Here's my translation of Herr Mannelig in Old Norse. Vocals primarily by my wife and some by me later in the song, and music by me. Herr Mannelig likely needs no introduction for most, but for the uninitiated, it's a very popular Swedish folk ballad about a Christian man resisting the advances of a pagan troll. I have added the original Swedish text at the top and the English translation of my Old Norse translation. I've attempted to keep the meaning and the rhyming scheme of the Swedish, which means it's not always an exact translation of the original in Old Norse. The lovely art is by ZhdaNN. I hope you enjoy! Lyrics in the description. If you'd like to support my work, you can do so here: www.buymeacoffee.com/theskaldicbard/c/8570904?uid=3194985 Thank you all as always for the support!
@marcus40468 ай бұрын
not gonna lie the temptation of a lady giving me gifts is.....well tempting.
@cjmurphy79678 ай бұрын
The woman in the ballad isn't actually a troll. She's just a pagan. But at this time in history, that was crime enough to be treated like a monster.
@Korpen_19798 ай бұрын
Tackar för denna //🇸🇪
@johnnotrealname81688 ай бұрын
*You* have a wife? She can sing, I already knew you could.
@lukefriesenhahn81868 ай бұрын
Idea: although it is not Old English or Old Norse, a medieval Dutch song would be interesting. Medieval Dutch has similarities with Old English, and the other Germanic languages along the north sea.
@khandovarbalest13698 ай бұрын
This performance deserves 12 fresh horses, 12 silver-coated mills, gilded sword of fifteen golden rings and a silk shirt.
@SkaldBard8 ай бұрын
Love it
@emperor68787 ай бұрын
Your profile picture gave me PTSD
@khandovarbalest13697 ай бұрын
@@emperor6878 That must make me one ugly son of a b****.
@craighoward16257 ай бұрын
@@emperor6878 oh yeah yeah
@Quark2145 ай бұрын
@@emperor6878 Oh yeah yeah
@umbralobserver8 ай бұрын
The sound of Old Norse never fails to imbue a song with a heavy, mystic solemnity.
@TheBreadCatt6 ай бұрын
@@livedandletdie What about it sounds off to you? Listening very intently through it, both singers get most consonants and vowel qualities right. I can't tell if they pronounce ⟨hr⟩ as /hr/ or /r̥/ (perhaps it's even /hr̥/, it's hard to tell). ⟨ʀ⟩ (the ending r in words like herramaðr) sounds like it's pronounced like a rhotic flap, and in a few words a trill, which would be consistent with later East Norse and of course West Norse which had that development earlier. ⟨hv⟩ sounds like it's pronounced /hʷ/ which is a very likely reconstruction (and is consistent time-period-wise with the ⟨ʀ⟩ pronunciation). And a detail many reconstructions get wrong (don't know why) but they get right is that ⟨v⟩ is realized as /w/!
@highelf60865 ай бұрын
@@TheBreadCatt Im norwegian and can say old norse the "r" was much sharper than in icelandic, people act like icelandic is 100% old norse which it isnt.
@FiikusMaximus5 ай бұрын
@@livedandletdie You're aware that Old Norse doesn't sound anything like any modern Scandinavian languages, right? Even though Icelandic is the closest, its pronounciation is still in many regards very different from Old Norse. We're talking about nearly a 1000 year difference. So how do you know what Old Norse is supposed to sound like unless you're a linguistic scholar?
@nildesperandum20344 ай бұрын
EVEN THIS SONG ALONE PROVES HOW MUCH OF A HATE-FILLED VIRUS PAUL'S RELIGION, CHRISTIANITY, IS.
@kirgan10003 ай бұрын
Its not old Norse, but medieval Swedish. Understandable for a modern Swedish speaker.
