'Dúlamán' by Dónal Lunny, Coolfin and friends. An Irish Gaelic song about seaweed!!
Пікірлер: 313
@daftoptimist7 жыл бұрын
This is the first Irish song I ever heard. I didn’t understand Irish Gaelic when I first heard this song as a kid, but I found the lyrics online somewhere, sat my 12-year-old self down, and memorized this song phonetically. It’s nice to be able to sing along, even if I still don’t understand Irish. But I’m learning it! And reading all the Irish history books I can find, and listening to all the podcasts about Ireland I can find. I want to understand the country that gave my imagination so much to work with when I was a kid.
@SurerRain206 жыл бұрын
daftoptimist I heard this on a video game when I was 5
@duskflower88256 жыл бұрын
I was the same way as a teen - I learned these songs as a teen! They’re so much fun to sing and they feel like they connect me with the culture of ancestors that I’m so far away from now.
@artimo01x4 жыл бұрын
Please tell me where the lyrics are. I've been looking everywhere but theres none for this version
@eliasgrant8305 Жыл бұрын
@@SurerRain20 what is game?
@Lohiau18 жыл бұрын
Song of the Sea led me here. Love the movie, love the song.
@Bowwitek8 жыл бұрын
The same!
@mutiethedemon51028 жыл бұрын
same!
@hishamdaniell8 жыл бұрын
same to me. this song is great. love it
@tralfazzz62508 жыл бұрын
Same
@frog93347 жыл бұрын
same
@wideeyes4189 жыл бұрын
Song of the Sea + Secret of Kells = best animated movies i've seen in a loooooong time.
@donsancho66909 жыл бұрын
Jillof AllTrades Agree
@OfAllThingzFooty8 жыл бұрын
yup yup.
@ericamccammon55388 жыл бұрын
i have seen both and I agree
@ellarue37537 жыл бұрын
Elsa Itambo yah they are just gorgeous!
@_honeyyougotabigstormcomin93827 жыл бұрын
Elsa Itambo that a Irish song
@haggard_hermit9 жыл бұрын
Though Clannad has one of the earlier recordings of the song (1976), and Altan popularized it more thereafter, Dulaman is a very old song from a time in Ireland's history when seaweed was extremely important to their culture. Dulaman is seaweed, but the song is basically talking about an argument between the two most important types of seaweed: dulaman gaelach, which was an important dyeing material, and dulaman maorach, which is an edible variety. In the song, a mother and girl are debating about who the daughter will marry, looking over at least two men that each represent one of the two seaweeds. At first they are looking at a gaelach, but then decide on a maorach because he is offering better gifts and dresses better and is younger than the other, which would have probably been the case as food was more important than dye. The girl's father, however is a collector of gaelach himself, and challenges the young man, questioning his intentions, denying the marriage proposal. However, the maorach declares that if he can't propose fairly, he will simply kidnap the girl and marry her anyway.
@elisabettadelprato89938 жыл бұрын
Thank you!! You just solved all the dubs I'm having since watching Song of the sea ahahah
@haggard_hermit8 жыл бұрын
Song of the Sea is one of my favorite movies. Make sure you watch the Secret of Kells if you haven't done so already. They're both made by the same animation studio.
@annie101037 жыл бұрын
Thanks for the explanation!
@eirennmurtagh7097 жыл бұрын
It was important because it was an alternative for potatoes. Right?
@freedorie6 жыл бұрын
Éirénn Murtagh this song was probably written before potatoes were brought to irelans
@Bael_KnightMage9 жыл бұрын
Just bought Song of the Sea, and it sorta brought me to this song. I love it.
@witchofthewildwood11119 жыл бұрын
+AndurilWielder Where did you buy it? One of my favorite movies!
@Bael_KnightMage9 жыл бұрын
Ironically bestbuy was the only place that had it lol
@Sadew_Sadew8 жыл бұрын
+AndurilWielder I bought a digital copy through Google Play, but I understand the want for a physical copy.
