得罪馬來西亞人有什麼後果? 香港人檳城被罰當眾跪榴槤!! | Why You Don't Mess With Malaysians?

  Рет қаралды 501,756

Torres Pit托哥

Torres Pit托哥

Күн бұрын

I LOVE PENANG!!! 太愛馬來西亞了~有觀眾嗎???
Bilibili (很多內容):space.bilibili...
Instagram (更新旅遊動態):www.instagram....

Пікірлер: 774
@j.jasonpwl7582
@j.jasonpwl7582 2 жыл бұрын
真的太喜欢看你的影片了,节奏不拖泥带水,内容好看,欢迎你们来到马来西亚👍
@张-x9w
@张-x9w 2 жыл бұрын
去錯地方,廣東話在霹靂州或者吉隆坡就比較多人會講
@kclow365
@kclow365 2 жыл бұрын
九唔搭8去错晒地方。下条片唔通去清迈問广东话?哈哈哈!一阵又话落雨咯。落水咯呵?千奇冇讲添啊!#槟城系"落河"#咖 !问你怕未?
@alfredlow6238
@alfredlow6238 2 жыл бұрын
哪有去错,他是來槟城探望未来岳父顺便拍摄。。
@cheeyongtan1655
@cheeyongtan1655 2 жыл бұрын
去檳城講粵語就去錯地方 什麼邏輯
@小马-q4u
@小马-q4u 2 жыл бұрын
不算去错,槟城会说广东话的比例比较没那么高,会听的比例还是蛮高的。
@jesushealthsave4930
@jesushealthsave4930 2 жыл бұрын
🙏💡 God bless 🙏💡 Jesus Christ bless 🙏💡 Amen
@hsieh421
@hsieh421 2 жыл бұрын
看 Torres 的影片真的讓人覺得學語言是一件很好玩的事!
@CylimORG
@CylimORG 2 жыл бұрын
Cantonese is very comon in Malaysia, but Penang is using Hokkien daily. If you go to Ipoh or KL area, Cantonese will be much more useful.
@WTiDeadlyfury
@WTiDeadlyfury 2 жыл бұрын
Torres obviously never do research
@kimveldor7969
@kimveldor7969 2 жыл бұрын
I'm Penang Lang,but I can speak cantonese too.
@yingkietlee6273
@yingkietlee6273 2 жыл бұрын
@@WTiDeadlyfury 他是鬼👻灵精,假裝而己,是什么都知道一点的人,哈哈哈😁!
@knchai
@knchai 2 жыл бұрын
Torres 哥,身為馬來西亞人看了你的影片一年多了,終於等到你來到這裡,期待你接下來的影片,加油!
@torrespit666
@torrespit666 2 жыл бұрын
還有一集喔!!
@ianng3600
@ianng3600 2 жыл бұрын
Finally, Malaysia 🇲🇾... welcome! 🤣 It's true, Penang is more of a Hokkien (Southern Fujian) dialect area... if u go to Ipoh, it'll be Canto all the way also mou man tai.
@YILONGMAA
@YILONGMAA 2 жыл бұрын
Ipoh kia here. 😜
@frankcastle7863
@frankcastle7863 2 жыл бұрын
Yup ipoh cantonese is nearly same as macau
@bang6264
@bang6264 2 жыл бұрын
好喜歡托哥跟當地民眾交流的影片,邊看邊笑,跟著托哥笑😄
@wai1839
@wai1839 2 жыл бұрын
真的托哥的影片节奏很好
@ScubaShark--8964
@ScubaShark--8964 2 жыл бұрын
可xi不是ni wwww
@user-ub7ub8ys6g
@user-ub7ub8ys6g 10 ай бұрын
头像?
@bang6264
@bang6264 10 ай бұрын
@@user-ub7ub8ys6g 小粉紅最討厭的國旗🇹🇼?
@xinyu6666
@xinyu6666 2 жыл бұрын
Malaysia subscriber here!!!🙌So glad that Torres is exploring Malaysia! Most of the Malaysians are usually trilingual, Malay, English and their respective mother tongue. Me as a Malaysian Chinese, I speak Malay, English, Chinese and Cantonese. Hope that Torres is visiting KL and Selangor!! So many amazing spots and food here awaiting for you guys. Happy exploring!
@yaozhao2367
@yaozhao2367 2 жыл бұрын
应该是Chinese Malaysian?