@TheAtlarchy8 ай бұрын
The worst he can say is "no" Meanwhile his answer:
@pattyguy8 ай бұрын
the worst he can say: Slíkum svá gjǫfum hefðak vel tekit við ef þú værir kristin kona. En svá er at þú ert in versta trǫllkona af ættboga nykra ok djǫfla!
@samin69187 ай бұрын
May the Lord bless those who try to resist their desire for something great.
@Lord_Ivoundy_Creood7 ай бұрын
@@samin6918What???
@samin69187 ай бұрын
Sometimes you have to make sacrifices in life, while it can be difficult at times the end result makes it worth it.
@empireofitalypsstimfromano50257 ай бұрын
@@samin6918 You ALWAYS Have To Make Sacrifices, The Difference Is Sometimes They Are Greater Than Usual
@eindalton26388 ай бұрын
Damn, those trilled "r"-s hit hard.
@andreasmartin79428 ай бұрын
When Hitler came to power, he briefly considered to become a folk singer. Unfortunately...
@grechdania8 ай бұрын
@@andreasmartin7942 I live in Germany and I can assure you that he only rolled r cuz he was Austrian. Most of Germany does not roll r, except Bavaria and some other southern regions. I'm eastern European, we all roll r, really, and I really do like it when it rolls. There is also a German song called "r" which you can find by googling "ich rolle das r by Heldmaschine" it literally is about how a guy that rolls r and tells everyone to fuck of with their strange r's
@Turagrong8 ай бұрын
Čto-by erka, no cěla ta pěsnja!
@RachDarastrix28 ай бұрын
@@andreasmartin7942 The last straw was what they said about his mother after he presented his painting "Adolfin".
@StarshipTrooper42317 ай бұрын
My oldest daughter talked with those Rs when she learned to speak up to 3-4 years old more or less. Really articulated.
@johanbranstrom99927 ай бұрын
northern swede here. My grandma actually still believed in trolls. the culture was very much alive just 30 years ago with the old folks.
@Marc-vk7rl6 ай бұрын
Can you tell me what troll means in this case? As I understand it, it's different to the meaning of Tolkien and today's fantasy
@brandonquezada95236 ай бұрын
Some of my Irish family still believe in fairies. Weird stuff lol
@IlluminatiCheckerboardflooring6 ай бұрын
You should believe your grandma, those alive in days past see more than those immersed in modernity
@icecoldmichl2856 ай бұрын
@@Marc-vk7rl its referring to a pagan woman basically, the song is about a christian guy resisting the woman trying to get him to commit apostasy
@Marc-vk7rl6 ай бұрын
@@icecoldmichl285 thanks man
@justinianthegreat14448 ай бұрын
Your wife was the star of this song! She played it well and nailed the performance!
@12zxgglol3 ай бұрын
Guess he said yes
@knightsolaire63428 ай бұрын
"Babe, wake up, The Skaldic Bard has dropped another banger."
@iberius99378 ай бұрын
Finally your wife gets the spotlight! Lovely voice and harmonizing thrown in there. Wonderful rendering of this Nordic classic into Old Icelandic, and awesome vocals, instrumentation and arrangement from your end, as always.
@ElBattaliador8 ай бұрын
Her voice has the creepy enchantedness and seductiveness of the mountain witch somehow 🫠
@Cloud-dq1mr7 ай бұрын
Old Icelandic? Not old norse?
@SkaldBard7 ай бұрын
Old Icelandic is a bit of a misnomer for Old West Norse, really, which itself is hard to differentiate from Old East Norse given the lack of source material for the latter (OEN can only really be pieced together from runestones, but the differences were extremely minor and we know they were fully able to communicate with other Scandinavians). All of the words in this song can be found in an "Old Norse" corpus, it's just that the vast majority of source material comes from later Icelandic writers whose language didn't change to nearly the same extent as that of the other Scandinavians after the end of the Viking Age. So the language in this video is firmly Old Norse, albeit with some slightly later spelling conventions
@Cloud-dq1mr7 ай бұрын
@@SkaldBard Thanks! For the info and the beautiful song.
