This was taken from a comment containing the lyrics and put through a reputable translator. There may be an issue with the last line of the second verse. EN Lyrics: I spend my time worrying about this world Thinking of the moon, the stars, the flowing bamboo boat I want to know what grief is I want to know before I forget As I fall asleep at sunrise the cicada's cry flies far away The moon and the sun turn, fading away in a daze The faintly blooming evening primrose As I look at the changing seasons from the side of my eye I wept, unseen by others the moon gently floats on the shimmering surface of the water caught by the festival music the vermilion caudal fin, the goldfish bowl in the sky Everything that has form strong and ephemeral, like a scattered shadow hoshi the summer sun's rays are too glaring How can you laugh? The unreachable moon is the color of a cicada The dignified evening primrose Hiding my shifting heart as if to fill the loneliness Longing for the strong blooming sunflowers like fireflies in midair, repeating light, mistakes and sparklers that never fall, hating eternity The faintly blooming evening primrose Illuminating the summer night The fluttering evening primrose Wrapped in a veil of pure white blooming forever and ever I look up at the sky and see the moon