@winsonlim1695
@winsonlim1695 2 жыл бұрын
should put into this way, most of the chinese in Malaysia speak Chinese (almost 100%) (mandarin or pu tong hua), maybe 95% Malay and English and other dialects such as hokkien, cantonese, hakka. Most of the Malay speak 100% Malay, some english and chinese(very few only). and for Indian almost 100% can speak Tamil, maybe 80-90% Malay, and few can speak chinese.
@大師-n5b
@大師-n5b 2 жыл бұрын
不覺得同樣說一句話,中文的字數比英文短嗎,寫字的時候
@bigislandinhawaii7402
@bigislandinhawaii7402 2 жыл бұрын
@@winsonlim1695 Hakka 是哪里的方言?
@bigislandinhawaii7402
@bigislandinhawaii7402 2 жыл бұрын
@@大師-n5b 对,所以讲英语国家的人不爱看英文字幕,因为说的比看的快,但是中国人,韩国人,日本人比较接受字幕,听到的和看到的基本是同速的
@hoolarocky9211
@hoolarocky9211 2 жыл бұрын
2020年初去過一次大馬,很贊!很有趣的地方。謝謝托哥有趣的影片。
@wishingtreeboy
@wishingtreeboy 2 жыл бұрын
去过一次槟城,深圳直飞过去的。很好玩,很想再去一次! I love Malaysia
@zhangwenming522
@zhangwenming522 2 жыл бұрын
聽廣東話通常都冇问题。我哋好多都系睇TVB香港電影長大。Penang雖以福建人為主。但都有潮州客家廣東海南人等。所以有不少人都會幾種地方語言。
@dalaoban88
@dalaoban88 6 ай бұрын
真的有些听都不会听
@tinselinkl
@tinselinkl 2 жыл бұрын
Indians here are already 4th to 6th generation (born, bred here) We don't have any ties with India. Some do but mostly we are Malaysian Indians.
@yk5095
@yk5095 2 жыл бұрын
Penang人多數係福建人,所以在Penang極少人會講粵語,齋識聼,KL (Kuala Lumpur) 市中心,幾乎人人都識講識聼粵語。
@torrespit666
@torrespit666 2 жыл бұрын
對!很強
@frankcastle7863
@frankcastle7863 2 жыл бұрын
還有怡保
@cyim720
@cyim720 2 жыл бұрын
叔叔對海南雞飯是由來的解讀是我目前聽過最中肯的
@thooky7224
@thooky7224 2 жыл бұрын
中国人 haha
@huntthebike4774
@huntthebike4774 Жыл бұрын
我这样子说 不管你是只会哪一种语言 你都能在马来西亚生活.
@kemsoonleong1670
@kemsoonleong1670 2 жыл бұрын
welcome to Malaysia. enjoy all the local food in Penang.. and Penang is a place full of delicious food... hope to see more videos from you covering Penang food.. 欢迎来马来西亚,槟城有很多好吃的美食,希望可以看到你更多在槟城的影片。。
@soonkienming5423
@soonkienming5423 2 жыл бұрын
马来西亚人对于语言应该是很强的..基本上华语 粤语 英文 马来文 福建 客家 可能不精但都略懂...这边太多种族了..其实马来西亚真的很特别
@joycetay6182
@joycetay6182 2 жыл бұрын
我是Malaysian 但在沟渠上风干榴莲是第一次见😅 不鼓励小贩们这样做 很不卫生
@LemoNHearT
@LemoNHearT 2 жыл бұрын
平時唔多睇旅遊D youtuber,唯獨是你,加油!馬來西亞 拖粉 +1
@tanjames2178
@tanjames2178 2 жыл бұрын
欢迎来到大马!!!大马华人几乎都是看港剧长大的,我的粤语也是从港剧学来的😁
@loojialeeeee
@loojialeeeee 2 жыл бұрын
希望你下次再來馬來西亞!可以帶你們去玩😍😍
@qer6757
@qer6757 2 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/fprIkIV9m55_fZY
@garriethkwong7130
@garriethkwong7130 2 жыл бұрын
Should have visited "Sin nam huat chicken rice" in Penang too, I bet you'll love it 🤣🤣 I live in Penang for almost 30 years, I just knew from this video that so many Penangites speak Cantonese, my Cantonese like sheet🤣🤣
@frankmuller0.029
@frankmuller0.029 2 жыл бұрын
讲真啊,黑色暴力后我不喜欢香港了也不去了,讨厌那种破坏行为,已经超出了抗议示威的初衷。但是,我还是很喜欢你的视频。希望你也到新加坡来。
@soundbarguy