@simonidastankovic26276 ай бұрын
It is Old Norse !
@easternlights31558 ай бұрын
Amazing instrumentation and translation as always, and please, give my compliments to your wife, what an amazing vocal performance! Exceptionally clean and precise.
@Daeryon7 ай бұрын
Its absolutely crazy that I as a modern swede and native speaker of modern swedish actually understood much of this, yet have I never studied this language of my ancestors.
@erihfonbraun85967 ай бұрын
Моё сердце с вами ..
@wintersking42905 ай бұрын
@@livedandletdie You try singing in a dead language you learned many, many years after the last speakers of it have died off and we'll see how you do.
@willyb73534 ай бұрын
@@livedandletdie You sing next time you troll.
@goose66044 ай бұрын
I like studying/reading English, like middle english (chaucer etc.) And other English dialects/languages like scots and it's surprising how many words in this are very similar to english ones. If you altered the spelling to use english style spelling instead of nordic spelling it would seem even closer. It's amazing how many words we use come from the norse. I would really love to study nordic languages too. This song is beautiful
@carlalm61004 ай бұрын
@@goose6604 a lot of old norse words made it into english since the vikings did not just raid and pillage England. Some of them stayed and merged with the local population. Window for example is an english word that comes from "vindauga" in old norse.
@amirmichaelroyer8 ай бұрын
As someone who loves old English and Mittelhochdeutsch, I’ve just stumbled upon this song and channel and I’m quite enthralled!
@fjalarhenriksson3 ай бұрын
Yes Simmilar languages
@AAQULIS8 ай бұрын
"Hey, did you hear about it? The Skaldic Bard is here! He shall perform on stage! Hurry up! You do not want to miss it!" - Friendly person from the Old Camp
@Lukaszflis8288 ай бұрын
Gothic!!
@AAQULIS8 ай бұрын
@@Lukaszflis828 Yes!
@khandovarbalest13698 ай бұрын
And how am i supposed to go when i just itch for an opportunity to take some ore? Then you can go to bar and get hammered with rice schnapps!
@RCL893 ай бұрын
Corrected to match the official English translation (that's even vocalized in the game files): "Hey, have you heard the news? The Skaldic Bard is here. He's on stage over there. Hurry, otherwise, you'll miss the gig!"
@heirwolf69298 ай бұрын
Great adaptation. It's interesting to see how little some words have changed over time.
@magean03014 ай бұрын
"Thou art the worst troll lady" has to be the coolest way to tell a girl to stop hitting on you. Pretty harsh, though
@Rubbe874 ай бұрын
Probebly more like a jhon bauer troll.
@kirgan10003 ай бұрын
@@Rubbe87 A "troll" in this context "female (pagan) spell caster" Trollkar male spell caster. Trollkvinna female spellcaster. Trolla cast a spell.
@WolffurАй бұрын
The purpose for her attempt at betrothal wasn't to secure a noble husband, it was to trick him into apostasy. He knew this, and decided to keep his faith.
@robinrehlinghaus19448 ай бұрын
It's a rare thing to be so early. I'll use this to mention that your music inspires me in my writing and I'm grateful for that.
@SkaldBard8 ай бұрын
Awesome to hear, brother
@RuthenianGirl7 ай бұрын
A fellow writer here, and I can confirm the same!! 😊
@robinrehlinghaus19447 ай бұрын
@@RuthenianGirl Very nice. What kind of work do you do?
@lepetitprincenico45488 ай бұрын
Beautifully crafted.
@Mossy-Rock8 ай бұрын
This is magnificent! What a beautiful language Old Norse is! Since Old Norse is the root language of Swedish there are so many word similarities. It is amazing.