@Bael_KnightMage8 жыл бұрын
I don't like digital copies too much. I don't like it when when you cant play a game or watch a movie because you're not "connected". I want to buy the copy so I can do what I please with it when I please :V
@Sadew_Sadew8 жыл бұрын
Not in the US as far as I can tell, but might be coming Soon™
@CrHyRaInS8 жыл бұрын
Bróga breaca dubha ar an Dúlamán Gaelach, tá bairéad agus triús ar an Dúlamán Gaelach. Dúlamán na binne buí, Dúlaman Gaelach, Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn Caidé thug tú 'na tíre?" arsa an Dúlamán Gaelach. "Ag suirí le do 'níon" arsa an Dúlamán maorach. Dúlamán na binne buí, Dúlaman Gaelach, Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn Chan fhaigheann tú mo 'níon" arsa an Dúlamán Gaelach Bhal, fuadóchaidh mé liom í" arsa an Dúlamán maorach. Dúlamán na binne buí, Dúlaman Gaelach, Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn Rachaidh muid chun an Iúir leis an Dúlamán Gaelach, ceannóchaidh muid bróga daora ar an Dúlamán Gaelach. Dúlamán na binne buí, Dúlaman Gaelach, Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn A 'níon mhín ó , sin anall na fir shúirí, a mháthair mhín ó, cuir na roithleáin go dtí mé. Dúlamán na binne buí, Dúlaman Gaelach, Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn Dúlamán na binne buí, Dúlaman Gaelach, Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn
@ericamccammon55388 жыл бұрын
thank you so much!!!
@ericamccammon55388 жыл бұрын
I know farrige means sea. from Ahra ne Farrige
@saoirse44837 жыл бұрын
thank you!
@smoji26336 жыл бұрын
CrHyRaInS Maith thú!! Doghlaim mé an amhr sin Ar scoil nuair bhí mé óg.
@Love2panda18 жыл бұрын
I heard from Celtic Women then heard it in "Song of the Sea" :)
@SurerRain206 жыл бұрын
Lynn Nguyen same here
@gormluaith6 жыл бұрын
Song of the Sea is one of the most wonderful movies
@rechtschreib-exorzist893625 күн бұрын
Maybe the first recording of the song is that of 'Clannad' from 1976; you can find it also here on YT
@snippsnapp1237 жыл бұрын
I'm not from Ireland, but as a future linguist, I hope your original language, the gaelic will survive and even strive. It would be so great if every person in Ireland had the chance to learn it, so some day it could be a state language...
@Falscaidh7 жыл бұрын
Buza, it is taught in schools and is an official state language already. However, it is intrinsically associated with the poverty of the past and that psychological barrier has not yet been surmounted. There is great hope that the baggage of the past can soon be left behind.
@silverkitty25039 ай бұрын
@@Falscaidh You get it 100 % I need to overcome the barrier.
@robynwarren18049 жыл бұрын
Anybody want to be Irish right now? Cuz I know I do. Am I the only one?
@jellybean56148 жыл бұрын
+van lokesh I am Irish!!!
@jellybean56148 жыл бұрын
+van lokesh I am Irish!!!
@HaggisHaterProductions8 жыл бұрын
+Robyn Warren Yes you're the only one
@robynwarren18048 жыл бұрын
Haggis Hater Productions Okay... :( You have made me sad. I hope your happy.
@joymarie8498 жыл бұрын
+Robyn Warren ya now i kinda wanna be irish
@d84gabi9 жыл бұрын
Love this song probably because i love Irish culture and land, song of the sea movie is just another reason to fell in love with Ireland, greeting from Romania.
