帶你去日本東京尋找蛋包飯起源!銀座必食$150蚊初代蛋包飯煉瓦亭 兩大名廚親自教煮屋企也輕鬆做到日本風味蛋包飯!

  Рет қаралды 90,456

果籽

果籽

Күн бұрын

Пікірлер: 42
@rondyyeung6626
@rondyyeung6626 3 жыл бұрын
風信子的分享從不令人失望👍👍
@ほしのみやこ中國香港人應該
@ほしのみやこ中國香港人應該 3 жыл бұрын
香港人抄襲廣州話。香這個字圍頭話(香港話)讀Hong,廣州話讀heong。 地豆係圍頭話,花生係廣州話。Hack飯係圍頭話,食飯係廣州話。去先處係圍頭話,去邊度係廣州話。可憐,香港喱抄襲偷竊盜取廣州話來講,而且一句圍頭話(香港話)都不敢講。 圍頭話是深圳人發明的廣府話分支。圍頭話怎會不算廣東話。廣東話由廣府話、潮汕話同客家話組成。圍頭人是起源深圳的廣東人,圍頭話也屬於粵語廣府話的分支,同理廣州話也是廣東話中廣府話的分支。圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,而要抄襲偷竊盜取粵語廣州話。 香港喱最鍾意偷來講的 撚 這個粗口都是廣州話粗口,圍頭話係冇架。香港人講圍頭話啦,我地澳門人一個字都唔識聽 香港人講返圍頭話啦 自卑唔講圍頭話真可憐 香港人崇拜廣州話,所以抄襲了廣州話。香港本土語言係圍頭話,但係你叫香港人講圍頭話,香港人會唔肯講。因為香港人崇拜廣州話覺得廣州話高雅,厭棄香港話(圍頭話)難聽老土唔入流。 茶樓、點心、腸粉、冰室係香港人抄襲偷盜廣州嘅嘢 我澳門人真係睇唔慣。冰室,又叫冰廳,廣州話用以稱呼冷飲店。其是南粵地方一種主要售賣冷飲、雪糕及沙冰等冷凍食品的飲食場所,起源發跡於廣州。在香港流行於1950至1960年代,被認為是茶餐廳的前身[1][2]。過往廣州的冰室會經營雪糕、凍奶、冰水,兼營咖啡、奶茶等熱飲和西餅麵包 茶樓雲吞早茶腸粉炒粉全部都係香港人抄襲廣州 澳門人香港人說的廣東話學術上最準確定義 叫作廣州話(澳門官方政府文書也寫作廣州話)廣州話英文叫Cantonese Canton就是廣州英文舊稱 當然現在你也可以看到許多痕跡 譬如廣州機場代號是CAN 廣州塔英文叫Canton Tower 我係澳門人 澳門一直係廣府話/廣州話地區 但香港唔係 香港一百年前還在講圍頭話(香港話) 一百年前澳門和廣州影響力遠遠高過香港 香港人放棄圍頭話學我地講廣州話 香港人講廣東話口音非常難聽好多懶音(畢竟係抄返黎) 廣東話本身係錯誤名稱 魯迅講過:一直如此 便是對嗎 潮州都係廣東 梅州又係廣東 唔通潮州話梅州話都係廣府話? 呢個語言係名副其實嘅廣州話 我作為澳門高質大學生鍾意講求學術 希望啲ON9⃣️唔好介意 澳門開埠500年,廣州開埠2200年。香港人抄襲廣州話。 Wiki:埠,係畀船停泊嘅地方,又叫碼頭。所以話廣州開埠2200年係冇錯架。
@btshitlee
@btshitlee 3 жыл бұрын
風信子既報導十分出色,睇完好掛住家鄉啊!
@tamdaisy9358
@tamdaisy9358 3 жыл бұрын
主持人日文很厲害👍,即場翻譯得很好👍,出色
@Kat-lw1qn
@Kat-lw1qn 3 жыл бұрын
很感謝風信子再帶我們眼睛旅行~~~製作得很好,解說又詳細~精彩 一邊看一邊留口水🤤🤤🤤🤤
@ほしのみやこ中國香港人應該
@ほしのみやこ中國香港人應該 3 жыл бұрын
香港人抄襲廣州話。香這個字圍頭話(香港話)讀Hong,廣州話讀heong。 地豆係圍頭話,花生係廣州話。Hack飯係圍頭話,食飯係廣州話。去先處係圍頭話,去邊度係廣州話。可憐,香港喱抄襲偷竊盜取廣州話來講,而且一句圍頭話(香港話)都不敢講。 圍頭話是深圳人發明的廣府話分支。圍頭話怎會不算廣東話。廣東話由廣府話、潮汕話同客家話組成。圍頭人是起源深圳的廣東人,圍頭話也屬於粵語廣府話的分支,同理廣州話也是廣東話中廣府話的分支。圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,而要抄襲偷竊盜取粵語廣州話。 香港喱最鍾意偷來講的 撚 這個粗口都是廣州話粗口,圍頭話係冇架。香港人講圍頭話啦,我地澳門人一個字都唔識聽 香港人講返圍頭話啦 自卑唔講圍頭話真可憐 香港人崇拜廣州話,所以抄襲了廣州話。香港本土語言係圍頭話,但係你叫香港人講圍頭話,香港人會唔肯講。因為香港人崇拜廣州話覺得廣州話高雅,厭棄香港話(圍頭話)難聽老土唔入流。 