@KenamiAkutsui8 ай бұрын
I also love the differences between Old Eastern Norse vs Old Western Norse, it has led to some interesting differences in old Skandinavian songs such as "Þæt Mælti Minn Móðir" and "Drømde Mik en Drøm í Nat" In old western, "Drømde Mik en Drøm í Nat" would be "Draumde Mik en Draumur í Nátt". The Skandinavian languages, especially of old truly are beautiful!💖
@Mossy-Rock8 ай бұрын
@@KenamiAkutsui Thanks! Since I'm able to speak and read some Swedish, I think "Drømde Mik en Drøm í Nat" would mean something like "I dreamed a dream last night." If "mik" is "me/myself" then it would be reflexive, then literally it would be "Dreamed myself a dream in night." Is this correct?
@KenamiAkutsui8 ай бұрын
@@Mossy-Rock Affirmative, that is correct.
@LettersFromAFriendАй бұрын
@@Mossy-RockIn German, you can say both: „Ich träumte“ (I dreamed) or „Mir träumte“ (it dreamed (to) me).
@cleitondecarvalho4318 ай бұрын
I just love how the linguists beautifully adapt the latin alphabet to write old germanic languages.
@servantofaeie15698 ай бұрын
Much better job than they do nowdays. Why does everything outside of non-western Europe have /j/ and /w/? It's ugly and Fr*nch! and are so much better!
@contrapasso15392 ай бұрын
This isnt germanic tho. Nordic is different from germanic
@prasinoskosmos882 ай бұрын
@@contrapasso1539Old Norse is Germanic! Old Norse, Old English, Gothic (East Germanic)… all of them come from Proto-Germanic. If you are going to say something you don’t know, it’s better to say nothing at all.
@alicelund147Ай бұрын
Well Old Icelandic was written with Latin letters. Older Germanic languages are adopted to Latin script by linguists.
@Unknown-bi7wf19 күн бұрын
@@prasinoskosmos88 He thought he knew but he was wrong, not malicious or his fault
@lugburz75397 ай бұрын
I've heard a lot of renditions of Herr Mannelig, and I've always thought Garmarna's version was head and shoulders above the others. But I must say this one is on par with theirs! Very well done.
@simonidastankovic26276 ай бұрын
It is much better then GARMARNA and all others, I beleive.
@vannchansenany10d325 ай бұрын
Personally I think it’s better. I just think skaldic bard wife’s voice sounds better and the old Norse translation weirdly flows better for me
@fjalarhenriksson3 ай бұрын
This is MANY times better as this is in our true Language.
@elisaa99813 ай бұрын
This is a nice rendition for sure, but Garmarna are on another level when it comes to authenticity and artistry. This sounded very much like electronic music only, while Garmarna consists of some very skilled acoustic musicians. Their singer, Emma Härdelin, is an incredible singer and artist. This singing was nice, but nothing special.
@xristospalaiokostas89038 ай бұрын
I have heard many variations of this magnificent and emotional song, this one is definitely one of my favourites.
@ark28198 ай бұрын
Your wife has a beautiful voice 👍
@qawerityАй бұрын
I am Ukrainian, with very distant Norse (likely Swedish) ancestors. I loved and sand this song in Swedish, which I do not speak... I will switch to THIS text now. Exellent job translating, performing and subtitling. I thank you and your wife!
@frederickiiprussia76998 ай бұрын
I had a feeling that eventually toud get to this song but im elated its sooner than later. I found out about this song roughly 3 years ago and it is by far a top shelf item ive got in my playlists. To now have you remake this gem into old Norse is an amazing gift that shouldnt be taken for granted. I honestly cant decide of i like the old Swedish more or old Norse, close call Your wife did a fantastic performance singing this piece, God bless you both and i look forward to your Spotify addition
@LiamOdell-g9g8 ай бұрын
Incredible work, once again a beautiful translation
@JorgeTrejo238 ай бұрын
Absolutely loving this! I knew about Herr Mannelig, of course, but I never thought I’d listen to an Old Norse version. And it came from my favourite channel. Thanks a loooooooot!