@alicepalmeira28329 жыл бұрын
d84gabi Idem... Greeting from Brazil
@oisinolochlainn44379 жыл бұрын
Mack Alvidrez1 you are wrong Dúlamán was originally recorded by Clannad not the Celtic women. Then it was recorded by Altan. The Celtic women are just for tourists and not very good. And by god Dónal Lunny would be considered a much better musician that the Celtic women. especially amongst the Irish traditional music scene
@Bael_KnightMage9 жыл бұрын
Oisin O Lochlainn I've been trying to find various versions to see whom I like better. No offense to Celtic Woman, but its just way too extravagant, and the song parts are all broken up weird...its...just bad. She sings well, but the song isn't done well. This one I like the best so far, with Altan a second I think, so far.
@TopGear931008 жыл бұрын
I was born in Ireland, I grew up in Ireland, I was raised in Ireland and raised Irish, And I'm proud to be Irish!!!
@salvadordiaz31628 жыл бұрын
+Tiarnan Glavin could you write the lyrics please :B
@TopGear931008 жыл бұрын
+Salvador Diaz I don't know the lyrics at all. I don't speak Gaelic unfortunately but here's the link www.celticlyricscorner.net/clannad/dulaman_song.htm
@kzizzles83298 жыл бұрын
+Tiarnan Glavin Singing this song in a trio for a Choir test, Its hard but so worth it
@jerryscanas8 жыл бұрын
Yea fucking ayy no white pride because racism
@celesteadeanes44788 жыл бұрын
Irish were existant before there was white. This is culture , not some big ripp off shceme
@gilbertotabares81968 жыл бұрын
I'm an American of cuban dissent. song of the sea brought me here. i have no clue what the song's about or what they're saying. all's i know is that this tune tickled my ears the right way and it makes me happy
@Spineless-Lobster6 жыл бұрын
Gilberto Tabares Dulaman means seaweed and the song is about “seaweed” (people) a poor man is trying to get a rich girl but her father says no so he gives reasons why after he runs off with the girl anyways go to Celtic woman’s song for translation!
@ericamccammon55388 жыл бұрын
any one who hates this song must answer to ME. Song of the Sea is my favorite
@RHEB688 жыл бұрын
I wish I could speak gaelic
@matasaga97156 жыл бұрын
Get learning.
@moonshapednightlight77746 жыл бұрын
Me too! You can learn on duo lingo
@Coffincruisine6 жыл бұрын
Its just irish . Duolingo does not offer scottish gealic. But it offers irish the gealic that scottish speak is slightly different in dialect that of ireland but its like if a mexican were to speak to an italian they will still be able to understand each other just have to figure out the small differences in their wording. Same with irish and scottish gealic
@costyhetalia5 жыл бұрын
@@Coffincruisine But italian and spanish are two separate languages
@Coffincruisine5 жыл бұрын
@@costyhetalia yeah they are but my fuances grandma can only spea k spanish and she hand an italian friend only spoke.italian and they were able to figure out the differences in each others languages and the similiarities and were able to communicate.
@davidsarif24817 жыл бұрын
Bróga breaca dubha ar an dúlamán Gaelach Tá bearéad agus triús ar an dúlamán Gaelach Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn Góide a thug na tíre thú? arsa an dúlamán Gaelach Ag súirí le do níon, arsa an dúlamán maorach Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn Cha bhfaigheann tú mo 'níon, arsa an dúlamán Gaelach Bheul, fuadóidh mé liom í, arsa an dúlamán maorach Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn Rachaimid chun Niúir leis an dúlamán Gaelach Ceannóimid bróga daora ar an dúlamán Gaelach Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn A 'níon mhín ó, sin anall na fir shúirí A mháithairin mhín ó, cuir na roithléan go dtí mé Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn
@yesseniacalvario48618 жыл бұрын
I need the lyrics to this song!!! love "Song Of The Sea''
@Donna23029 күн бұрын
Heard this song for the first time today. It's 2024. I enjoyed it very much.
@inesslater8237 жыл бұрын
This song makes me vibrate!!! Listening to it forever! Greetings from Lima, Peru!