@soundbarguy 2 жыл бұрын
會唔會去吉隆坡?吉隆坡應該多啲華人識講廣東話
@199789695
@199789695 2 жыл бұрын
在马来西亚通常最常听到的语言是马来语 英语和中文 在华人圈里也有很多人会说各自的方言 但是也必须取决于他们来自哪里 比如怡保华人几乎都说广东话 吉隆坡华人说广东话和英语 而槟城华人以福建话居多 虽然都说着各自的方言(dialect) 但基本上受过中文教育的都会说中文 也有一些不会说中文的华人 我们称为banana。 马来西亚其实除了马来人 华人 印度人 还有很多其它比例占据比较少的种族 但基本上外国人会中文和英语的话来马来西亚基本上应该不会有太大的语言障碍了 在马来西亚有很多场合和情况都会需要用到英语的。这就是马来西亚,多语言 多文化的社会。Welcome to Malaysia😃
@shuhewa
@shuhewa 2 жыл бұрын
为什么会产生只会英语不会中文的华人呢,他们父母从小都不给他们说中文吗,看着那位老人年龄也不小了
@bluerain99999
@bluerain99999 2 жыл бұрын
@@shuhewa 那些崇洋的、受英文教育的、或家里只以英语交谈的,就造就了不会中文的华人咯!
@199789695
@199789695 2 жыл бұрын
@@shuhewa 其实也不是说父母不给他们说中文,有些父母本身从小只会方言不会中文,又把他们送去私立学校上学, 然而他们多数都是来自经济能力较好的家庭 而私立学校都是使用英语的 而这些家庭在家所使用的语言基本上都是方言(福建话,广东话等等)也有些甚至在家也是说英语的 所以就促使了不会中文的华人 所以和他们说话 不说英语还可以说方言哦。但有些从小受英语教育的人后来接触了很多会中文的朋友 自然而然他们也会说中文 不过这些人多数只会说 并不会写和读汉字。
@shuhewa
@shuhewa 2 жыл бұрын
@@199789695 这不就是新加坡的现状吗?南洋口音的华语唯一的继承人就只剩马来西亚了吧
@chanjacky7807
@chanjacky7807 2 жыл бұрын
東南亞的華人很怕被誤會成Chinese=中國人,所以必須先強調自己國籍=Malaysian。。如果說了相反會被認為是中國人,反而會被當地馬來人歧視。
@yky77
@yky77 2 жыл бұрын
其实在SARAWAK 和SABAH 这边还有, IBAN,KAYAN,KENYAH KELABIT BELAWAN KADAZAN DUSUN ETC , those is native in this Borneo Land , just now I see the breakdown race by percentage, actually is WEST MALAYSIA, next trip you may plan to come over to SARAWAK, to see our culture and national park, 真的没想到你会来马来西亚
@golumthetank8688
@golumthetank8688 2 жыл бұрын
Northern Malaysia, from Perlis till Taiping (Perak) majority ethnic Chinese speak Hokkien. From Ipoh (Perak) till N.Sembilan majority speak cantonese. Melaka onwards till Johor back to Hokkien. There are pockets of majority Foochow speakers in Yong Peng (Johor), Setiawan (Perak). While in Johor Bahru and Nibong Tebal (Penang) speak Teochew.
@Edwin-fk4yy
@Edwin-fk4yy Жыл бұрын
Pahang also speak Cantonese, Bentong, Kuantan areas.
@chanjoe3102
@chanjoe3102 2 жыл бұрын
喜歡馬來西亞,廣東話及英文可以溝通。可惜疫症未退,真想再來。 這個video 好。
@lcb8888
@lcb8888 2 жыл бұрын
哪里人?
@小马-q4u
@小马-q4u 2 жыл бұрын
@@lcb8888 应该是香港,我猜。
@Killyou3000
@Killyou3000 2 жыл бұрын
@@小马-q4u 香港不可能說疫症未退這種話
@小马-q4u
@小马-q4u 2 жыл бұрын
@@Killyou3000 疫症未退翻译成粤语其实蛮顺口的,而且他还说广东英文可以通,我猜如果不是香港就是澳门。
@johnlee9383
@johnlee9383 2 жыл бұрын
Welcome to Malaysia, Torres. Just to add to the chorus of info here. Most urban Malaysians are effectively trilingual (Malay, English and our respective ethnic language e.g. Mandarin, Tamil or Iban). But specifically for Malaysian ethnic Chinese’s dialect: Penang, Taiping, Klang are majority Hokkien speakers (Southern Min similar to Taiwanese language). Whilst, Ipoh,, Kuala Lumpur are majority Cantonese speakers. Most of the younger generations will, however, be able to speak in Mandarin due to school policy not to speak in their own dialects. Have fun!