@TheSwissObserver278 ай бұрын
Was definitely not expecting this today! Beautiful song Skald!
@glishev8 ай бұрын
Sublime! This has definitely become my favourite channel for historical/historicist music!
@SkaldBard8 ай бұрын
Awesome to hear man
@thedotconnector_88368 ай бұрын
A dear friend who taught me much about the ways of life used to love this song very much. Thank you for, as always, soothing the soul as well as the ears my brother.
@davidmanrique71720 күн бұрын
In the chorus part when says "við þat gjaldak gjafir gjarna" sounds kinda like the metric of the germanic aliterated verse, it is precious ❤
@creative_watcher8 ай бұрын
The original version is beautiful and I have listened it for a long time, but this... This I find even better, it's enhanced, it's magical. Continue your work 🖤🖤🖤
@Bjorn_Algiz8 ай бұрын
No way! ❤❤❤😊 whaaa love love this brother! Oof thank you for this. Hail! Your music always continues to surprise me.
@agentbimlo45558 ай бұрын
Well I mean i am speechless this is more than perfect. I am just shocked that every time you bring us a more magical and beautiful song. I just simply love everything about it. Keep up this great work and see you soon!
@widgren878 ай бұрын
Very nice take on this old classic and your voices worked really well together at the end. Best of luck with your next project.
@taylor71478 ай бұрын
Beautiful voice! The best Herr Mannelig version I've ever heard. Thank you.
@МаусГастон8 ай бұрын
So interesting and refreshing to hear another performance of "Herr Mannelig" that's not by Garmarna.
@jenneldoodeldoo78038 ай бұрын
I only knew the version by German band In Extremo.
@МаусГастон8 ай бұрын
@@jenneldoodeldoo7803 try Garmarna - Herr Manelig
@vojtechotava14178 ай бұрын
My shitty day just became wonderful with this banger! Thank you!
@SergeantF87 ай бұрын
At zije Velkomoravská Říše!
@kubizdalis1013 ай бұрын
This is to remind you of this song in case you have another shitty day 😉
@vojtechotava14173 ай бұрын
@@kubizdalis101 Thanks! Although now on my holiday and having good times, I'm gonna listen this few times now
@LAC030988 ай бұрын
I was first introduced to this song by Ex Cathedra’s showing by Garmarna. Ever since that has been the version I have Primariky heard, save other classical versions and one by Harald Foss i believe. There is a striking impressiveness to this translation and arrangement. It sounds separate and off enough for me to hear it’s different whilst still not taking away from this beautiful song. Also, I’ve said this countless times but you and your wife have pristine voices and, as yours does to palästinelied, her voice lends perfectly to this song, especially with the Old Norse translation and I am chuffed to bits to hear her take the lead of this. I also think where you took the lead later on and a small harmony between your leads really added loads of depth to the song As always, your instrument playing and singing, as well as her voice were stunning God Bless you and your wife
@SkaldBard8 ай бұрын
My friend, thanks so much for taking the time to write such a thoughtful and touching comment - we both really appreciate the edifying words
@SuperAdrianio8 ай бұрын
Amazing cover! Sounds so authentic while still being close to the original, good job!
@ДаданДаданскийАй бұрын
Incredibly beautiful and powerful song! Greets from Russia everyone!
@ragingsmurfling72058 ай бұрын
Wonderful as always. This is not the first song of yours that I've received an alert on while doing work and needing a new song to listen to. Cheers!
@MenelionFR6 ай бұрын
Great performance, thank you so much! Your wife's voice is very beautiful. And thanks to Farya Faraji for bringing me here :)
@ghost.34098 ай бұрын
Amazing, better than rest i had seen perform it!, great duo.
@patriarchius8 ай бұрын
This is just breathtaking
@MBahadrhanDincaslan2 ай бұрын
As a translator myself, I cannot help admiring and sharing this great work. Kudos!