@DeathwishChristopher10 жыл бұрын
Mack, you are incorrect, there are two versions of the melody that come from the Irish folk song tradition. The first of these was first recorded by Clannad on their album Dúlamán in 1976. The second melody was first recorded by Altan on their album Island Angel. Celtic woman didn't even do their recording until 2007 after several others.
@Kaotiqua10 жыл бұрын
And, it should be noted, the song was around in folk tradition WELL before Clannad recorded it. As for "They did it better"? well, they may have done it *sweeter* but it's not really meant to be a choral epic chant. It's a FOLK song. A work song. So as epic as Celtic Women or Altan might make it sound, it's a bit like "Drunken Sailor" as performed by the Tabernacle Choir. *lol* I MUCH prefer THIS version, although they get a bit fancy at the end bit. :D
@EGGWISHING4 жыл бұрын
God I'm obsessed with the culture and folklore of ireland, just listening to this makes me feel like I'm dancing along with fairies
@EGGWISHING3 жыл бұрын
@Liam Connington I’m talking about before then
@ElectricEdgewave1928 жыл бұрын
I was born and raised British but earlier this year discovered I in fact have nearly twice as much Irish genes in me than British so now I've started listening to Irish music
@skeptic7814 жыл бұрын
British isn't an ethnicity
@ghostbucket Жыл бұрын
@@skeptic781 they probably mean english
@loganparker18022 күн бұрын
That’s a class of people, you can be English or Saxon
@alexv3357 Жыл бұрын
Bróga breaca dubha ar an dúlamán Gaelach Tá bearéad agus triús ar an dúlamán Gaelach Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn Góide a thug na tíre thú? arsa an dúlamán Gaelach Ag súirí le do níon, arsa an dúlamán maorach Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn Cha bhfaigheann tú mo 'níon, arsa an dúlamán Gaelach Bheul, fuadóidh mé liom í, arsa an dúlamán maorach Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn Rachaimid chun Niúir leis an dúlamán Gaelach Ceannóimid bróga daora ar an dúlamán Gaelach Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn A 'níon mhín ó, sin anall na fir shúirí A mháithairin mhín ó, cuir na roithléan go dtí mé Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn
@karendurant45359 жыл бұрын
I know most people were brought here by song of the sea but who was brought here because of Endless Ocean? xD
@kaz92369 жыл бұрын
nope sorry xD
@likeableperson20908 жыл бұрын
That'd be me, whoops
@honigdaemon7 жыл бұрын
Karen Durant Yes!
@gracepine75827 жыл бұрын
I was
@ookieososes6 жыл бұрын
I know BOTH of those things.
@RinZombie8 жыл бұрын
Ok. Who is the male soloist? I could listen to his voice forever. Can someone link me to more of his stuff?
@annie101037 жыл бұрын
In the description it says 'Dónal Lunny'. A few things come up if you drop his name into youtube search. Hope this helped slightly. :)
@Falscaidh7 жыл бұрын
While Dónal was the architect, the voice I hear most is that of sean-nós singer Éamonn Ó Donnchadha.
@tysonh90129 жыл бұрын
I want this version on Itunes, I think this is the best version.
@bienaveselaj41618 жыл бұрын
Here bc of Song of the sea!! Love that movie! And thank god I found this!!🙏
@ohcaptainmycaptain30198 жыл бұрын
My family's collective favourite song from the animated film "Song of the Sea", I of course love this traditional folk song (I'm not Irish). God Bless the Irish.