茶樓、點心、腸粉、冰室係香港人抄襲偷盜廣州嘅嘢 我澳門人真係睇唔慣。冰室,又叫冰廳,廣州話用以稱呼冷飲店。其是南粵地方一種主要售賣冷飲、雪糕及沙冰等冷凍食品的飲食場所,起源發跡於廣州。在香港流行於1950至1960年代,被認為是茶餐廳的前身[1][2]。過往廣州的冰室會經營雪糕、凍奶、冰水,兼營咖啡、奶茶等熱飲和西餅麵包 茶樓雲吞早茶腸粉炒粉全部都係香港人抄襲廣州 澳門人香港人說的廣東話學術上最準確定義 叫作廣州話(澳門官方政府文書也寫作廣州話)廣州話英文叫Cantonese Canton就是廣州英文舊稱 當然現在你也可以看到許多痕跡 譬如廣州機場代號是CAN 廣州塔英文叫Canton Tower 我係澳門人 澳門一直係廣府話/廣州話地區 但香港唔係 香港一百年前還在講圍頭話(香港話) 一百年前澳門和廣州影響力遠遠高過香港 香港人放棄圍頭話學我地講廣州話 香港人講廣東話口音非常難聽好多懶音(畢竟係抄返黎) 廣東話本身係錯誤名稱 魯迅講過:一直如此 便是對嗎 潮州都係廣東 梅州又係廣東 唔通潮州話梅州話都係廣府話? 呢個語言係名副其實嘅廣州話 我作為澳門高質大學生鍾意講求學術 希望啲ON9⃣️唔好介意 澳門開埠500年,廣州開埠2200年。香港人抄襲廣州話。 Wiki:埠,係畀船停泊嘅地方,又叫碼頭。所以話廣州開埠2200年係冇錯架。
@gbcow002
@gbcow002 3 жыл бұрын
風信子表達得好好
@hya
@hya 3 жыл бұрын
越睇越肚餓⋯
@billy_Ma
@billy_Ma 3 жыл бұрын
主持d日文好流暢,犀利👍
@Iwillbeamum
@Iwillbeamum 3 жыл бұрын
謝謝你,果籽及風信子
@_go571
@_go571 3 жыл бұрын
望落都覺得肚餓
@1111111111mk2edmond
@1111111111mk2edmond 3 жыл бұрын
我之前睇片見過最靚嘅蛋包飯, 係完係面頭輕輕切一刀, 會自動翻開, 入邊仲係流心蛋!
@christopher.w9017
@christopher.w9017 3 жыл бұрын
用刀切流心個款係新派,而放飯入獲包係傳統派。要睇個人口味,要做得靚兩款都好考技術
@conniemok2261
@conniemok2261 3 жыл бұрын
原來欣賞看似簡單的蛋包飯可以這麽的專業。respect
@wingwing9772
@wingwing9772 3 жыл бұрын
好鍾意睇你風信子既片
@hklam7202
@hklam7202 3 жыл бұрын
好正😍,越看越想吃蛋包飯😋😋
@Bekir-pp1yv
@Bekir-pp1yv 3 жыл бұрын
第一個150好貴😂 可能我唔識食蛋包飯
@senzanome5520
@senzanome5520 3 жыл бұрын
第三非常特別!
@kamChai
@kamChai 3 жыл бұрын
個 👍係比風信子。
@rondyyeung6626
@rondyyeung6626 3 жыл бұрын
食指大動😋😋
@chuckyching6862
@chuckyching6862 3 жыл бұрын
刀工好厲害
@wahmak6572
@wahmak6572 3 жыл бұрын
好想去食
@tommy9931
@tommy9931 3 жыл бұрын
制作認真過好多電視節目👍🏻
@hayleylam5767
@hayleylam5767 3 жыл бұрын
好想食蛋包飯🤤😭
@gardensbofung1126
@gardensbofung1126 3 жыл бұрын
都係京都Motokichi Yukimura先岩我口味,d蛋滑度,d炒飯温度火喉,d煮牛肉醬汁,師父功父及待客招呼,缺一不可~
@terry_hoshi
@terry_hoshi 3 жыл бұрын
好野好野
@maskedtsang
@maskedtsang 3 жыл бұрын
收音可以改善一下,前面兩段都有好大背景聲。
@TheJoly88
@TheJoly88 3 жыл бұрын
👍👍👍
@daisyhung8592
@daisyhung8592 3 жыл бұрын
日本是一人一枱?
@tikbrobro
@tikbrobro 3 жыл бұрын
Social distancing
@himmysung
@himmysung 3 жыл бұрын