@Regarded697 ай бұрын
You and your wife have clearly tasted the mead of poetry, beautifull rendition! And it's interesting to see as a Swedish speaker that most of the Old Norse words are still recognizable as the ancestor of their modern equivilants.
@danhubert-hx4ss8 ай бұрын
Goose bumps it gives. B-D-Y marvellous this.
@knightforlorn67318 ай бұрын
This has long been my favorite, so to hear this new unique presentation was a real blessing. You guys really nailed it, and made it stand out amongst the various versions that exist. If you arent aware of the Haggard version, I highly recommend it.
@Kloashut4 ай бұрын
Or from In Extremo ;-)
@youltАй бұрын
I like how her singing gets more and more enchanting with each verse.
@rydiavalentineАй бұрын
Your wife has such beautiful voice 🥰
@Trotsky.-.83_years_ago_-_and8 ай бұрын
Listening to this while doing classwork. Thanks for making this song.
@elemmir7 ай бұрын
this is sublime ❤ the translation of the chorus of "við þat gjaldak gjalfir gjarna" is so much fun to sing, and a lovely piece of consonant-alliteration. i discovered this while cooking and became instantly obsessed, to the point of burning my dinner.
@baggelis_aikaterinis8 ай бұрын
Greetings from Hellas ! The songs you play are lovely and i have to say some similarities "rythm" with our local traditional songs. Anyway , i hope you ll become famous . You deserve it !
@SZsportschannel928 ай бұрын
Amazing song and great story. Subbed!
@CJ-fr8xs5 ай бұрын
Another Swede here, and I absolutely love this. Your wife's voice is really good. Well done, both of you.
@SkaldBard5 ай бұрын
@@CJ-fr8xs many thanks!
@sunkan_dunkan_8 ай бұрын
Vocals and acoustics on point, hope you had a good Easter Mr. Bard!
@SkaldBard8 ай бұрын
Thanks, friend! T'was a good one, and back at you
@guttormur92678 ай бұрын
the pronunciation are always so awesome❤
@JefftheEvilRombaSchmidt8 ай бұрын
Nice now we have more than one version of Herr Mannelig on youtube! and a very good one at that =)
@SonoraSlinger8 ай бұрын
Came for the "R"
@abyssstrider25478 ай бұрын
This is awesome, going straight to my playlists.
@kristiangg42638 ай бұрын
thats...the most betiful song i have heared this is truly amazing!
@rolandrabier5984Ай бұрын
Beautiful song, beautiful voices and music.
@MelindaAnderssonEngstrom-dz4sl2 ай бұрын
Så vackert! Både originalet på äldre svenska (mycket finare än modern svenska enligt mig), och den här versionen! Applåder!
@Domina11908 ай бұрын
These lyrics are some of the most stereotypically medieval lyrics I've ever read, real. The song as well is very catchy! Great job to you and you wife. I also want to ask if you're still considering making a song in old Albanian.
@SkaldBard8 ай бұрын
Thank you! Still needing to get to grips better with Albanian, but would indeed like to give it a go some day!
@Domina11908 ай бұрын
@@SkaldBard Thanks a lot! You have no idea how much your work means for medieval music lovers like me, and when you do make a song in old Albanian, for the Albanian people overall.
@timothyhagen62088 ай бұрын
Albanian is a really beautiful but difficult language to learn, and even a native speaker such as myself struggles with the archaic. However I cannot express how excited I would be by an Albanian song-we have so much folklore and history to draw from. By the way, this song was amazing ❤
@AggelosFeanor7 ай бұрын
@@timothyhagen6208meanwhile me , as a historian and college teacher in Hellenistic , bronze and archaic Mediterranean period , trying to figure out if someone with archaic Albanian means Illyric . The Greek Illyric . Because back then the race of Albanians didn't really existed . They appeared after the Mongol invasion and ottomans . Actually they are a mix of Mongols , ottomans and Slavs .
