【日本語詞 -Japanese Lyrics-】 恐るべき大人達 作詞:椎名林檎 作曲:亀田誠治/椎名林檎 演奏:東京事変 英訳:ロビー・クラーク/ジャイルズ・デューク Les Adultes Terribles Lyrics:Ringo Sheena Music:Seiji Kameda/Ringo Sheena Performer:Incidents Tokyo English Translator:Robbie Clark ,Giles Duke ################### お前は都市を徘徊する、大いなるゆめを携えて [You roam the city free, with a bigger dream] Yeah [そうだね] お前は浮遊を止めない、真新しい何かを求めて [You keep on drifting through, seeking something new] *つまりお前の [I'm Here] 真夏の日光より明るく [You want what's brighter than summer sky] 真冬の月光より鮮やか [Whiter than moonlight on a winter's night] そしてかの海より深い、そんな欲望が本当に充たされるとしたら? [Deeper than the deep sea, so what if wishes came true for you?] アダムとイブは林檎を壊し、地球は逆さにまわり始める [Adam and Eve would toss the apple away, the earth would turn the other way] 不毛の星に生延びるお前は、宇宙が嘲笑う声を聴くのだ [You'd live up far on some barren star, but down bellow you might hear us laughing] しかし私が与えて進ぜよう、祈りと共に受け取るが良い [I'll give you all you're wanting so bad, hold out your hand's, whisper a prayer] さあ永遠を手に入れたまえ* [Can you feel forever and ever?] 祝いなさい 喜びなさい [Rejoice, be glad.] 祝いなさい 喜びなさい [Rejoice, and be glad.] お前がやがて土を探そうと、二度と見つけられはしない [Wanting to come down, you're not finding ground] * Repeat * さあ永遠を手にいれたまえ [ *"Can you feel forever, forever?"* ] ↓ _(正規の英詞にこの行は載っておりませんが、_ _おそらくメロディと、語感の具合から_ _"forever and ever?" ではなく、_ *_"forever"_*_ を二回反復して歌っているものと思われます)_ 祝いなさい 喜びなさい [Rejoice, be glad.] 祝いなさい 喜びなさい [Rejoice, and be glad.] ################### 東京事変-Incidents Tokyo- Vox 椎名林檎-Ringo Sheena- Key,Guitar,Cho 伊澤一葉-Ichiyo Izawa- Guitar,Cho 浮雲-Ukigumo- Bass 亀田誠治-Seiji Kameda- Drums 刄田綴色-Toshiki Hata- 収録アルバム:大発見 Included on "DISCOVERY"
※英詞 You roam the city free, with a bigger dream Yeah You keep on drifting through Seeking something new I'm here You want what's brighter than the summer sky Whiter than moonlight on a winter's night Deeper than the deep sea So what if wishes came true for you? Adam and Eve would toss the apple away The earth would turn the other way You'd live up far on some barren star But down below you might hear us laughing I'll give you all you're wanting SO bad Hold out your hands Whisper a prayer Can you feel forever and ever? Rejoice, be glad Rejoice and be glad Wanting to come down You're not finding ground You want what's brighter than the summer sky Whiter than moonlight on a winter's night Deeper than the deep sea So what if wishes came true for you? Adam and Eve would toss the apple away The earth would turn the other way You'd live up far on some barren star But down below you might hear us laughing I'll give you all you're wanting SO bad Hold out your hands Whisper a prayer Can you feel forever and ever? Can you feel forever, forever? Rejoice, be glad Rejoice and be glad
@mdstreeter14604 жыл бұрын
I don't know if she has help writing lyrics in English, but these are pretty damn good. I couldn't write a song in Japanese, so I'm impressed!