🇯🇵人真係鍾意食🍅茄汁 , 炒飯🍚都要落大堆茄汁 , 食炒飯 又不是食薯條🍟.....
@SplAtToKs
@SplAtToKs 3 жыл бұрын
大美食家:食足3餐蛋包飯,play 9 me?
@aragakki1988
@aragakki1988 3 жыл бұрын
係人地鋪頭比分有啲尷尬呀對日本人黎講😂
@Sam642009
@Sam642009 3 жыл бұрын
蛋炒飯好過食蛋包飯
@hochikwan401
@hochikwan401 3 жыл бұрын
👍🤤🥄👏👏
@ほしのみやこ中國香港人應該
@ほしのみやこ中國香港人應該 3 жыл бұрын
香港人抄襲廣州話。香這個字圍頭話(香港話)讀Hong,廣州話讀heong。 地豆係圍頭話,花生係廣州話。Hack飯係圍頭話,食飯係廣州話。去先處係圍頭話,去邊度係廣州話。可憐,香港喱抄襲偷竊盜取廣州話來講,而且一句圍頭話(香港話)都不敢講。 圍頭話是深圳人發明的廣府話分支。圍頭話怎會不算廣東話。廣東話由廣府話、潮汕話同客家話組成。圍頭人是起源深圳的廣東人,圍頭話也屬於粵語廣府話的分支,同理廣州話也是廣東話中廣府話的分支。圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,而要抄襲偷竊盜取粵語廣州話。 香港喱最鍾意偷來講的 撚 這個粗口都是廣州話粗口,圍頭話係冇架。香港人講圍頭話啦,我地澳門人一個字都唔識聽 香港人講返圍頭話啦 自卑唔講圍頭話真可憐 香港人崇拜廣州話,所以抄襲了廣州話。香港本土語言係圍頭話,但係你叫香港人講圍頭話,香港人會唔肯講。因為香港人崇拜廣州話覺得廣州話高雅,厭棄香港話(圍頭話)難聽老土唔入流。 茶樓、點心、腸粉、冰室係香港人抄襲偷盜廣州嘅嘢 我澳門人真係睇唔慣。冰室,又叫冰廳,廣州話用以稱呼冷飲店。其是南粵地方一種主要售賣冷飲、雪糕及沙冰等冷凍食品的飲食場所,起源發跡於廣州。在香港流行於1950至1960年代,被認為是茶餐廳的前身[1][2]。過往廣州的冰室會經營雪糕、凍奶、冰水,兼營咖啡、奶茶等熱飲和西餅麵包 茶樓雲吞早茶腸粉炒粉全部都係香港人抄襲廣州 澳門人香港人說的廣東話學術上最準確定義 叫作廣州話(澳門官方政府文書也寫作廣州話)廣州話英文叫Cantonese Canton就是廣州英文舊稱 當然現在你也可以看到許多痕跡 譬如廣州機場代號是CAN 廣州塔英文叫Canton Tower 我係澳門人 澳門一直係廣府話/廣州話地區 但香港唔係 香港一百年前還在講圍頭話(香港話) 一百年前澳門和廣州影響力遠遠高過香港 香港人放棄圍頭話學我地講廣州話 香港人講廣東話口音非常難聽好多懶音(畢竟係抄返黎) 廣東話本身係錯誤名稱 魯迅講過:一直如此 便是對嗎 潮州都係廣東 梅州又係廣東 唔通潮州話梅州話都係廣府話? 呢個語言係名副其實嘅廣州話 我作為澳門高質大學生鍾意講求學術 希望啲ON9⃣️唔好介意 澳門開埠500年,廣州開埠2200年。香港人抄襲廣州話。 Wiki:埠,係畀船停泊嘅地方,又叫碼頭。所以話廣州開埠2200年係冇錯架。
@jhhjon4459
@jhhjon4459 3 жыл бұрын
無論你留幾多次言 我諗聽日 後日 大後日 到你死嗰日香港人仲講緊廣東話,係咪一諗起就覺得自己好無力好嬲好想喊啊澳門高質大學生?我係你聽日即刻入稟法院要求香港政府修改法定語言為圍頭話,等全部香港喱講番圍頭話。比香港人繼續污辱你眼中嘅廣州話你甘心咩?快撚啲反抗啦柒頭
@manphilip8007
@manphilip8007 3 жыл бұрын
記者好大食
@kent330
@kent330 3 жыл бұрын
介紹一流,但剪接失晒分,居然剪走晒最重要嘅旦包成飯嘅過程。失望
@adairwong7241
@adairwong7241 3 жыл бұрын
Sb
@MrsTang721
@MrsTang721 3 жыл бұрын
On9
@accountspare7902
@accountspare7902 3 жыл бұрын
我自己真係唔覺得呢啲係美食啦!真係夜媽媽唔想落街就最簡單屋企搵到嘅嘢嚟煮,各位要媽叉我冇所謂,但真係接受唔到呢啲叫美食呀!
Симбу закрыли дома?! 🔒 #симба #симбочка #арти
00:41
Симбочка Пимпочка
Рет қаралды 6 МЛН
One day.. 🙌
00:33
Celine Dept
Рет қаралды 62 МЛН