@sirseigan8 ай бұрын
As a Swedish old Norse geek that loves this old song and who has attempted to translate songs in the past I must say that you did one h*ll of a good job! There were som minor things that my brain got stuck on translation wise (ofc) but as soon as I thought "rhythm and pase" your choices made total sense. 😊 If I have any feedback it would be to look a bit closer on the old Norse versions of the Swedish "I" and "eder" - but it is a bit complicated 😊 Regardless: Good job 👍
@adrianmorris5546Ай бұрын
This is absolutely exraordinary performance
@ShamanBaatar2 ай бұрын
I like to imagine she's listing random things she comes up with on the spot and has to come up with something new each time she asks for Herr Mannelig's hand. His silence is just him giving skeptical looks.
@grandmarshallsteve8 ай бұрын
This is absolutely amazing. Great song with a great story, and I really appreciate how the guy basically says "begone pagan thot" to her.
@LoLMasterManiac8 ай бұрын
"pagan" is a derogatory term used by abrahamists to describe original European pre-abrahamic religions and traditions Saying "begone pagan thot" is neither cool nor based, you're basically spitting on your ancestors. That is, if you're European yourself.
@thomaspetersen41058 ай бұрын
I think, there is more. The song starts with the troll woman talking "with false tongue"; but in the last verse, she becomes more or less the victim. The christian man stands to his religion, but more as a social construct; but he fails to see the problem the woman has and is not able to overcome the social structure. So, he at last fails to be a true christian. May be this song was to encourage the marriage between christians and pagans. There may be a real reason for that: In medieval times, a social outcast can become a member of society again, if he or she marries a member of this society. This could be for example the case for criminals or prostitutes.
@chooks-y3w4 ай бұрын
@@thomaspetersen4105 she did nothing wrong and does not need to be corrupted by a christian =,) i know my take is maybe abit wild and meme like but i liked your take
@littleregg31643 ай бұрын
@@thomaspetersen4105 well you'd be wrong because the end is that her plight is assuaged by marrying him. its the idea of the fey receiving a type of immortality by luring mortals.
@annalorree7 ай бұрын
I’ve never seen English translation subtitles for the lyrics of this song, so thank you for that! It’s a beautiful performance. ❤
@Musipict8 ай бұрын
Just getting a comment in before this blows up. Old Norse is very attractive. It has a mystical feel to it.
@chlodweg80644 ай бұрын
Fabuleux! Et une découverte de choix pour moi, j'ignorais tout de cette histoire, merci pour la découverte!^^
@xX_14_Big_Chungus_88_Xx8 ай бұрын
Banger as per usual.
@uberfeel8 ай бұрын
Good Lord, this is another Skaldic banger.
@workforancestors8 ай бұрын
This shook me to the core. Added to my playlist right away. Holy crap, this is insane. I adore it
@Nicollekat867 ай бұрын
Вы проделали великолепную работу! Как иначе воспринимается песня, как красиво звучит...❤
@-RXB-6 ай бұрын
Fantastic song and artwork! It all fits perfectly
@pattyguy8 ай бұрын
hey i was waiting for this for months, nice
@sinisterexpgaming92133 ай бұрын
So many rendition of this song but this is the best one yet!! 🎉 absolute amazing talent.
@OlavEngelbrektson8 ай бұрын
A wonderful performance both vocally and musically. Good work on translating the name Herr Mannelig, by the way. Maybe "Liti Kjersti og Bergekongen" is next?
@SkaldBard8 ай бұрын
Thanks! And I'll make a note of the suggestion, cheers :-)
@meateatingparrot81398 ай бұрын
Excellent as usual
@elsakristina26898 ай бұрын
This is one of my favourite Swedish songs and it’s so wonderful to hear it in Old Norse. Interesting how the formal “you” pronoun in the archaic Swedish becomes the informal one in Old Norse.