@nat3816
@nat3816 Жыл бұрын
You deck out so many languages and say effectively trilingual… (only 3?) I think you should say multi lingual so you don’t put a cap to the languages you guys know.
@huiyiong1379
@huiyiong1379 Жыл бұрын
竟然问印度人有没有去过印度😂😂😂 也太逗了吧~~ 😂看那位印度女生傻眼
@siewchoolee2622
@siewchoolee2622 10 ай бұрын
马来西亚有一些华人也没有去过中国😅
@stark22999
@stark22999 2 жыл бұрын
i think Chicken Rice is 海南人发明滴😁because 没有听过 famous"广东鸡饭" or famous “福建鸡饭”...only听过famous “海南鸡饭” 咯...Penang 有一家正宗的 海南鸡饭,文昌海南鸡饭 Wen Chang Hainan chicken rice 在 Lebuh Cintra 日本横街, 因为好像有听到老板讲海南话...
@jerentee9935
@jerentee9935 2 жыл бұрын
Hey Torres! We been waiting your Malaysia trip video for so long and why did u leave here so quickly 🥹 Malaysia still a lot gorgeous food u haven’t try! Welcome back again and again and again🙏
@luna_light_edits
@luna_light_edits Жыл бұрын
你可以晚上来tanjung bunga 吃海鲜,那个店叫2020 seafood ,是我爸和我爷爷的店,他们都会讲广东,可以来试试看,很好吃的❤
@anakmalaysia7180
@anakmalaysia7180 2 жыл бұрын
托哥,你来马来西亚来迟了,如果没有,你就可以参加大马纪念黄家驹的集体演奏会了。 马来西亚对香港人的吸引力 = 文化 (语言,美食,音乐,人文等等等等。。。) 大马2022年纪念黄家驹的集体演奏会,全场沸腾! kzbin.info/www/bejne/qV6Teox_e7yVa7s kzbin.info/www/bejne/inSxmqGFe5aVe8U
@leeice1691
@leeice1691 2 жыл бұрын
槟城的华人大多说华语和福建语,要会讲粤语多的就是吉隆玻(KL)。不过不同年代的华人也有区别,70,80年代的华人母语是粤语(那时候香港娱乐圈很hit,90年代的就华语和粤语混合,00年代的就华语多了。跟着潮流走。
@joycetay6182
@joycetay6182 2 жыл бұрын
当那男生一说 “师傅去开刀”…… 这也太直白了 让大家都不知如何反应才好😂
@queriamorir5662
@queriamorir5662 2 жыл бұрын
节哀
@Doramuotoko
@Doramuotoko 2 жыл бұрын
够真实,怕你不信以为不卖你猪肠粉
@miketeo4000
@miketeo4000 11 ай бұрын
那位卖榴莲的大嬸说她光是卡看着电视机就会讲广东话了。太厉害了!我想问她当时是否把电视机开着?我的广东话全属看香港电视剧学来的。已前老觉得广东话就像鬼杀一般的吵闹声.....现在听起来却很 make sense。😊😊😊
@scottng8171
@scottng8171 2 жыл бұрын
Penang Chinese not too fluent in Cantonese, they are fluent in Hokkien and Mandarin. But Penang is the state that with high population of chinese. If don't know Malay in Malaysia is kinda OK, but is still kinda essential, because most government officials are still in Malay only, it's good to know Malay so that you can know all the relevant legal information, though some of it they will translate to english, but i doubted they will do it for all the information.
@cecidareu
@cecidareu 2 жыл бұрын
Understanding the Cantonese dialect is heavily influenced by TVB dramas that we used to watch when we were kids for the non Cantonese speakers (prolly up to millennial kids) hence most of us dou sik teng em sik kong 🤣but some can master it quite well and can converse like a local though.anyways, warm welcome to Malaysia! 😆
@lyhthegreat
@lyhthegreat 2 жыл бұрын
so u mean the younger generations of malaysians won't understand canto anymore due to the decline of the hk entertainment scene?