@cre61449 жыл бұрын
I love this song. It must be because im irish XD
@alixjamieson21779 жыл бұрын
Song of the Sea
@Falscaidh8 жыл бұрын
+ThatNerdGirl 7 Ciamar a tha thu? The words of the Clannad version are as follows: Dúlamán na binne buí, Dúlaman Gaelach, Dúlamán na binne buí, Dúlamán Gaelach. A 'níon mhín ó , sin anall na fir shúirí, a mháthair mhín ó, cuir na roithleáin go dtí mé. Tá ceann buí óir ar a' Dúlamán Gaelach, tá dhá chluais mhaol ar a' Dúlaman Gaelach. Rachaidh muid chun an Iúir leis an Dúlamán Gaelach, ceannóchaidh muid bróga daora ar an Dúlamán Gaelach. Bróga breaca dubha ar an Dúlamán Gaelach, tá bairéad agus triús ar an Dúlamán Gaelach. Ó chuir mé scéala aici go gceannóchainn cíor dí, 'sé an scéal a chuir sí agam, go raibh a ceann cíortha. "Caidé thug tú 'na tíre?" arsa an Dúlamán Gaelach. "Ag suirí le do 'níon" arsa an Dúlamán maorach. "Chan fhaigheann tú mo 'níon" arsa an Dúlamán Gaelach "Bhal, fuadóchaidh mé liom í" arsa an Dúlamán maorach. Dúlamám na binne buí, Dúlaman a tsléibhe, Dúlamán na farraige is Dúlaman a déididh.
@alixjamieson21778 жыл бұрын
***** Yay! I've managed to learn it! :) and Tha math gu! :)
@flyingmintbunnyouo94078 жыл бұрын
Im half Scottish yesss
@crazyzanzi5 жыл бұрын
I have literally been looking for this version off and on for 5 years. I'm so happy right now.
@PatrickKniesler4 жыл бұрын
Is this the version from the movie Song of the Sea?
@LinguaPhiliax7 жыл бұрын
I'm a little annoyed that they left out my favourite verse: Chuir mé scéal chuici go gceannóin cíor dí, Sé an scéal a chuir sí chugam go raibh a ceann cíortha; Other than that, loved it.
@lifelovehorses53067 жыл бұрын
Wer ist auch alles hier wegen superTalent? 😂😂😂 lässt gerne mal ein like da 😂😂😂💍👍❤️
@theprocrastination-ator9439 жыл бұрын
This channels my inner Irish spirit
@ThomasSchuuring8 жыл бұрын
Why not raise a celtic empire with scotland, ireland, south netherlands and northern belgium and wales. With Dublin as capital. And lets just focus on our beautiful culture and just let the rest of the world fight their wars.
@skinnylove25528 жыл бұрын
Sorry, but it's one of the most stupid ideas I've ever heard. All those countries built their own culture and heritage even though they're all Celtic and I think they won't abandon it to become a part of "Celtic Empire".
@MrPHBOY6 жыл бұрын
First off, that's stupid. And secondly, it's impossible given current circumstances.
@robynwarren18048 жыл бұрын
I love Irish it's amazing how people talk in Irish it's just amazing to me.I also love the view in the pictures of this video.
@SurerRain206 жыл бұрын
2:35 best part
@donsancho66909 жыл бұрын
(Gaelic lyrics from Song of the Sea are “Traduced“ for better understanding) Long, long we pray To hear the selkie song And now we pray again That her song will never end Dulaman a pena pwee Dulaman Manuela Dulaman na farraige Far a bi Enérin Long, long we pray To hear the selkie song And now we pray again That her song will never end Dulaman a pena pwee Dulaman Manuela Dulaman na farraige Far a bi Enérin
@eliasbrook89919 жыл бұрын
+Santisan moon YES! Love this movie. This is the original lyrics, about seaweed. But the full SotS lyrics are: The selkie song is bright, to waken all who follow Mananann will lead and Tir na Nog will follow Dulaman a pena pwee Dulaman Manuela Dulaman na farraige Far a bi Enérin Saoirse the Selkie will sing and save the day The Daoine Sidhe (deenashee) who rescued her will cheer and celebrate O, Dulaman a pena pwee Dulaman Manuela Dulaman na farraige Far a bi Enérin Long long we prayed to hear the Selkie song And now we pray again that her song will never end O,Dulaman a pena pwee Dulaman Manuela Dulaman na farraige Far a bi Enérin
@donsancho66909 жыл бұрын
Lizzybee The Adventurer Yes those are indeed the full Lyrics :) I love this movie so much!