@Englisc-Seaxe8 ай бұрын
Once again, well done! I wish I knew how to learn old languages like you, you make it seem badass lol
@Pepespizzeria13 ай бұрын
From someone who can't trill their r's, the r trilling is on point
@ognjenhromis75982 ай бұрын
Thank you... 🥲
@douglascmreis8 ай бұрын
God Bless your work my brother, this music teached the virtues centuries ago, and now is teaching and touching now, far from the lands of their original composer. God Bless From Brazil. 🇧🇷 Viva Cristo Rei 🇬🇧 Hail Christ the King
@Warek2007 ай бұрын
goosebumps from the pronunciation , so good love it
@TravelingCitrianSnail3 ай бұрын
*REMARKABLE!!* 🤩🤩🤩🤩 A *Great* job.👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻 It is amazing, *how MUCH* your Language has changed over the Centuries. The Swedish text and the Old Norse one seem *totally* alien to one another.
@svergurd3873Ай бұрын
Swede here. The language has changed much, but it is not totally alien, even if it looks so. I recognize most words. The spelling and grammar forms can be different, so they look different, and sometimes another word is used although both are recognizable. But I think it would be hard to understand this old Norse if I heard it spoken. (Btw many words are the same as in English too.)
@TravelingCitrianSnailАй бұрын
@@svergurd3873 Cool.
@cakecwkecake74798 ай бұрын
simply beautiful
@smarahd3 ай бұрын
God, this is so beautiful, incredible and exciting. And this video doesn't even have 1 million views. It's really sad...
@Alexander-oq3gc2 ай бұрын
This is fucking amazing. Thank you for your good work my brother.
@LuciaSims7458 ай бұрын
Amazing 🤩😍 I already know the old swedish version of Herr Mannelig by Garmarna, but in Old Norse it also sounds really awesome! Your wife can pronounce the r really good, unfortunately I'm not as good in pronouncing the Rs, it sounds so sharp its too hard for me, like sometimes I can but most of the time I can't do it sound so sharp all of the time. I love all of your old english and norse music😍❤, I just wished you could sometime do sing in old high german Hildebrandslied, unfortunately I don't know that many songs in old high German, but there are many songs also called Minnelieder in Middle High German, just look for Dr. Ludwig there is a 3h compilation with many songs. If you and your wife want to sing in Middle High German then go for it, the lyrics can be found online. It would be a shame if you all don't because German is also a germanic language. In this song I even recognized one of many other words too, many swedish words, other from germanic languages like klingja = klingen in German and its also a Swedish word. It means "sound". It sounds = Es klingt. 😊
@Þeudōrīkē7 ай бұрын
I've got it in Protogermanic if you'd like to hear it ;)
@LuciaSims7457 ай бұрын
@@Þeudōrīkē yes 🥳
@oaksf92523 ай бұрын
Wow, what a great video, great singing, great translations, just wow
@SkaldBard3 ай бұрын
Thanks so much for the kind words of support :-)
@vincentfinn2928 ай бұрын
Why is this so much of a huge banger? Divine voice btw, even better than the original!
@nattravn84458 ай бұрын
As a native speaker of Swedish and student in norse. I approve!
@alenwake34458 ай бұрын
It's so beautiful!
@Liedton2 ай бұрын
Thanks for this beautiful gift
@Atin_Belaur3 ай бұрын
Thanks!
@SkaldBard3 ай бұрын
Thank you for the support!
@zoetropo18 ай бұрын
Old Norse is so close to Icelandic that Google can easily translate 13th century Norwegian texts as Icelandic but cannot as modern Norwegian.
@hyoga4345Ай бұрын
As an icelandic person, it's incredible how much better I understand this than the original swedish. And I can understand most of the swedish.
@herrmannelig50917 ай бұрын
This song touches my heart in every language, in every tempo, at every time. It's so beautiful I want to cry.