@cecidareu
@cecidareu 2 жыл бұрын
@@lyhthegreat ‘heavily influenced’ dear. That was the only source of getting the exposure before the rise of internet from boomers n possible up to millennials. of coz now the millennials/gen z have different exposure to learning languages since the internet is at our fingertips. just a tap away thru the mobile phones. 😉
@BJJ1126
@BJJ1126 2 жыл бұрын
@@lyhthegreat if you go down south of Malaysia, JB, most young chinese could only speak and understand mandarin, maybe a small number could understand cantonese 😁
@Xz-he3td
@Xz-he3td Жыл бұрын
heyyy I’m millennial but I still watch tvb to learn my Cantonese hahaha 01’s baby here😂
@brandongoh23
@brandongoh23 2 жыл бұрын
Hey Torres, I’m the cook that came to say hi to you in Shoreditch, Kennedy Town. This vid made me miss Penang which I haven’t went back for almost 3 years. Thank you for visiting my hometown, I hope you & GG enjoyed your stay there!
@nijiyaautohaus
@nijiyaautohaus 2 жыл бұрын
有來KL可以讓你入住我的homestay, FOC的, Welcome to Malaysia
@xQueenx8216
@xQueenx8216 2 жыл бұрын
之前去馬來西亞自由行坐Uber 如果華人司機好多會講廣東話雖然唔太流利,佢哋話廣東話睇TVB電視學.
@usermeizu5254
@usermeizu5254 2 жыл бұрын
你系吾系想试图改变槟城人既生活习惯啊?你以为广东话大西啊?如果我去香港同你地讲潮州话你地又会点啊?香港人真系傲慢!不知所谓!收皮啦!请你反去你既大本营香港啊!
@JC-xv7qi
@JC-xv7qi 2 жыл бұрын
一个叉烧包竟然1$不到,马来西亚人真是勤劳,简朴务实。
@北海老伍
@北海老伍 2 жыл бұрын
身为槟城广东人,我有必要留言: 在槟城需要看籍贯和年代。 假如是80-90后的槟城广东人大多数的会讲,不过90后以后就很难讲了。 如果抛开籍贯的话,比如客家潮州海南等等基本这些槟城人会听不大会讲广东话,因为广东人在槟城属于少数族群。
@hehuang3639
@hehuang3639 2 жыл бұрын
客家 潮州現在還在廣東省境內, 海南喺一九八八年才從廣東省分出去, 甚至廣西北海都係1960年代才從廣東省分出去劃進廣西
@Justin3
@Justin3 2 жыл бұрын
Very nice that you visit the Tanjung Bungah area of Penang! I live very very close to all the places you showed, and know the locations by heart. Great video!
@tangtony1536
@tangtony1536 2 жыл бұрын
我们的外婆外公都是中国大陆来的咯。。 他们也是只会方言而已不会华语的 但是他们还是可以更马来人沟通哦 就学一点马来文就可以了 真的很奥妙哦
@Mike-hl1zm
@Mike-hl1zm 2 жыл бұрын
不会马来文也可以在马来西亚生存,会英语就可以了 ,如果要跟马来人沟通 通常城市的马来人都会听英语
@subscriptionletterbin5956
@subscriptionletterbin5956 2 жыл бұрын
你可以试试看到政府部门用英语办理文件,😂
@xiaomashitu
@xiaomashitu 3 ай бұрын
哈哈
@edisonlee4952
@edisonlee4952 2 жыл бұрын
我的广东话是跟爷爷还有看TVB学的,客家话就是跟外婆学的,的确是家有一老如有一宝。家里从小都以中文沟通,现在看臺灣剧学福建话,深深感受馬來西亞人的语言能力真不是盖的
@stark22999
@stark22999 2 жыл бұрын
Penang people mostly speak Hokkien 啦。。。but Balik Pulau site a lot speak Hakka...你讲广东话在Penang,其实很多人都会听的,只是讲得不够顺而已😁😁
@Meowie-OvO
@Meowie-OvO 2 жыл бұрын
企印度人面前千奇唔好講'雞令'(keling)兩隻字啊😱 依隻字相當於黑人嘅N字咁解 老人家慣左一時改唔到口 馬來主打廣東話嘅地方係怡保同埋KL
@bowlampar
@bowlampar Жыл бұрын
Of course every Malaysian can speak national language Bahasa M. Silly question.