@elisabettadelprato89938 жыл бұрын
+Lizzybee The Adventurer But.. Who's this Manuela? :(
@eliasbrook89918 жыл бұрын
I don't know why they changed Gaelach to Manuela, I'm afraid :(
@donsancho66908 жыл бұрын
Lizzybee The Adventurer I don't really know. I literally based it off the subtitles in the movie. (lol)
@nikecoro26068 жыл бұрын
I want to learn how to sing this song now! But I don't know Gaelic nor do I know the words to this song.
@kjlong4208 жыл бұрын
+Nike Coro A 'níon mhín ó, sin anall na fir shúirí A mháithair mhín ó, cuir na roithléan go dtí mé Chorus: Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach Dúlamán na farraige, 's é b'fhearr a bhí in Éirinn Tá cosa dubha dubailte ar an dúlamán gaelach Tá dhá chluais mhaol ar an dúlamán gaelach Chorus Rachaimid go Doire leis an dúlamán gaelach Is ceannóimid bróga daora ar an dúlamán gaelach Chorus Bróga breaca dubha ar an dúlamán gaelach Tá bearéad agus triús ar an dúlamán gaelach Chorus (x2) Ó chuir mé scéala chuici, go gceannóinn cíor dí 'S é'n scéal a chuir sí chugam, go raibh a ceann cíortha Chorus Góide a thug na tíre thú? arsa an dúlamán gaelach Ag súirí le do níon, arsa an dúlamán maorach Chorus Ó cha bhfaigheann tú mo 'níon, arsa an dúlamán gaelach Bheul, fuadóidh mé liom í, arsa an dúlamán maorach Chorus TRANSLATION Oh gentle daughter, here come the wooing men Oh gentle mother, put the wheels in motion for me Chorus: Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed Seaweed from the ocean, the best in all of Ireland There is _ on the Irish seaweed There are two blunt ears on the Irish seaweed Chorus I would go to Dore with the Irish seaweed "I would buy expensive shoes," said the Irish seaweed Chorus The Irish seaweed has beautiful black shoes The Irish seaweed has a beret and trousers Chorus (x2) I spent time telling her the story that I would buy a comb for her The story she told back to me, that she is well-groomed Chorus "What are you doing here?" says the Irish seaweed "At courting with your daughter," says the stately seaweed Chorus "Oh where are you taking my daughter?" says the Irish seaweed "Well, I'd take her with me," says the stately seaweed
@Gnomereginam8 жыл бұрын
Listening to this while beating a chocolate mousse on white bedsheets and not holding on to the bowl. Dunno why.
@iketheoiskhurgan6 ай бұрын
Bróga breaca dubha ar an Dúlamán Gaelach, tá bairéad agus triús ar an Dúlamán Gaelach. Dúlamán na binne buí, Dúlaman Gaelach, Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn Caidé thug tú 'na tíre?" arsa an Dúlamán Gaelach. "Ag suirí le do 'níon" arsa an Dúlamán maorach. Dúlamán na binne buí, Dúlaman Gaelach, Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn Chan fhaigheann tú mo 'níon" arsa an Dúlamán Gaelach Bhal, fuadóchaidh mé liom í" arsa an Dúlamán maorach. Dúlamán na binne buí, Dúlaman Gaelach, Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn Rachaidh muid chun an Iúir leis an Dúlamán Gaelach, ceannóchaidh muid bróga daora ar an Dúlamán Gaelach. Dúlamán na binne buí, Dúlaman Gaelach, Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn A 'níon mhín ó , sin anall na fir shúirí, a mháthair mhín ó, cuir na roithleáin go dtí mé. Dúlamán na binne buí, Dúlaman Gaelach, Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn Dúlamán na binne buí, Dúlaman Gaelach, Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirin source: comments section of sonichits.com/video/Dónal_Lunny,_Coolfin_and_friends/Dúlamán
@fritula62006 жыл бұрын
Mike Massong....in reply....bless you..l am Croatian and we have similar songs...that nobody on the face of the earth would sing about...but, l see we are alike... our songs can make love to a fishing boat..just beautiful. Love you Irish.
