockowa wersja jest.
@jcdenton30843 жыл бұрын
Й досі так є :)
@-tv18546 жыл бұрын
Fajne video. Спасибо.
@oleh54 жыл бұрын
На здоровье и быть добру
@3tralalala5 жыл бұрын
Wg. mnie nuta typowo pod kobiecy wokal, ale wykonanie dobre :-D
@jcdenton30844 жыл бұрын
Перфектно
@undefinednull57499 ай бұрын
O jakiej udręce narzeka owa trollica w utworze? Ktoś wie może, czy to niewyjaśnione ma pozostać?
@drkutang64442 жыл бұрын
Szkoda, że starej wersji nie ma już
@thomson76895 жыл бұрын
Gothic
@thomson76892 ай бұрын
Gothic.... Herr Mannelig antwortet auf Rache mit dem Schwert.
@PsychoActiveSTUDiO10 ай бұрын
11/10
@happypunkandy5 жыл бұрын
hermoso
@goldenserpentdragon528411 ай бұрын
Holy crap, a Polish cover!
@Domcio7 жыл бұрын
Mam rozkmine,czemu Herr Mannelig nie zostało przetłumaczone na Pan Mannelig?
@KwusheR7 жыл бұрын
Lepiej się pozycjonuje ;p
@Domcio7 жыл бұрын
To fakt,ale tytuł flmu,a nie tekst śpiewany
@CronicaOfficial7 жыл бұрын
Nasza wersja jest oparta o tłumaczenie p. Jacka Dobrzynieckiego. :)
@Domcio7 жыл бұрын
Ok Dzięki za odpowiedź
@Sepekable7 жыл бұрын
Może dlatego, że Herr to po polsku Rycerzu? :v
@VCN017 жыл бұрын
Ładne tłumaczenie i piękne wykonanie, ale "Herr Mannelig" chyba powinno zostać przełożone na "Panie Mannelig"
@dahiks7 жыл бұрын
właśnie jest spoko, brytyjskiego "Sir" się nie tłumaczy, to samo tyczy się "Herr", to kiedyś było coś w stylu tytułu szlacheckiego
@roselayber95586 жыл бұрын
dahiks no i gdyby było Panie ilość sylab mogłaby się nie zgadzać
@materlapl6967 жыл бұрын
Kiedy nowe pisnki?
@hpsnake735 жыл бұрын
Fajnie :) Nawet super :) Ale dlaczego męski wokal ??:P
@root5.x Жыл бұрын
Opus magnum gatunku
@hrodloptrsson71227 жыл бұрын
Rozumiem, że tłumaczenie w taki sposób by polski tekst miał sens i jakoś zagrał z melodią, jest trudne. Gratulacje. Mam jednak jedną uwagę, dość ważną. Kto to jest Neck? Nie ma kogoś takiego. Tu chodzi o Necken/Näcken czyli Niksy. Huldra (bo tak właściwie nazywa się "trolica") ma być córką Niksy i Diabła. No chyba, że mi ktoś wyjaśni, że jest jakiś Neck :)
@hrodloptrsson71227 жыл бұрын
W Gothica w zasadzie nie grałem, nie wiem nic o Necku z tej gry. Co do "Herr Manneling" napisałem to co wynika z mojej wiedzy, chętnie podyskutuję :) Sam tekst po polsku bardzo mi się podoba, ktoś ma tu talent :) No ale z tą córką Niksy i Diabła to coś trzeba zrobić.
@hrodloptrsson71227 жыл бұрын
Warto też zerknąć na wpis Northern85Star pod wersją Garmarny. On wskazał na ważne rozróżnienie "troll" a "yotun". No ale akurat tu nie chodzi o to jak wygląda czy czym był "troll".
@aironuu71027 жыл бұрын
Neck to o ile dobrze pamiętam,jeden z ludowych ,,diabłów" germańskich.
@dahiks7 жыл бұрын
Neck (Nock) - skandynawski wodnik o postaci pięknego młodzieńca. tak jest napisane na stronie Pana co tłumaczył herrmannelig . com. pl
@hrodloptrsson71227 жыл бұрын
No to by jeszcze pasowało, tylko jedno małe zastrzeżenie :D tu chodzi o tą samą istotę. Niksy czy wodniki, samice czy samce, w zasadzie chodzi o to samo. No ale ten argument mnie przekonał.
@ibrahimborekci34117 жыл бұрын
what is that language
@CronicaOfficial7 жыл бұрын
polish :)
@sagemcallister48227 жыл бұрын
Cool, I was right then ;) I knew as soon I saw the orthography in the comment section.
@zywiat3617 жыл бұрын
Ja mam tylko jedno "ale"... W "troll" nie chodzi o "trolla", a o osobę posługującą się magią. W dzisiejszych czasach trochę się etymologia tego słowa zmieniła, to fakt, ale jednak Herr Mannelig jest starą pieśnią ;)
@michahelit94176 жыл бұрын
Ooo nawet nie wiedziałem, dziękuję
@niechcemisie82526 жыл бұрын
Nie zmieniało się nic. Do dziś po szwedzku czarnoksiężnik to "trollkarl", a czary to "trolldom" ;-)
@neckbreaker0944 жыл бұрын
dzięki za info. to bardzo ciekawe, całkowicie zmieniło moje podejście do tego utworu :)
@jaszczurczykrol76207 жыл бұрын
ale to było dobre
@bukszpryt_ Жыл бұрын
Świetne wykonanie, ale przydała by się też wersja z żeńskim wokalem.
@artomadeussane98473 жыл бұрын
A w wersji białoruskiej Mannelig jest nie herrem, a panem :D kzbin.info/www/bejne/oqqXeWljf6dmZ6s
@thuglive29796 жыл бұрын
Kto grał w gothica? A piosenka ku chwale Gothica
@Paradize005 жыл бұрын
Gothic to obiektywnie słaba gra.
@TheFervor4 жыл бұрын
@@Paradize00 subiektywnie
@zeedo6662 жыл бұрын
Sory, ale wokalistką powinna być kobieta
@monikaxxx18364 жыл бұрын
Hyyy to nie szweckie
@jedruskmicic1167 Жыл бұрын
nie można zmieniać języka nasza słowiańska mowa mi nie pasuje