@lazypapa
@lazypapa 2 жыл бұрын
馬來西亞人等你出條介紹馬來西亞片,得個八分鐘,唔夠喉啊~
@HanzLew
@HanzLew 2 жыл бұрын
我都系想评论呢個~ 得個8分鐘邊夠睇喔!
@tangtony1536
@tangtony1536 2 жыл бұрын
Some Indian knows how to speak Chinese and Cantonese some even can speak hokkian also
@thooky7224
@thooky7224 2 жыл бұрын
我们的方言 例如潮州,客家,福建,都可以在香港通用。尤其是客家叼人时候,完全一致。
@jwonderland3683
@jwonderland3683 2 жыл бұрын
Come to Klang, Selangor Eat famous Bah Kut Teh!
@hahjiamin3821
@hahjiamin3821 2 жыл бұрын
You should come to Ipoh, just one and half hour drive away from Penang. In Ipoh almost all the Chinese here speak cantonese.
@vlad85ilver
@vlad85ilver 2 жыл бұрын
How different is Malaysian Cantonese vs Hong Kong Cantonese? 😀
@kennethl4172
@kennethl4172 2 жыл бұрын
Didn't see much of Georgie in this vlog! She adds a bit of sunshine to your vlogs.
@amberxIaoAya
@amberxIaoAya 2 жыл бұрын
槟城和柔佛新山的华人比较常用福建话,也就是闽南话/台语,吉隆坡和怡保人广东话就肯定通
@NeverLetMeGo777
@NeverLetMeGo777 2 жыл бұрын
I love this! Penang is very nice and the food is absolutely top notch!
@如一杨
@如一杨 2 жыл бұрын
每个人都想环游世界,但不一定有托哥的交际能力。
@henrytan1552
@henrytan1552 2 жыл бұрын
Torres you should try Penang charcoal “char kuey teow” real taste of Asia 🤤🤤
@JasonLee-rh1xm
@JasonLee-rh1xm 2 жыл бұрын
炒粿条
@Edwin-fk4yy
@Edwin-fk4yy Жыл бұрын
@@JasonLee-rh1xm "果條"? 炒"边條"?
@JasonLee-rh1xm
@JasonLee-rh1xm Жыл бұрын
@@Edwin-fk4yy 即系炒河粉,“char key teow”是潮州话“炒粿條”
@jinyichng8694
@jinyichng8694 2 жыл бұрын
the uncle from the chicken rice shop is so cute haha said that it originated in China
@leealex24
@leealex24 2 жыл бұрын
馬來西亞最大的粵語使用者在首都吉隆坡和怡保. 這兩個地區也有至少約40%的當地華人人口
@ionxcelmdk1833
@ionxcelmdk1833 2 жыл бұрын
would like you to explore more of Malaysia!
@kdogg0916
@kdogg0916 2 жыл бұрын
檳城應該都講福建話比較多
@ExM2g
@ExM2g 2 жыл бұрын
Cantonese are widely used in Ipoh and KL , Penang is more on Hokkien 😁
@BC-qo5bw
@BC-qo5bw 2 жыл бұрын
Most Penang ppl know how to listen to Cantonese because of HK movies, and TVB drama. Everyone learn from there since young.
@irenemak3149
@irenemak3149 2 жыл бұрын
Uncle said don't know how to speak Cantonese but he answered in Cantonese 🤣
@Edwin-fk4yy
@Edwin-fk4yy Жыл бұрын
perhaps, he meant, could not speak "fluent" Cantonese.
@HeHe-lb3ky
@HeHe-lb3ky 2 жыл бұрын
Why GG seemed to be mad at you? 😂
@EDCcheng
@EDCcheng 2 жыл бұрын
想去马来西亚玩感觉大家都好开心😃
@morning2208
@morning2208 2 жыл бұрын
托哥你好 我是你忠实的粉丝 来自中国 从你刚开始做街坊节目就开始关注你了 以前在马来留学过 去过槟城 今天看到你的视频让我特别怀念那里 希望你玩得开心😃
@cheeyongtan1655
@cheeyongtan1655 2 жыл бұрын
你在这里留学竟然还叫马来西亚是马来? 谁教你的
@subscriptionletterbin5956
@subscriptionletterbin5956 2 жыл бұрын
他是中国人嘛,情有可原啦。请息怒。 很大部分的中国人都不知道他们自己用的简称不妥当。外国人犯错,没关系啦。
@chanjacky7807
@chanjacky7807 2 жыл бұрын
東南亞的華人很怕被誤會成Chinese=中國人,所以必須先強調自己國籍=Malaysian。。如果說了相反會被認為是中國人,反而會被當地馬來人歧視。
@chanjacky7807
@chanjacky7807 2 жыл бұрын
@@cheeyongtan1655 廣東人香港人也叫馬拉咁叫。。唔明馬拉華人糾結d咩
@cheeyongtan1655
@cheeyongtan1655 2 жыл бұрын
@@chanjacky7807 - 就是香港人那么叫 所以大马华裔才不屑 这说明你并知不知道马来是个种族. 再说 现在很多有见识/ 通情的香港人也不那么叫了 只有一些野蛮的才坚持如此.