@jeniferjoseph92009 жыл бұрын
I think the way they did that ending bit should have been how they did the rest of it! :D
@alienindisguise55464 жыл бұрын
OK, Concept. the song Dulaman, EXCEPT, you say Dullahan instead of Dulaman
@jarredthepandagt31868 жыл бұрын
If your really an irish person then sing Dúlamán (im not a hater i actually subscribed
@MrsJadeCurtiss9 жыл бұрын
Oooh thats why there wasnt a full version on the soundtrack, it was based of a different song :D good to find this
@kasutotsukunakirigaya214710 жыл бұрын
THAT WAS AWESOME!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! And yes they do.
@jeniferjoseph92009 жыл бұрын
Prince Harmonic Celest they do... laman?
@Elizaveta_Shashkina3 жыл бұрын
Очень красиво 👍😘😘❤️❤️❤️👍
@mutiethedemon51028 жыл бұрын
i need the lyrics so i can sing this!!!
@Falscaidh8 жыл бұрын
They are given among the other comments below.
@noizycat11 жыл бұрын
Love this! The pictures, too. Do they show places in Ireland?
@ghostbucket Жыл бұрын
Yeah, most are on the west coast where most Irish speakers are The lighthouse is County Donegal and the bog is probably County Galway
@thatamericanbrunette59818 жыл бұрын
Gaelic for the win!
@sketchalater46567 жыл бұрын
I'm here because of Endless Ocean, but I'm also here because of my irish ancestry!
@Caelus35287 жыл бұрын
Same.
@silv3rfang9007 жыл бұрын
song of the sea squad
@brucecollins4729 Жыл бұрын
this is an irish variant of a scottish gallic sang.....cutting ferns..
@DimmVargr7 жыл бұрын
Gotta love all those cool-sounding folk songs with lyrics that just don't make any fucking sense xD
@Falscaidh7 жыл бұрын
An allegory was meant to disguise.
@Caelus35287 жыл бұрын
Because it's in a different language.
@MrEverthere4 ай бұрын
Produced by Donal Lunny?
@IvorStiffan8 жыл бұрын
The song is about being poor...
@Bocqurant8 жыл бұрын
it's actually about seaweed!
@anhduynguyen3968 жыл бұрын
lnteresting, where did u find that?
@Anton-mo2ki9 жыл бұрын
Did jacksepticey see
@brucecollins641 Жыл бұрын
it derives from a scottish sang...cutting ferns...
@DutchMilkMaid7 жыл бұрын
Somehow this song is sung differently, it doesn't add up to the most common lyric's of Dúlamán I can find XD Now I wonder what else they're singing!
@SurerRain206 жыл бұрын
I really like this song
@bluethehedgehog144 жыл бұрын
I miss Ireland😢
@Areji8 жыл бұрын
Why Spain doesn't have songs like this? TT^TT
@wolfeon64348 жыл бұрын
+Areji You have flamenco! :D Flamenco has some fucking epic music!
@Areji8 жыл бұрын
The truth is I don't like it very much X( perhaps because it's the typical Spanish cliché XD
@Areji8 жыл бұрын
+Daniel Doherty Sorry, but I think that has nothing to do with my comment.
@flawlessbinary74498 жыл бұрын
Hello good spanish lad!
@Areji8 жыл бұрын
Edward Snowden More a lass than a lad XD
@FarahMcbride_4 жыл бұрын
when your here and irish😂 I absolutely love this song and the tune, also the fact it is mostly about ireland having amazing seaweed🤣🤣
@thegreenmage69562 жыл бұрын
This song is about arranged marriage!