@jamedone8964
@jamedone8964 2 жыл бұрын
但是现在新生代多是说华语了,马来西亚华社再多二十年后应该以华语为主。
@jackychannel9171
@jackychannel9171 2 жыл бұрын
MALAYSIA SUBS HERE ! Thanks For exploring Malaysia foods! Hope can explore more food in malaysia ! Make malaysia proud ! Btw thanks torres!
@duduronaldo23
@duduronaldo23 2 жыл бұрын
Torres u should come to Ipoh!!! 我地講廣東話!
@raymondng9479
@raymondng9479 2 жыл бұрын
好友善, 好耐未見過咁友善識講廣東話嘅人, 仲帶點純樸, 好好
@wangliao2737
@wangliao2737 2 жыл бұрын
Yes 大马人很友善,很多香港人都过来大马居住了,有很多港人在大马的youtuber
@chanjacky7807
@chanjacky7807 2 жыл бұрын
東南亞的華人很怕被誤會成Chinese=中國人,所以必須先強調自己國籍=Malaysian。。如果說了相反會被認為是中國人,反而會被當地馬來人歧視。
@engsf3645
@engsf3645 Жыл бұрын
​@@chanjacky7807Chinese Malaysian or Malaysian Chinese 应该是美式或英式的用法。我在英国时,都是说 I am a Malaysian Chinese.
@chanjacky7807
@chanjacky7807 Жыл бұрын
@@engsf3645 馬拉人自創的。沒有美式或英式之分
@raymondng18
@raymondng18 2 жыл бұрын
Generally you can speak canto in KL and it’s surroundings and Ipoh as most will know how to speak
@jessicajops
@jessicajops 2 жыл бұрын
Please come to Ipoh, Perak! We speak Cantonese most of the time
@pangcs7137
@pangcs7137 2 жыл бұрын
你要在马来西亚找到一位华人不会听广东话的比例应该是1000有1,那个1是连普通话都不会,真的是banana(华人但是不会中文) 在马来西亚如果不会马来文,绝对没有问题的,只要会基本的英文和其中一门中文(广东or普通话)就可以了,如果不会英文也没关系,就像aunty所说,跟华人交流就好了,毕竟有接近一半的人口是华人,如果在槟城,华人比例更是有75%左右
@alanhooiyl
@alanhooiyl 2 жыл бұрын
Penang 其实有很多广东籍贯的人,都是在旧街场一带罢了。平时就讲比较多福建话囖~
@kaizhengge
@kaizhengge 2 жыл бұрын
马来华裔大部分都会说广东话,福建话,华语,马来语和英语。
@nat3816
@nat3816 Жыл бұрын
You guys are so funny.. go penang and speak Cantonese.. Penang’s favourite Chinese dialect is Hokkien (福建话)!
@maxc9432
@maxc9432 2 жыл бұрын
如果只是来马来西亚玩的话不会说马来话是没关系的。如果要长期居住,马来话就蛮重要的,上政府部门办事什么的都比较方便。希望马来西亚华人不要抱持着华文至上的优越感,身为马来西亚人就是要会说马来话才对得起这个身份。
@angelluslai86
@angelluslai86 2 жыл бұрын
Yea....correct. We should say, we are Malaysian! But not to say we are Indian, we are Chinese, we are Malay
@loknoah4368
@loknoah4368 2 жыл бұрын
當然,長住肯定要學起來
@lisa.e5776
@lisa.e5776 2 жыл бұрын
每个小孩上学(小学一年级~高中二年级)都会学国语马来文。会有不知道马来语的吗?只是没有常用,只因衣,食,住,行及娱乐,都在华裔经济圈里获取。
@dvenlong6061
@dvenlong6061 2 жыл бұрын
我们马来西亚人基本都会的语言 hokkien,华语,广东语,潮州语,客家语,海南语,国语(马来语),英语,日语,韩语,泰语,越南语……
@raymondng9479
@raymondng9479 2 жыл бұрын
好勁, 咩都識d, 能力好強
@siewchoolee2622
@siewchoolee2622 10 ай бұрын
哇,好历害
@siewchoolee2622
@siewchoolee2622 10 ай бұрын
好奇为什么会这么多语言?日语韩语?Great 👍
@marcusrakyat8891
@marcusrakyat8891 2 жыл бұрын
Welcome to Malaysia 🇲🇾 Torres. In Malaysia you can speak any language.
@waisee80
@waisee80 2 жыл бұрын
Banana = yellow skin outside (Chinese look) and white in the inside (speak English and minimum Chinese / Mandrin). We also called OCBC, O = Orang (People) C = Cina (Chinese) B = Bukan (Not) C = Cina (Chinese)
@followjay2
@followjay2 2 жыл бұрын
I'm a Malaysia fan! Yes, many Chinese in Malaysia are bananas. They are yellow on the outside, but white inside where they can't read Chinese and only speaks English (sometimes with a dialect like Hokkien or Cantonese) 😄
@jason791111
@jason791111 Жыл бұрын
好奇我們台灣人去檳城講台語能不能走跳?
@supermario787
@supermario787 Жыл бұрын
回顧托哥作品, 看到托哥這一集好感動呀! Tanjung Bungah 離我檳城家好近, 就在山下. 希望你們有空再回檳城吃喝玩樂. 你們買榴槤的丹絨武維巴剎附近也有平價ok吃的食物. 4:46 托哥後面的香檳餐廳煮炒就是代表之一. 新汶記雞飯好吃, 你好厲害知道這一個area附近的新汶記是好吃的.
@ELGtheMAN
@ELGtheMAN 2 жыл бұрын
come to KL and Ipoh bro, many of us speak Cantonese there.
@alexclkwok7231
@alexclkwok7231 Жыл бұрын
我們剛剛八月才離開penang 移居到 Newcastle, 你去Tanjung Bungah 的油站及街市,真的勾起我很多回憶,I miss Penang
@nickchen9816
@nickchen9816 2 жыл бұрын
我喜欢马来西亚的原因是那里有全世界最可爱的华人
@siewchoolee2622
@siewchoolee2622 10 ай бұрын
謝謝❤
@aspiromy
@aspiromy Жыл бұрын
Chicken rice 中国人发明😂
@peterling9770
@peterling9770 2 жыл бұрын
I love Penang! Malaysia have GREAT food and most importantly great people!!
@小马-q4u
@小马-q4u 2 жыл бұрын
其实有些友族会说广东话的,托哥又会说英文中文广东话,在马来西亚生活肯定没问题。只是去政府部门需要熟人带路,因为政府部门大多用马来文。
@凱-x4o
@凱-x4o 2 жыл бұрын
好好笑 不跟馬來人說話就可以了哈哈哈
@Ko6cm
@Ko6cm 2 жыл бұрын
If you are in KL/Ipoh, you can hear people speaking in Cantonese almost everywhere, Penang will be more towards Hokkien
@peterling2619
@peterling2619 2 жыл бұрын
歡迎來到馬來西亞,檳城福建人比較多,廣東話不一定全部人都會,但是福建話大部分人都會,甚至其他種族也會😂
@超前部署
@超前部署 2 жыл бұрын
其实我蛮好奇的,这边说的福建话主要是闽南吗?
@jackietan4121
@jackietan4121 2 жыл бұрын
槟城的闽南话已经自成一派不正宗了,以前回过大陆探亲他们都听不太懂我的“槟式闽南语”, 也有让台湾的朋友纠正说我的发音不对,其实是因为槟城福建话都参杂了其它方言😅
@peterling2619
@peterling2619 2 жыл бұрын
@@jackietan4121 其实正不正宗是比较来的,没有比较就没有所谓正不正宗。语言的本土化发展也是一个特色。
The Joker wanted to stand at the front, but unexpectedly was beaten up by Officer Rabbit
00:12
The selfish The Joker was taught a lesson by Officer Rabbit. #funny #supersiblings
00:12