@TikiFoamy384 жыл бұрын
I had just recently discovered that I am a little bit Irish! Awesome! I totally had to listen to this song after that discovery.
@rasmusnilsson25757 жыл бұрын
Are there any lyrics to this version of the song?
@Falscaidh7 жыл бұрын
Check the comments below from 1 year ago by CrHyRaInS
@dave327ful Жыл бұрын
You don't have to speak Gaelic to float along on the vocals and melody!
@Graycata3 жыл бұрын
I was kind of expecting someone to be singing the song to the sheep in the thumbnail
@percivaldesertmoon6779 жыл бұрын
Yes it was amazing 😊
@sysje777 жыл бұрын
Can someone please give me the lyrics?
@Falscaidh7 жыл бұрын
They are given in the comments below.
@annm.1136 жыл бұрын
i love singing in Gaelic. its my roots.
@evanomairtin12795 жыл бұрын
Gaelic? This is Irish, a language part of the family of Gaelic languages, you can’t speak ‘gaelic’ as it’s not in itself a language but forms a group of languages
@wageblackfur84003 жыл бұрын
Speaking /singing in Irish always makes me feel closer to my home
@crazygurls12378 жыл бұрын
Song of the Sea!
@SurerRain206 жыл бұрын
Best song ever!
@joeydaveyphoto20325 жыл бұрын
Shoutout to the Endless Ocean boys
@jenjenneration7 жыл бұрын
I love how this song is about seaweed.
@nb47957 жыл бұрын
Dulámán na binne bui Dulámán gaelach Dulámán na farraige b'fhearr a bhi in Eirinn !
@user-pahgjgu8 күн бұрын
아 너무 흥겹다 진짜
@jarheadjlm3644 жыл бұрын
the end of the movie made me cry i don't know why
@adamcorb2974 Жыл бұрын
The best version that i've found.
@Robby235673 жыл бұрын
Rest in peace Colly my friend Sleep well
@SurerRain206 жыл бұрын
The Celtic women did this too didn't they
@Tipperary847 жыл бұрын
Talk about having a shelter lives 😂
@RHEB687 жыл бұрын
I want so bad to learn this language!!!
@LL-eo6mx8 жыл бұрын
I love how the guy in the beginning says Gaelach. x)
@Falscaidh8 жыл бұрын
Tomás Mac Eoghain.
@remhenshaw43138 жыл бұрын
Love this cover!! I first heard it sing by cultic women.
@cristiona226 жыл бұрын
I love Clannads version of this
@liwei1968 жыл бұрын
An-maith!
@selliterallydies6 жыл бұрын
wasent dulaman made by Celtic Women
@evanomairtin12795 жыл бұрын
This is very old Irish folk song that was first recorded by Clannad in 1976 for their album ‘Dúlamán’ and then Altan and futher on Dónal Lunny and Coolfin, Celtic Woman is a group of people that love to further stereotype Ireland and their music is shite, cringeworthy mixing songs traditionally only sung in Irish in English, its insulting, but any there’s the answer to your question
@fmor27797 жыл бұрын
Ah...the song of the seaweed...
@camalbert19135 жыл бұрын
What is this song about?
@n1kk3l96 жыл бұрын
I wish I could read Irish
@renepinilla62807 жыл бұрын
What language is this song in? Love it.
@evanomairtin12795 жыл бұрын
Irish, the first official language of Ireland/ An chéad teanga oifigiúl na hÉireann
@wallacelawrence87247 жыл бұрын
LOVE THIS SONG
@mohamedbah66437 жыл бұрын
Same
@adamyrcik46517 жыл бұрын
dobre
@Ravery959 жыл бұрын
AMAZING
@Mcvity5 жыл бұрын
Jesus was Celtic ;)
@isabela360811 ай бұрын
what
@miltosmiltos31488 жыл бұрын
?
@mackalvidrez888011 жыл бұрын
originally by celtic woman, and they do it better...